Читать My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 410: Славные дни позади, начать сначала. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод My Disciples Are All Villains / Все Мои Ученики - Злодеи: Глава 410: Славные дни позади, начать сначала.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 410: Славные дни позади, начать сначала.

Юй Шанжун внезапно почувствовал, что его сердце учащенно забилось. Он затаил дыхание, изучая золотой лепесток под своими ногами. Казалось бы, чего проще — прорастить лепестки заново, но вместе с тем это мог оказаться очень сложный процесс. Благодаря своему богатому опыту Юй Шанжун не встретил препятствий, как большинство новичков. Трудность заключалась в том, что все это он делал, будучи раненым после отсечения золотого лотоса. Более того, ему впервые пришлось снова формировать золотой лотос. Что появилось первым, золотой лотос или лепестки? Как лепестки могут появиться без корней? Или если перефразировать, что появилось первым — курица или яйцо?

*Визг!*

Его аватар задрожал, и звук резонанса стал громче. Лепесток начал обретать форму, и через некоторое время полностью пророс. Юй Шанжун снова успешно сформировал свой первый лепесток. Другими словами, его культивация теперь находилась на уровне одного лепестка Зарождения Божественного Треволнения. Ему не нужно было оценивать рост и мощь своего аватара. Юй Шанжун чувствовал, что это был настоящий однолепестковый аватар.

Его аватар продолжал дрожать, а сияющие круги продолжали двигаться вниз. Согласно его собственным предположениям, золотой лотос должен был сформироваться в любой момент. К сожалению, когда он почувствовал, что его Первородная Ци почти истощилась, он еще не увидел золотого лотоса. На поддержание аватара уходило огромное количество Первородной Ци. Кроме того, он был ранен.

—Хм? — Юй Шанжун поднял ладонь и посмотрел на аватар.

Сияющие круги исчезли, а вокруг аватара кружился единственный лепесток. Золотого лотоса не было! Для Юй Шанжуна это было чем-то новым. Он был элитой с восемью лепестками, высокомерно взирающий на всех свысока, а его прозвище, Дьявол Меча, вселяло страх в сердца людей. И все же ему было трудно принять то, что он видел.

— Аватар без золотого лотоса.

Он сжал кулак, и аватар исчез.

Глаза Юй Шанжуна заблестели. Он закрыл глаза и сел, скрестив ноги, после чего начал поглощать Первородную Ци. Так продолжалось день и ночь.

Когда он почувствовал, что часть его Первородной Ци восполнилась, а его психическое состояние улучшилось, он снова вызвал свой аватар. Под ногами аватара по-прежнему не было золотого лотоса. Был виден только один лепесток.

Юй Шанжун собрал всю свою Первородную Ци под ногами аватара и попытался снова. Он хотел сформировать новый золотой лотос. Он продолжал пытаться снова и снова. Когда его Первородная Ци была на исходе...

*Бум!*

Его аватар рассеялся.

Место, где он сидел, внезапно обрушилось.

Юй Шанжун упал, погрузившись в темноту. Он ничего не мог разглядеть. На него дул холодный ветер, а его лицо побледнело от холода. Тем не менее, он сохранял спокойствие. Он быстро нашел опору и остановился в воздухе.

Взмахнув ладонью, он выпустил сияющую золотую печать и осветил все вокруг.

— Донники? — Юй Шанжун увидел под собой большую дорогу из донников.

*Визг!*

Он отвлекся на это зрелище, когда сетчатый покров внезапно запечатал отверстие над ним.

*Щелчок*

Юй Шанжун слегка нахмурился, взлетая вверх.

*Бам!*

Он ударил ладонью по сетчатому покрытию.

Крышка не сдвинулась с места.

Он запустил еще одну печать.

*Бам!*

Она осталась неподвижной.

*Бам! Бам! Бам!*

После еще трех последовательных ударов, крышка по-прежнему не двигалась.

— Тысячелетнее морозное железо? — Юй Шанжун покачал головой, выглядя слегка недовольным. — Меч Долголетия! — Он осторожно призвал свой меч, лежавший на земле над ним.

«Не может быть». Казалось, что его способность дистанционно управлять предметами была сильно ослаблена.

Он подлетел к крышке и коснулся ее. Его ладонь засияла золотым светом.

Золотое сияние осветило крышку, и он увидел на ней жилы формации...

— Ослабляющая формация? — Юй Шанжун снова покачал головой. Ослабляющая формация имела искусный и блестящий дизайн. Люди из страны Дворян выжили благодаря подобным вещам.

То, что он считал слабым, было слишком незначительным, чтобы упоминать о нем. Однако эта формация превзошла все его ожидания.

Юй Шанжун тихо вздохнул. Судя по ситуации для того, чтобы призвать Меч Долголетия, ему требовалась более высокая культивация. В данный момент он не мог этого сделать.

Он медленно спустился вниз и выпустил еще одну сияющую золотую печать, чтобы внимательно осмотреть свое окружение.

Похоже, это была ловушка, напоминающая убежище.

Осмотревшись, Юй Шанжун закрыл глаза и сел, скрестив ноги. Раз уж он решил начать все сначала, то не стоит откусывать больше, чем он сможет прожевать...

Один лепесток оставался одним лепестком. Он мог обойтись пока и без золотого лотоса.

...

Павильон Злого Неба.

После суток полета Лу Чжоу, Сы Уя и малышка Юань'эр наконец прибыли в Павильон Злого Неба на гору Золотой Двор. Они приземлились в павильоне.

— Кто это?

— Еще один новичок!

— Учись на своих прошлых ошибках. Это, должно быть, господин Первый, раз уж старший привел его с таким шумом, — произнес Пань Чжун, скрестив на груди руки.

— Господин Первый такой изящный? Может, это господин Седьмой? — Чжоу Цзифэн покачал головой.

— Есть кое-что, чего ты не знаешь. Я слышал, что Седьмой очень умен. Его информационная сеть охватывает весь Великий Ян. Если он не захочет... никто не сможет связаться с ним, — уверенно произнес Пань Чжун.

— Ты прав... Более того, ни один из девяти учеников Павильона Злого Неба не может быть оценен по внешности.

Казалось, они пришли к согласию. Обменявшись взглядами, они направились к Лу Чжоу и остальным.

— Приветствуем вас, мастер Павильона! Приветствуем вас, госпожа Девятая... — Пань Чжун и Чжоу Цзифэн уже были знакомы с процедурой. Не было никакой необходимости приветствовать господина Первого. Он был всего лишь предателем! По крайней мере, они не могли приветствовать его в присутствии мастера Павильона.

— В Павильоне Злого Неба что-нибудь произошло за последние несколько дней? — спросил Лу Чжоу, поглаживая бороду.

Пань Чжун честно ответил:

— Мастер Павильона... в Павильоне Злого Неба все спокойно. Господин Третий руководил повседневными делами, и все прошло гладко. Секты Праведного Пути, напротив, повсюду распространяют ложь о Павильоне Злого Неба.

— Ложь?

— Все те же новости о смерти господина Второго и увядании растений и деревьев на горе Золотой Двор. Они говорят... говорят... — начал заикаться Пань Чжун.

— Можешь говорить свободно, — произнес Лу Чжоу.

— Они говорят, что ваш великий предел не за горами... — Пань Чжун сделал то, что ему сказали, и озвучил то, что слышал.

Лу Чжоу кивнул. Этого следовало ожидать. Иногда он задумывался, сколько раз нужно сокрушить адептов Праведного Пути, чтобы они осознали всю глупость своего пути?

«Великий предел? Неужели я выгляжу так, будто скоро умру?» В любом случае, сейчас не имело смысла думать об этих вещах.

Лу Чжоу посмотрел на молчащего Сы Уя и на принцессу Юн Нин, лежащую у него на руках.

— Юань’эр, отведи принцессу в южный павильон, чтобы она отдохнула, — произнес он.

— Да, учитель. — Малышка Юань’эр сжала кулачок.

— Что касается тебя... — Взгляд Лу Чжоу упал на Сы Уя. — Покайся в Пещере Размышлений в течение семи дней.

Выражение лица Сы Уя не изменилось. Он лишь сжал кулак и произнес:

— Спасибо, учитель.

Хотя отношение Сы Уя к Лу Чжоу было уважительным, Лу Чжоу почувствовал отсутствие искренности с его стороны. Однако он ничего не сказал и вернулся в восточный павильон. Он определил срок в семь дней, потому что хотел за это время восполнить особую силу Небесной Письменности. Без особой силы он чувствовал, что ему чего-то не хватает.

После ухода Лу Чжоу Пань Чжун и Чжоу Цзифэн почтительно поклонились Сы Уя и в унисон произнеси:

— Приветствуем вас, господин Первый.

Сы Уя бросил на них взгляд и направился к Пещере Размышлений.

Они поспешили за ним.

— Господин Первый, принести вам пальто?

— Господин Первый... вы выглядите красивее, чем я себе представлял...

http://tl.rulate.ru/book/42765/1839910

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку