Читать Twins of the Sea / Ван Пис: Близнецы моря | Завершён ✅: Глава 15 (ч.1) Джая и Робин :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Twins of the Sea / Ван Пис: Близнецы моря | Завершён ✅: Глава 15 (ч.1) Джая и Робин

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Команда уставилась на Зевса и Робин, а потом Луффи рассмеялся и сказал: "Шишишиши, Добро пожаловать!”

Зевс рассмеялся, а Робин улыбнулась. Робин посмотрела на Зевса, который все еще обнимал ее за плечи, а затем перевела взгляд на Луффи и сказала: "В любом случае, Капитан-Сан, поскольку вы спасли меня, когда я хотела умереть, мне больше некуда идти и я хотела бы присоединиться к вашей команде”

Все, кроме Луффи и Зевса, закричали: "ЧТООО?!” – а Луффи только рассмеялся и сказал: "Конечно! Шишишиши" - все, кроме Зевса и Робин, повернулись к Луффи и сказали: "ЧТОО?!" - заставляя Зевса тоже начать смеяться: "Шишишиши всё, у меня есть объявление!" - все повернулись к Зевсу, и он выдал серьезную вибрацию и сказал: "Вы все арестованы!” Все, кроме Луффи и Робин, закричали: "ЧТООО?!” - Зевс упал на пол, смеясь и держась за живот, Робин хихикала, и Луффи тоже смеялся.

Через несколько мгновений Зевс встал, вытер глаза и сказал: "В любом случае, это Нико Робин, археолог, убийца, красивая женщина и любитель черного юмора” - он указал на Робин, положив локоть ей на плечо.

Он повернулся к Робин и сказал: "Робин, это Соломенные шляпы, очевидно что это - Луффи, а еще есть Мохоголовый, Дартс или Лав-Повар, Ведьма или Немо, иногда бывает Апельсином, Длинноносый и, наконец, Чоппер”

Робин хихикнула над именами, в то время как остальные члены команды, за исключением Чоппера и Луффи, рассердились, Зевс отмахнулся от них, указал на Чоппера и сказал: "Он действительно классный пушистый кот, я могу честно сказать, что он лучшая подушка, которую я когда-либо использовал”

Робин действительно рассмеялась "Хорошишиши" , прежде чем зажать рот руками и уставиться на Зевса, который пристально смотрел на нее, Робин почувствовала его дерьмовую ухмылку из-под маски и разозлилась, прежде чем подойти и поднять Чоппера.

Она усмехнулась и сказала: "Привет, Чоппер, что ты за кот?”

Чоппер моргнул и сказал: "Я не кот! Я же олень!”

Робин хихикнула, ткнула его носом и сказал: "Какой ты милый олененок”

Чоппер замахал руками и сказал: "ты называешь меня милым, но это не сделает меня счастливым, больная ублюдица!”

Робин опустила его на землю, вытащила мешочек с драгоценностями и отдал их Нами: “Немо, ты можешь позаботиться об этих драгоценностях, которые я взяла у Крокодайла?”

Глаза Нами обратились к знакам белли и сказали: "Конечно, все для тебя, сестра!” - Робин даже не нужно было ничего делать для Санджи, который уже был перед Робин, схватив ее за руку, Зевс был немного раздражен и пнул его, сказав: "Эй, любимый повар, смотри, кого ты хватаешь! Будет очень обидно, если я пну тебя так сильно, что ты полетишь в Окама-ленд”

Санджи вздрогнул и пробормотал что-то о дерьмовом дозорном, в то время как Зоро и Уссоп стояли вместе, Зоро сказал Уссопу: “Похоже, мы остались последними”

Уссоп кивнул и хотел что-то сказать, но тут Луффи окликнул его по имени, Уссоп обернулся и увидел Луффи торчащим из шляпы Робин, и Луффи сказал: “Я Чоппер!”

И Зоро остался один. Зоро вздохнул и подошел к Зевсу, который все еще бодался с Санджи и говорил что-то о превращении его в женщину без гормонов, Зоро похлопал его и указал на камбуз, Зевс бросил последний предупреждающий взгляд на повара и последовал за Зоро.

Зевс сидел за столом напротив Зоро, и Зоро сказал: "Ты действительно можешь доверять этой женщине?”

Зевс затянулся сигаретой, которую зажег, когда они вошли, и сказал: "Я знаю, что ты не будешь, но я хочу. Ты должен понять, что до сих пор у нее была довольно тяжелая жизнь, постоянно в бегах и преследуемая правительством за ... Ну, это не совсем уместно, чтобы говорить тебе”

Зоро потер виски и сказал: "Я не очень люблю секреты”

Зевс усмехнулся и покачал головой: "Эй, Мохоголовый, я думаю, ты кое-что забыл, она не единственная, у кого есть секреты" - Зевс подмигнул ему и сказал: “У этой любовной кухарки тоже есть довольно большой секрет, и не только у меня, но и у тебя тоже"

Зевс встал, похлопал его по плечу и сказал: "Быть первым помощником-нелегко, но если ты сложишь карты, то и остальная команда тоже сложит карты. Луффи не всегда серьезен, и пусть его эмоции иногда контролируют его, и он все еще великий капитан, но даже ему иногда нужна помощь. Помни, что команда может смотреть на него снизу вверх, но ты также являешься опорой” - и с этими словами Зевс вышел из камбуза.

Зевс вышел на улицу и улыбнулся Робин, прислонившейся к стене рядом с дверью: "О, привет, что такая красивая девушка, как ты, делает в таком месте?” - Робин хихикнула, а Зевс продолжил: “тоже весело подслушивать?”

Робин покраснела, а Зевс усмехнулся, подошел к перилам, выходящим на палубу, и сел на них, не оборачиваясь, сказал: "Помнишь, на этих перилах ты сидела, когда впервые ступила на этот корабль? Я до сих пор понятия не имею, как ты магически появилась на нем и как ты смогла использовать свои дьявольские способности плода, не скрестив рук”

Робин подошла к нему, села рядом и прошептала на ухо: "Могу я узнать твое настоящее имя дозорный?”

Зевс резко повернулся к ней, глядя в ее глаза, когда он был в нескольких дюймах от ее лица, и прошептал ей на ухо "Монки Д. Зевс", прежде чем сдвинуть свою маску и дуть ей в ухо, а затем отодвинуться и посмеяться над красным лицом Робин, когда она надулась.

“Почему ты мне так доверяешь?” - снова спросила Робин.

“Потому что я знаю, кто ты на самом деле, твой прежний смех был твоим истинным "Я", и ты знаешь это, к сожалению, Робин, но это последняя команда, к которой ты когда-либо присоединишься”

Зевс повернулся к ней, посмотрел ей в глаза и сказал: "Тебе больше не нужно бежать” - Робин затряслась и чуть не расплакалась, когда встала и пошла в свою комнату.

Зевс проводил ее взглядом и покачал головой: "Я ожидал обнимашек, а не крика и бегства" - прошептал он в ухо на своем плече и сказал: "Я чувствую себя "плохим" дядей, пытающимся похитить ребенка, ты же знаешь" - ухо тут же исчезло в лепестках, а Зевс усмехнулся про себя. Он встал и сказал: "Хорошо, любимая кухарка, тащи сюда свою задницу!” - и исчез.

Несколько дней спустя Зевс лежал в шезлонге между Нами и Робин, когда его ударило куском дерева, упавшим с неба, он поднял голову и сказал: "пиздец...” - Он встал со стула и нежно потряс Робин, прежде чем дотронуться до Нами рукой, в которой потрескивали молнии, заставив ее подпрыгнуть.

Зевс засмеялся и указал на небо, прежде чем Нами успела что-либо сказать, и сказал: "Посмотри откуда прилетело бревно Немо" - Нами посмотрела на бревно и была сбита с толку: "Оно прилетело с вверху!” - сказала она, Зевс усмехнулся и сказал: "Конечно! Луффи!”

Луффи повернул голову, и Зевс сказал: "У нас в руках небесный остров!” - Луффи промчался мимо всех, остановился перед Зевсом со звездами в глазах и сказал: “Небесный остров?! Много ли там мяса?!”

Зевс покачал головой и сказал: "Нет”

Луффи сдулся, и Зевс продолжил: “Но это в основном таинственный остров” - Луффи снова оживился и развел руками. Зевс поднял глаза и схватил обломок, который падал на него, прежде чем передать его Робин, и посмотрел на галеон, который падал на них, и сказал: "Ну, я надеюсь, что это не раздавит нас" - все посмотрели вверх и увидели огромный корабль, падающий на них, и начали кричать, чтобы грести, в то время как Робин держала осколок и хихикала над замечанием Зевса.

БУМ*

Огромный Галеон врезался в воду, и Зевс бросил копье сквозь волну, прыгнул на корабль и побежал через него, схватив все книги, карты, кусок ржавой брони и маленькую деревянную лодку, похожую на мотороллер, прежде чем прыгнуть обратно на “Мерри” с большим мешком в одной руке и всем остальным в другой. Он бросил доспехи Луффи, который надел их и передал карты и скутер Нами, прежде чем подойти к Робин и поставить сумку у ее ног.

“Что в ней?” – спросила она.

Зевс ухмыльнулся: “Ну, я уверен, что ты можешь сказать, что осколку, который ты держишь в руках, больше 200 лет, и корабль назывался "Сент-Брисс"

Зевс открыл сумку и сказал: "Я принес тебе все книги, которые там были”

Робин была потрясена и уронила осколок, немедленно схватив сумку с книгами, прежде чем побежать в комнату, оставив Зевса замерзшим. Зевс пришел в себя после того, как услышал смех Санджи и резко повернул голову в сторону Санджи, говоря: "Эй, любимый повар, ты смеешься надо мной?”

Санджи усмехнулся, выдыхая дым, и сказал: "Ну и что, что ты уродлив”

“Ты дерьмовый повар, ты только что назвал меня уродом?” - рявкнул Зевс!

Санджи закричал в ответ, когда они соприкоснулись лбами: “ЧТО ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ С ЭТИМ ДЕЛАТЬ, УРОД В МАСКЕ?”

Зевс прорычал и завопил: “Я переломаю тебе ноги, ты, кудрявый ублюдок!”

Санджи уже собирался возразить, когда раздался громкий звук тарелки. Все обернулись на шум и увидели человека, очень похожего на обезьяну, который кричал им: "Эй, ребята, оставайтесь там!"

Гигантский корабль подошел ближе и остановился рядом с ними, на корабле была гигантская обезьяна с тарелками.

"Ну, это объясняет звук тарелок" - сказал Санджи.

Человек спрыгнул со своей лодки и приземлился на “Мерри” и сказал: "Кто вы, ребята? Разве вы не знаете, что это моя морская территория? Вы крадете мой спасательный бизнес?” - прежде чем посмотреть на Луффи и сказать: "Откуда ты это взял?”

Луффи только моргнул и сказал: "Ты выглядишь как обезьяна”

Мужчина потер затылок и сказал: "Да? Ты действительно так думаешь?”

Луффи кивнул и сказал: "Я получил эту броню с лодки, которая упала с неба”

Мужчина потер подбородок и сказал: "С неба, да?”

Зевсу надоел разговор, который явно шел в никуда, и он сказал: "Эй, человек-обезьяна, во-первых, кто ты такой, а во-вторых, знаешь ли ты, как добраться до Небесного острова?”

“Меня зовут Масира, экстраординарный спасатель! И я не знаю ни о каком Небесном острове, но я знаю парня, который мог бы это знать. Он на острове по имени Джая”

Зевс кивнул и сказал: "У тебя есть Этернал Пос (специальный вид компаса) для этого места, я полагаю? И можем ли мы его получить?”

Масира кивнул и сказал: "Конечно, у меня их тонна, но я часто теряю их, когда ныряю”

Зевс поймал Этернал Пос и бросил его Нами, прежде чем хлопнуть Масиру по плечу и сказать: "Ты знаешь, что ты не так уж плох, человек-обезьяна!”

Масира сказала: "Вы, ребята, не должны себя плохо вести!” - Зевс, Луффи и Масира дружно рассмеялись и начали танцевать, Нами хлопнула себя по лбу и хотела что-то сказать, но небо потемнело, и все увидели огромный силуэт, прежде чем кто-то успел хорошенько рассмотреть его.

Уссоп закричал: "Чудовище!” - и все гребли на веслах так быстро, как только могли, прежде чем остановиться на некотором расстоянии. Зевс прекратил свои махинации, посмотрел на остальных членов команды и сказал: "Эм, ребята?"

Все повернулись к нему, он вздохнул и сказал: "Ребята почему вы, гребли просто от тени?”

Видя, что все в замешательстве, он указал на небо и сказал: "Если в небе есть остров, это означает, что на острове есть люди, и поскольку они ближе к солнцу, их тени становятся больше, когда они появляются там, где мы"

Все поняли, что они только что сделали, и выглядели смущенными, Зевс покачал головой, усмехнулся и сказал: "Давайте просто доберемся до Джая, проклятые клоуны” - прежде чем идти в комнату Робин, постучал в дверь и вошел.

Зевс вошел в комнату Робин и увидел, что она сидит на кровати, прислонившись спиной к стене, согнув ноги в коленях, сняв туфли, и Зевс хорошо рассмотрел ее ноги и ступни и был в оцепенении, просто глядя на нее, Робин немного смутилась и кашлянула: "Тебе что-то нужно, Зевс?”

Зевс пришел в себя, сдвинул маску на затылок, чтобы потереть нос, и, покраснев, сказал: “Мы едем в Джаю, чтобы найти парня, который может знать о Небесном Острове. Кстати, как там книги?”

Робин хихикнула, глядя на его застенчивое лицо, и сказала: "Они хороши" - она сделала паузу и пропищала: "спасибо”

Все лицо Зевса покраснело, когда он пробормотал: "Да н-нет проблем” - прежде чем закрыть нос, подвинув маску обратно на лицо и уйти.

Робин снова захихикала и могла бы поклясться, что услышала, как он сказал: "Отлично, теперь она думает, что ты похож на этого глупого повара, хорошая работа тупица" - она покачала головой и вернулась к чтению с легкой улыбкой на лице.

http://tl.rulate.ru/book/42932/1063693

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку