Читать My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1174 Девять раньше были одним. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 1174 Девять раньше были одним.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1174 Девять раньше были одним.

Е Чжэн был недоволен ответом Е Ушэна.

Е Ушэн был единственным, кто выжил в битве. Он был единственным, кто пережил и видел все, но при этом ничего не знал. Стоит отметить, что Е Ушэн был выдающимся талантом клана Е, которого клан неоднократно отправлял в неизвестную землю. В прошлом он пережил множество ситуаций, связанных с жизнью и смертью, и был свидетелем превратностей жизни. Увы, его жизнь закончилась именно так.

Кроме чувства легкого разочарования, Е Чжэн не испытывал особых эмоций.

Через мгновение Е Ушэн вылез из ямы, встал на колени и простерся ниц. Его тело слегка задрожало, когда он благоговейно произнес:

— Семя Великой Пустоты... появилось...

Не было ничего более волшебного, чем первые три слова.

Как только эти слова прозвучали, на безучастном лице Е Чжэна промелькнуло удивление. Он завел руки за спину и безразлично спросил:

— Где оно?

Е Ушэн ответил:

— Этот человек находится с Лу У. Месяц назад я услышал, что Лу У появился на острове Озера Сердца, и поспешил туда вместе с Е Чэном. Во время разговора с Лу У я заметил, что этот человек обладает семенем Великой Пустоты, поэтому я быстро отправил новости в клан Е. Чтобы не потерять Лу У, я связался с отрядом охотников на монстров.

Е Ушэн начал приходить в себя и рассказывать все Е Чжэну.

Выслушав Е Ушэна, Е Чжэн тихо вздохнул.

— Семена созревают раз в тридцать тысяч лет. Триста лет назад все семена были потеряны, и их местонахождение до сих пор неизвестно. В мире есть много талантливых культиваторов и экспертов, но никто их не нашел. Подумать только, один из них появился в неизвестной земле...

Е Ушэн поспешно поклонился и произнес:

— Пожалуйста, простите меня. Я не хотел скрывать этого от вас. Простите меня. Пожалуйста, простите меня, почтенный мастер.

Е Ушэн стал биться лбом о землю, неистово молясь, чтобы почтенный мастер проявил милосердие. Он даже надеялся, что почтенный мастер исцелит его, чтобы он смог возобновить культивирование, учитывая его многолетний упорный труд и преданность делу.

Лицо Е Чжэна, как обычно, ничего не выражало. На его лице не было видно ни малейшей ряби. В его глазах Е Ушэн был как ребенок. Какие мысли Е Ушэн мог от него скрыть? Через мгновение он спросил:

— Человек, который победил Лу У на острове Озера Сердца, является почтенным мастером?

Е Ушэн покачал головой и произнес:

— Он точно не почтенный мастер. Его культивация очень странная, а его сила... нелогична. Именно так! Его энергия голубая!

— Голубая? — Е Чжэн слегка нахмурился.

— Я уверен, что он пришел из области золотого лотоса... — добавил Е Ушэн. Он не переставал кланяться, успокаивая себя и думая, что говорит правду и не лжет.

Е Чжэн взмахнул рукавом, и на Е Ушэна упал круг света.

— Теперь у тебя нет карт Рождения. Сможешь ли ты вернуться в клан Е или нет, будет зависеть от твоей удачи.

Тело Е Ушэна слегка задрожало, когда он услышал эти слова. Он не осмелился протестовать. Он почтительно поклонился, после чего поднялся на ноги и пошел прочь.

Е Чжэн всегда четко различал, когда награждать, а когда наказывать; это был его способ ведения дел.

После этого Е Чжэн исчез и снова появился в воздухе на небольшой высоте. Он стал прощупывать ауры в воздухе и следы битвы на земле. Он посмотрел на обломки, раздробленные камни и трупы, пронзенные энергетическими стрелами, похожие на осиное гнездо.

— Похоже, Лу У стал сильнее, да и тот человек, который помог Лу У, тоже не слаб...

Е Чжэн взмахнул рукой и исчез. Он помчался на восток на максимальной скорости. Он был настолько быстр, что при его движении пустота, казалось, рябила и искажалась вслед за ним. Кроме этого, не было никаких колебаний энергии.

...

Полдня спустя.

Е Чжэн появился на вершине горного пика. Он посмотрел на несущиеся в небе облака. Казалось, что из них в любой момент мог появиться свирепый зверь.

В итоге он продолжил путь на восток. На этот раз его скорость была заметно медленнее.

Когда он пролетел довольно большое расстояние, туман и облака вздыбились еще сильнее, чем раньше. Периодически стали раздаваться раскаты грома.

Е Чжэн поднял голову и нахмурился.

— Равновесие?

Он не стал продолжать лететь вперед. Он завис в воздухе и огляделся. Посмотрев в восточном направлении, он развернулся и полетел обратно к пику.

Странно, но, когда он вернулся, туман и облака, казалось, немного успокоились.

Вдруг со всех сторон к Е Чжэну полетели сотни и тысячи соколоподобных летающих зверей.

На лице Е Чжэна не было никаких изменений, он смотрел на небо с заведенными за спину руками.

Соколоподобных летающих зверей становилось все больше. Они были похожи на саранчу. Воздух вокруг горного пика был полностью заполнен летающими зверями.

Вокруг Е Чжэна появился тускло-прозрачный барьер, в мгновение ока покрывший несколько тысяч метров.

Когда соколоподобные летающие звери столкнулись с барьером, они словно застыли в воздухе, а затем упали вниз.

Вскоре небо снова стало чистым. Не было видно ни одного живого летающего зверя.

Е Чжэн посмотрел на землю, затем повернулся и растворился в воздухе.

...

В то же самое время.

В белом дворце.

Служанка поклонилась и произнесла:

— Госпожа, из храма пришло известие, что Весы Правосудия сдвинулись, но сейчас равновесие восстановлено...

В этот момент из зала вылетели две полосы света, похожие на солнце и луну, и осветили небо.

— Хорошо. Продолжай уделять внимание этому вопросу.

— Слушаюсь.

...

Тем временем Лу Чжоу, вернувшийся в Восточную Бездну, соседствующую с Лунным лесом, произнес:

— Стой.

Все тут же остановились.

— Учитель, что случилось? — Раковина с любопытством огляделась вокруг. Путешествие прошло гладко и без проблем. Почему они вдруг остановились?

Лу У посмотрел на небо и туман, и через некоторое время произнес:

— Равновесие...

— Равновесие?

— В древние времена... легенды... Нет... Возможно, только люди... из... Великой Пустоты... могут объяснить это... — Лу У опустил голову. Его выражение лица ясно говорило: я ничего не знаю.

Лу Чжоу спросил:

— Ты знаешь Лань Сихэ?

Лу У покачал головой.

Лу Чжоу произнес:

— Культиваторы зеленого лотоса сильнее культиваторов черного лотоса. Это эффект так называемого равновесия?

— Зачем спрашиваешь, если и так знаешь ответ? — Лу У не собирался отвечать на такой идиотский вопрос.

— Хорошо... Раз ты готов подчиниться Дуаньму Шэну и признать его своим молодым мастером, я дам тебе шанс присоединиться к Павильону Злого Неба, — произнес Лу Чжоу.

— Павильон Злого Неба? — Лу У навострил уши, словно услышал шокирующую новость. Его выражение лица ясно показывало его желание посплетничать. Он выдохнул волну теплого воздуха, прежде чем сказать: — Почтенный мастер опустился до такого уровня... Печально, печально...

Лу Чжоу произнес:

— Подумай об этом хорошенько.

Лу У презрительно произнес, ни на секунду не задумавшись:

— Может ли маленькая секта вместить такого величественного императора зверей, как я?

— Эй, маленький тигр, тебе не кажется, что ты переоцениваешь себя? — произнесла Раковина слегка недовольным тоном.

— Хм? — Лу У оглянулся.

— Не говоря уже о тебе, даже если почтенный мастер захочет присоединиться к Павильону Злого Неба, мой учитель может не согласиться, — произнесла Раковина.

Лу Чжоу спросил:

— Ты планируешь и дальше оставаться в неизвестной земле?

Лу У ответил низким голосом:

— Молодой мастер пока не может уйти.

— Сколько времени потребуется для завершения слияния? — спросил Лу Чжоу.

— Минимум три-пять месяцев... Максимум три-пять лет, — ответил Лу У.

Лу Чжоу кивнул и указал в сторону Лунного леса.

— Тогда ты можешь остаться в Лунном лесу.

Лу У недоверчиво посмотрел на темный лес перед собой.

— Ты никогда там не был? — спросил Лу Чжоу.

Лу Тяньтун был предком Лу Цяньшаня, стоявшего на вершине 30000 лет назад. Он был старым знакомым Дуаньму Дяня, поэтому Дуаньму Дянь и Лу У должны были бывать в области черного лотоса. Однако, если подумать, это место вело в область золотого лотоса, а не черного лотоса. Возможно, Лу У попал в область черного лотоса с другого входа.

Лу У покачал головой.

Лу Чжоу произнес:

— Лу У, помимо неизвестной земли, есть еще две неизвестные области. Ты был там?

Лу У снова покачал головой.

В этом не было ничего удивительного, когда Лу Чжоу снова подумал об этом. Люди называли неизвестные места «неизвестными землями». Места, которые Лу У нал, разумеется, не назывались неизвестными землями.

— Интересно... Девять раньше были одним... — Лу Чжоу чувствовал, что предположения Сы Уя не были ошибочными, но все еще было много вещей, которые не имели смысла.

— Ты опять намеренно загадочен... — произнес Лу У.

В этот момент в голове Лу Чжоу внезапно появилась идея, и он произнес:

— Ты умеешь рисовать карты?

После этого Лу У откинул голову назад и зарычал, распугивая свирепых зверей в окрестностях и вынуждая их разбежаться в разные стороны.

http://tl.rulate.ru/book/42765/2472567

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку