Глава 38. Спортивный фестиваль и культурный фестиваль — спортивный фестиваль [1]
Спортивный фестиваль и культурный фестиваль наконец-то наступили. В первый день проводится спортивный фестиваль.
Погода также благоволила нам, это был идеальный день для спортивного фестиваля. Подпитываемая людским энтузиазмом спортплощадка была горячей и оживлённой.
Кстати, единственные мероприятия, на которых я буду присутствовать, — это стометровый бег и классные соревнования. Люди, которые примут спортивное участие, более заметны. Разумеется, Харуки и Мику, которые выглядели просто отпадно, стали в некотором роде выделяться.
С другой стороны, такое опасное скопление всех школьников для меня представляло опасность…… Тут повсюду знаки в форме сердечек……
Как только церемония открытия закончилась, бегунов вызвали на стометровку. Когда я встал со стула и собирался выйти из палатки, Мику и Харуки остановили меня.
— Тома, удачи.
— Займи хотя бы второе место! Тебе же хуже, если продуешь!
Опять двадцать пять… Это ужасное давление.
Я брёл, чувствуя эту ношу. Затем передо мной появилась Кудзё. Почему она здесь! Чувствуя удивление и в то же время чувство радости от встречи с ней, Кудзё улыбнулась мне.
— Удачи!
— А-ха-ха. Спасибо. Но ты не можешь болеть за другой класс.
Кудзё хихикнула, когда я высказал небольшую колкость.
— Действительно. Ну тогда я буду болеть за тебя в тайне, — Кудзё сказала это и вернулась к палаткам шестого класса. Мои щёки расслабились.
Милая. Но… Кудзё также может это увидеть… Я не могу показать ей свою стесняющуюся сторону……
Дальше будет только беспокойство и напряжение. Я дважды шлёпнул себя по щекам, чтобы привести себя в порядок и помчался к точке сбора.
И вот, стометровый забег начался. Семь человек бегут по очереди с одного класса.
Мой черёд почти настал.
Напряжение возрастает. Я чувствую, как моё лицо становится жёстче. Каждый раз, когда предыдущая группа сходится, она движется вперёд.
И наконец подходит моя очередь.
— Следующий, пошёл.
Под руководством учителя физкультуры мы выстроились в очередь шеренгу на стартовой линии. Я обвожу взглядом соперников, стоящих рядом со мной, но они все выглядят сильными.
Я сделал глубокий вдох один раз. Посмотрел вперёд и сконцентрировался сильнее. А потом…
— Марш…
Звук ревущего стартового пистолета. В это же время я оттолкнулся от земли со всей силы. И побежал сломя голову. В результате……
Я занял третье место…… Блин. Серьёзно, и это всё…
Я чувствую, что я потею совсем не так, как после бега. Когда я вернулся в классную палатку, чувствуя страх, Мику, облачённая в безжалостную ауру, пристально смотрела на меня.
Я невольно отвожу взгляд. Затем ко мне подошёл Харуки.
— Ты должно быть устал.
— С-спасибо! Ну, все были быстры!
Я согласился с Харуки. Точно, мои соперники были не из лёгких! Так я и решил. Затем Харуки показал озабоченное лицо, опустив брови.
— Согласен. Особенно тот, кто занял первое место, он был довольно быстрым.
Как и ожидалось от Харуки! Я сказал ему тихим голосом: «Спасибо», — и поспешно опустился на стул.
После этого я болел за своих одноклассников, какое-то время охлаждаясь в палатке. Затем Мику подошла к соседнему стулу.
— А наш класс довольно неплох, да? Я вот не проигрывала уже два-три года.
— Ага. Я рад, что у нас такого много подвижных ребят.
— Ну, у тебя ещё есть Харуки и я. Тома, ты уж постарайся на классном соревновании! — Мику сказала это и нахмурилась. Как же она строга со мной, ну чес слово. И пока я пребывал в недоумении, Мику добавила: — Но этот шестой класс довольно силён. Насчёт Кисараги я не сомневаюсь, но я чувствую, что другим ребятам тоже не занимать мотивации, — сказавшая это Мику скорчила трудное лицо, приложив руку к подбородку. Оно и понятно, Кисараги и Кудзё, принадлежащие к шестому классу, также обладают высокой оценкой.
Я тоже должен внести свой вклад… И пока я думал думы, началась эстафета на четыреста метров для мальчиков, в которой участвовал Харуки.
Стоило Харуки появиться на спортплощадке, как тут же раздались пронзительные визги. С того момента, как на сцене появляется этот икемен, всё внимание было приковано к нему.
Пока я впечатлялся тому, что от него в принципе и ожидалось, у Мику, которая сидела рядом со мной, было трудное выражение лица.
— Харуки, ему лучше быть поосторожнее.
— Н-ну, думаю с Харуки всё будет хорошо.
В результате наша команда стала лучшей среди первогодок. Чего и следовало ожидать, элита, она такая.
Когда Харуки вернулся в палатку, девчонки хвалили его и пищали «кья~кья».
Его способности и популярность находятся на самой вершине. Неподалёку стоявший Ицуми с сожалением смотрел на Харуки.
Затем также завершилась эстафета на четыреста метров для девочек, в которой участвовала Мику, и на спортивном фестивале наступил обеденный перерыв.
Все школьники сразу разошлись по своим классам. Я тоже вернулся в свой класс и поспешил закупиться в столовой. И это случилось тогда, когда я добрался до этажа, на котором собирался закупаться. Я обнаружил Юкимуру немного поодаль.
Она хочет поговорить со мной? Подумав так, я попытался подойти поближе и затем услышал один неприятный разговор с другой стороны.
— Ха-а-а…… разве наш класс не в плачевном состоянии? Наш класс на самом дне.
— Знаешь. В остальных мероприятиях придётся сильно попотеть, чтобы подняться в топе.
— Что? Ты про школьные мероприятия? Брось, это невозможно. В нашем классе у девочек в основном нет мотивации.
— Во-во…… Особенно у Юкимуры, как ни погляди, у неё нет мотивации.
— Ладно, давай передохнём.
Юкимура……? Интересно, эта пара девчонок первогодки? В смысле, когда о твоём друге говорят всякие гадости, как тут не обидеться……
Я чувствовал себя опустошённым. Куда подевалось то возбуждение, которое у меня было совсем недавно? Пока я стоял на месте, меня ткнули в спину. Обернувшись, я увидел Кисараги со странным выражением.
— Ты чего? Что за мрачное лицо?
— Э? Да так, ничего такого! — я быстро заявил и показал улыбку. Затем Кисараги с любопытством сказала: «Хм» и начала излагать своё требование.
— Тебя искала Момока. Она хочет пообедать вместе с тобой.
— П-понятно! Спасибо! Тогда пойдём! — я сказал в спешке. Затем Кисараги вздохнула с ошеломлённым выражением лица.
— Я пас. Момока ждёт тебя в пустом классе. Всё, я сказала, — сказав это, Кисараги повернулась ко мне спиной.
Кудзё ждёт меня. Мне нужно спешить. Придя к такой мысли, я поторопился с покупкой. Я внимательно посмотрел на булочки, лежавшие передо мной, и когда я уже взял в руку две штуки, меня похлопали по плечу. Когда я обернулся, увидел Юкимуру, которая весело улыбалась.
— Приветик!
— П-приветик.
— Что-то случилось? — у Юкимуры было вопросительное выражение. Внезапно мне вспомнился недавний разговор. Я испытывал смешанные чувства.
Но… я должен вести себя ярко.
— Ничего! Юкимура, ты тоже пришла закупиться?
— Э? А, ну да! Кирисаки, а ты что, один-одинёшинек? — Юкимура сказала это с противной улыбкой. Готов поспорить, эй просто хочется посмеяться надо мной.
— А вот и нет, я собираюсь поесть с Кудзё. О, а что насчёт тебя, Юкимура, не хочешь с нами?
Гораздо веселее, когда есть много людей. К тому же…… я немного волнуюсь за Юкимуру, если можно так выразиться……
После этих слов Юкимура сделала быстрый вдох, а её глаза засияли от радости, однако она сразу же горько улыбнулась.
— Нет….. я воздержусь. Я же не из тех, кто не умеет читать атмосферу, понимаешь?
— П-понимаю!
— Агась! Фу-фу, так что повеселитесь там, хорошо?
— Спасибо. И, это…… ты тоже повеселись, Юкимура! Это же спортивный фестиваль!
По крайней мере, мне хотелось сказать что-нибудь ободряющее, но я смог сказать только это. Затем у Юкимуры приподнялись брови, и она слегка приподняла уголок своего рта. И когда она кротко кивнула, она повернулась ко мне спиной и куда-то пошла.
В тот момент, когда она уходила, её показатель близости почему-то вырос до 75.
http://tl.rulate.ru/book/42820/1162412
Готово:
Использование: