Читать My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 519 Способ справиться с девятилепестковым культиватором. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 519 Способ справиться с девятилепестковым культиватором.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 519 Способ справиться с девятилепестковым культиватором.

У него было почти 100000 очков заслуг. Если он продолжит копить очки заслуг, то сможет купить два лепестка золотого лотоса. На данный момент он имел лишь два лепестка в сфере Зарождения Божественного Треволнения. С таким количеством очков заслуг, он бы солгал, если бы сказал, что у него не было соблазна потратить их. Однако Лу Чжоу знал, что должен сдерживать себя. Если он сохранит их до тех пор, пока не станет великим культиватором, то сможет реализовать их полный потенциал. В любом случае, если он потратит часть из них на... лотерею, все будет в порядке, верно?

— Лотерея, — пробормотал Лу Чжоу.

Динь! Потрачено 50 очков заслуг. Получена карта аннулирования x1.

«Неплохо. Еще раз».

— Лотерея.

Динь! Потрачено 50 очков заслуг. Получен скакун, Цзи Лян.

Примечание: из-за того, что система потратила слишком много энергии на отправку легендарных скакунов, Витзарда и Би Аня, этот скакун прибудет в Павильон Злого Неба самостоятельно.

Цзи Лян: хороший скакун из страны Уван на далеком севере.

Глаза Лу Чжоу расширились.

«Прошло столько времени... Когда в последний раз я получал такую хорошую награду? Наконец-то я стал европейским императором!»

После получения Витзарда и Би Аня он успел убедиться в силе легендарных скакунов. Даже когда Цзи Тяньдао был жил, он не имел сильного скакуна. С другой стороны его первый ученик Юй Чжэнхай, напротив, обзавелся сильным скакуном. Тем не менее, никто не знал, сколько усилий пришлось приложить Юй Чжэнхаю, чтобы заполучить своего скакуна.

Скакуны, принадлежавшие нескольким крупным сектам, были лишь низшими зверями.

А скакуны Лу Чжоу были сокровищем, с которыми нельзя было и надеяться встретиться. Об этом можно было только мечтать.

«Неплохо, совсем неплохо. Я должен уйти, пока я на подъеме. Я больше не буду играть! Ты ведь ничего не сможешь с этим сделать, правда?»

Исходя из понимания системы Лу Чжоу, следующие розыгрыши в лотерее принесут ему лишь благодарственные сообщения.

Он был чрезвычайно доволен.

...

Тем временем, в стране Уван на далеком севере.

Группа диких лошадей, чьи копыта ярко светились, скакала по бескрайней равнине.

В конце группы остановилась лошадь, явно отличавшаяся от остальных, с белоснежной шерстью и огненно-рыжей гривой, длиной 10 футов и высотой 80 футов. Казалось, она услышала чей-то призыв. Она заскулила, отделилась от группы и полетела на юг.

...

После того, как Лу Чжоу получил скакуна, он больше не прикасался к лотерее, возвращаясь к трем свиткам Небесной Письменности.

После медитации на свиток Человека Лу Чжоу практически понял, как использовать четыре силы и их эффекты.

Он с любопытством посмотрел вниз. Что же будет представлять собой свиток Земли?

Перед его глазами появились ряды загадочных письмен. Они выглядели странно и неровно.

Если письмена свитка Человека напоминали иероглифы древней человеческой цивилизации, то письмена свитка Земли можно было назвать крайне беспорядочными. В свитке Человека он мог найти хотя бы какую-то закономерность. Свиток Земли просто... озадачивал. В любом случае, когда он начнет медитировать, ему постепенно откроются тексты Небесной Письменности.

Лу Чжоу слегка нахмурился. «Успокойся. Давай посмотрим на цены карт предметов, чтобы успокоиться».

После этого он разделил свиток Человека и свиток Земли. Он не стал поспешно приступать к медитации свитка Земли. Вместо этого он продолжил медитировать над свитком Человека.

«Я должен восполнить свою особую силу, на всякий случай». С этой мыслью Лу Чжоу сел, скрестив ноги, и положил ладони в область даньтяня, вдыхая и выдыхая. Это было похоже на двойное упражнение по культивации.

...

В зале заседаний академии Тайсюй.

— Патриарх... Как мы сможем противостоять культиватору девяти лепестков? У нас мало времени. Кто сможет сдержать девятилепесткового культиватора, когда он придет? У нас осталось всего несколько дней! — Один из старейшин был настолько встревожен, что его лицо покраснело.

— Если только Божественная столица не захочет помочь нам, я не вижу другого выхода...

— Божественная столица сейчас занята с сектой Преисподней... У них нет времени заботиться о нас!

Всем присутствующим в зале было что сказать. Они смотрели на Линь Синя, чьи брови были сведены к переносице.

Линь Синь пребывал не в духе. В мире культивации сейчас даже ведущие секты отступали на три дня, если встречали культиватора девяти лепестков, не говоря уже об академии Тайсюй.

Большинство элитных культиваторов предпочитали прятаться за барьерами своих сект и заниматься культивированием, чтобы улучшить свою культивацию. К сожалению, достичь стадии девяти лепестков за короткое время было нелегко.

По правде говоря, у Линь Синя не было идей.

В этот момент вошел ученик, поднял кулак и произнес:

— Патриарх, Его Высочество наследный принц здесь.

Все были потрясены, услышав это.

— Проводи его сюда, быстро.

Ученик в мгновение ока привел текущего наследного принца Великого Яна в зал заседаний.

Старейшины академии Тайсюй поднялись на ноги.

Линь Синь спустился по ступеням.

Не дожидаясь, пока они заговорят, Лю Чжи махнул рукой и произнес:

— В этом нет необходимости. Давайте перейдем к делу. — Оказавшись в зале заседаний, он сразу же занял место Линь Синя.

Линь Синю ничего не оставалось, как занять место слева от него.

Лю Чжи сел и произнес:

— Я знаю, что вас преследует Павильон Злого Неба... Я здесь, чтобы указать вам четкое направление.

Глаза членов академии Тайсюй засияли.

Линь Синь сжал кулак и произнес:

— Просветите нас, Ваше Высочество.

В этот момент Лю Чжи поманил кого-то в зал.

Двое солдат, сопровождавших его сюда, вошли в зал, неся с собой большой ящик. Они опустили его на пол с громким лязгом!

Все в замешательстве посмотрели на ящик.

Лю Чжи произнес:

— Открывайте!

Два солдата открыли ящик.

Присмотревшись, все увидели внутри странные доспехи. По доспехам проходили красные линии из уникального материала, образуя защитные жилы. На боках доспехов также имелся уникальный красный узел. Однако, эти доспехи явно не пощадило время. Их красный цвет приобрел фиолетовый оттенок.

— Что это? — недоуменно спросил Линь Синь.

Лю Чжи ответил:

— У меня нет времени для пространных разговоров. Для академии Тайсюй невозможно встретиться лицом к лицу с девятилепестковым культиватором. Императорская семья — единственная под небесами может ему противостоять... Я одолжу тебе эти доспехи, но... у меня есть одно условие.

Линь Синь все еще был озадачен.

Доспехи? Условие?

Линь Синь поспешно произнес:

— Просветите нас, Ваше Высочество!

Лю Чжи посмотрел на него и спросил:

— Ты знаешь, почему предыдущий император смог подчинить девять провинций и объединить двенадцать народов от Жунси до Жунбэя? Разумеется, это было связано с силой, которой обладает только императорская семья...

Академия Тайсюй была близка к императорской семье. Очевидно, они знали, насколько могущественной была императорская семья.

Лю Чжи улыбнулся и произнес:

— По правде говоря... эти доспехи достались нам от элитного культиватора... В секретных свитках дворца говорится, что этот человек прибыл с северных границ в гробу. Он прошел через двенадцать стран других племен и достиг Великого Яна. Однажды он сказал, что никто не должен и не сможет достичь стадии девяти лепестков. Особая сила этих доспехов пробудится при встрече с культиватором девяти лепестков.

Элита?

Лица культиваторов стали испуганными, когда они услышали об этом. Они посмотрели на Лю Чжи. Похоже, он не лгал. Неужели это... один из козырей императорской семьи?

Лю Чжи произнес:

— Кстати, эта же элита создала формацию Десяти Терминалов в Божественной столице.

— ...

Сила формации Десяти Терминалов была известна всем под небесами. Независимо от того, сколько лепестков было у элиты, в Божественной столице ей приходилось держаться в тени.

На протяжении тысячелетий люди всегда считали, что формация Десяти Терминалов родилась благодаря коллективной мудрости конфуцианских школ. Однако, судя по словам Лю Чжи, это было не так. Сколько же секретов было у императорской семьи?

После долгой паузы Линь Синь наконец спросил:

— Вы просите меня надеть эти доспехи и сразиться со старым злодеем Цзи, Ваше Высочество?

— Именно так.

Все обменялись взглядами.

Хотя Линь Синь жил уже долгое время, он не мог не почувствовать беспокойство после слов Лю Чжи.

— Как мы узнаем, настоящие ли эти доспехи, Ваше Высочество?

Стадия девяти лепестков сама по себе была мечтой. Если бы старый злодей Цзи не продемонстрировал миру великолепие стадии девяти лепестков, возможно, никто бы не поверил в существование этой стадии.

— У тебя нет выбора! — глубоким голосом ответил Лю Чжи.

— ... — Линь Синь потерял дар речи.

— Если ты мне не веришь, то можешь взглянуть на доспехи... Кто может выковать их в наше время? — произнес Лю Чжи.

Пальцы Линь Синя дрожали, когда он наклонился и поднял шлем. Тот был тяжелым, около ста кати.

Однако для культиваторов такой вес был пустяком.

Линь Синь взял доспехи в руки и стал их изучать. Он был патриархом академии Тайсюй и экспертом восьми лепестков. Разумеется, он был более сведущ по сравнению с другими людьми. Когда он увидел изысканные орнаменты на доспехах, его эмоции всколыхнулись. Он взволнованно воскликнул:

— Беспрецедентно... Поистине беспрецедентно!

Другие старейшины с более низкой культивацией не могли понять его восторга. Им было невдомек, что такого было особенного в этих доспехах.

Лю Чжи знал, что Линь Синь смог увидеть уникальность этого доспеха. Он надменно улыбнулся.

— ...Неужели ты думаешь, что Его Величество станет тратить столько сил на изучение стадии девяти лепестков только из-за какой-то беспочвенной легенды?

«Неудивительно... неудивительно».

— Довольно. Жилы формации на доспехах единственные в своем роде. Их нельзя скопировать, — произнес Лю Чжи.

Линь Синь подавил волнение и спросил:

— Каково ваше условие, Ваше Высочество?

http://tl.rulate.ru/book/42765/1891800

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку