Глава 303. Подавление всей семьи
Этот толчок был сродни землетрясению силой в 12 баллов.
Несколько городских зданий рухнули от сотрясения почвы.
Даже в нескольких милях от того места, где упал питомец, тряслись дома и стены покрылись трещинами. Питомец ветра лежал неподвижно. У него была отрезана голова. Она откатилась далеко в сторону при ударе.
Питомец девятого ранга погиб за долю секунды.
Никто не заметил того, как в момент атаки на его шее появилась крохотная темная фигурка. Она что-то сделала и побежала затем к хвосту. А когда достигла хвоста питомца, то вспыхнула и исчезла. Чжоу Фэн в прострации молчал.
Вдруг мороз прошелся по его телу. Перед ним из ниоткуда появился скелет, окруженный давящей злой аурой.
Это был Маленький Скелет. Он держал в руке окровавленный костяной клинок. Клинок был похож на уродливый обломок клыка, но от него исходила жуткая аура.
- Нет!
В припадке ужаса Чжоу Фэн закричал. И в следующее мгновение был разрезан на две части, одним взмахом, как тыква.
Разрезанные части продолжали дрожать. И вдруг разом превратились в кучи пепла, которые затем преобразовались в энергию, имеющую красный оттенок. Эта энергия просочилась обратно в костяное лезвие скелета.
Все это произошло в несколько мгновений.
Титулованный воин астральных питомцев, известный во всем регионе, погиб!
"Нет…!"
Старик глотал воздух от волнения. Он не мог поверить в то, что только что произошло у него на глазах, что Чжоу Фэн погиб за такое короткое время? Его питомцы тоже погибли.
Глядя на скелет с плавающей вокруг него злой энергией, старик почувствовал, что даже его сердце колотится от страха. Он был немного сильнее Чжоу Фэна, но не мог с уверенностью сказать, что мог бы также легко расправиться с ним.
Старик произнес:
- Пожалуйста, остановись. Давайте поговорим.
Его глаза были прикованы к Маленькому Скелету, в то время как его слова были обращены к молодому человеку, хозяину скелета.
Су Пин приподнял голову.
- Вы глава семьи? Ваша семья Чжоу послала кого-то, чтобы разрушить репутацию моего магазина. И, чтобы попытаться вызвать ссору между мной и семьей Лю. Кто из вас должен нести за это ответственность? Назовите имя.
Старик наконец понял, почему молодой человек здесь. Он горько улыбнулся.
- Вы пришли сюда и убили Чжоу Фэна. Теперь вы спрашиваете, кого привлекать к ответственности?...
Су Пин не ответил, продолжая глядеть на старика.
- Хорошо, - произнес старик. - Я не глава семьи Чжоу, но я дам вам удовлетворительный ответ.
Су Пин приподнял брови.
- Скажите главе своей семьи, чтобы он приехал сюда. Или найдите мне человека, ответственного за план моего очернения. В противном случае я убью всех ваших титулованных воинов питомцев, одного за другим.
Выражение лица старика изменилось.
То же самое произошло со всеми воинами армии Чжоу, которые собрались в этом районе. Все они были элитными учениками семьи Чжоу. И они были удивлены и разъярены высокомерным тоном этого человека.
- Убили бы? - спросил старик. - Одного за другим? Вы считаете, что они кролики?
Этот молодой человек был невыносимо высокомерен!
Старик наконец успокоился и спросил: - Как мне к вам обратиться, сэр?
- Как вам нравится.
- Сэр, как насчет того, чтобы подождать здесь? Я пойду и приведу ответственного человека к вам. Это было просто большим недоразумением… - заверил старик.
- Я подожду.
Старик бросил на Су Пина взгляд, полный ненависти, и поспешил прочь.
После того, как старик ушел, в этот район стало стекаться всё больше и больше людей. Бойцы Чжоу окружила всю территорию семейства. Их было не меньше сотни. Их сопровождали питомцы, некоторые из которых были огромными, а некоторые летающими.
В данный момент они стояли вокруг Су Пина, следя за каждым его движением.
Помимо этих воинов появились и другие члены семьи Чжоу. Некоторые из них с крыши наблюдали за ним, используя бинокли.
Эта битва разворошила всю семью Чжоу
Все они были ошеломлены, потому что никогда не думали, что у кого-то хватит смелости создать проблемы на территории семьи Чжоу.
Вломившийся к ним человек явно искал смерти. Су Пин краем глаза смотрел на приближающихся к нему воинов и на зевак. Нахмурившись, он продолжал считать секунды.
Прошло несколько минут. Его терпение было на исходе. Вдруг к ним прилетели четыре человека. Они проследовали по воздуху в направление к Су Пину.
Все четверо немного опустились, пока не оказались на высоте сорока-пятидесяти метров над землей. Мужчина средних лет, от которого исходила холодная мощь и уверенность в себе, спросил Су Пина.
- Сэр, вы грубо вторглись на нашу территорию без всякой причины.
Су Пин приподнял голову и прищурился.
- Первой меня обидела семья Чжоу. Но, кажется, мне не собираются передавать виновника, так?
- Передавать? Вы причинили вред нашим людям, и заплатите за это своей жизнью!
Мужчина средних лет фыркнул. Он ничего не сделал, но вокруг него в воздухе забурлили словно бы гигантские водовороты.
Оттуда показывались то острые когти, то щупальца. Вскоре из «водоворотов» показались три крупных существа.
Это были питомцы девятого ранга. Двое состояли на верхней позиции, а один на самой вершине!
Их владельцем был нынешний глава семьи Чжоу, Чжоу Тяньлинь
Когда три питомца предстали перед толпой, их всепоглощающая аура придавила, казалось, все вокруг.
Даже у воинов армии Чжоу, подавленных этой аурой, появилось желание отступить с поля боя. В глазах Су Пина промелькнула холодность.
До того, как он приехал сюда, он, конечно, ожидал того, что семья Чжоу не захочет отказаться от человека виновного в его дискредитации. Однако его слегка ввела в заблуждение реакция старика, и он уже поверил, что добьется своей цели, не прибегая как убийствам, помимо убийства Чжоу Фэна.
Однако семья Чжоу решила выставить против него четырех титулованных воинов питомцев.
Су Пин усмехнулся. Жажда мести и убийств медленно проявились в его темных глазах.
«Убить!»
Это было его указание Маленькому Скелету.
Маленький Скелет висел в небе. В его глазницах вспыхнуло малиновое сияние. Древняя, мощная сильная энергия демона потекла мало-помалу наружу из его крови, из его души, из его костей, и в этот момент все небо изменило цвет!
Медленно проявилась его аура, близкая к ауре бога и демона.
Три огромных питомца, которых только что призвал Чжоу Тяньлинь, окружали его.
И они почувствовали страх. Своим острым чутьем они уловили, что-то чрезвычайно опасное, исходящее от этого крохотного и ничтожного, на первый взгляд, скелета.
Три питомца дрожали, медленно отступая назад. Ни один из них не был достаточно храбрым, чтобы противостоять этому воплощенному ужасу.
Их паника мгновенно передалась в сознание хозяина через контракты. Чжоу Тяньлинь опешил. Он не мог поверить, что его свирепые питомцы будут так напуганы.
В то же время он почувствовал необычный озноб, который становился все сильнее и сильнее, и вскоре он понял, откуда пришло ощущение опасности.
http://tl.rulate.ru/book/42688/1444152
Готово:
Использование:
коментариев...
(Я продолжу твой путь...)