Читать Kouryakubon wo Kushi Suru Saikyou no Mahoutsukai / Сильнейший маг, который в полной мере использует «Книгу стратегий» ~ Лучший способ покорить короля демонов в моем стиле ~: Глава 2. Эпизод 26 - Где расставание, там и воссоединение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Kouryakubon wo Kushi Suru Saikyou no Mahoutsukai / Сильнейший маг, который в полной мере использует «Книгу стратегий» ~ Лучший способ покорить короля демонов в моем стиле ~: Глава 2. Эпизод 26 - Где расставание, там и воссоединение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 Эпизод 26 - Где расставание, там и воссоединение

 В предыдущем эпизоде:

 Состоялась коронация императрицы Фары, а сестры стали помощницами Арии.

 А на следующий день......

 Я провожал тройняшек, покидающих столицу Алабаны.

 "Спасибо тебе за всё, Магнус".

 "Благодаря тебе мы теперь можем вернуться в родной город!"

 "Не представляем, как выразить тебе благодарность!"

 Изначально все трое начинали как авантюристы, надеющиеся окупить высокий риск высокой прибылью, чтобы накопить денег на свадьбу.

 Наша группа исследовала различные труднодоступные руины. Количество проданных ненужных магических предметов было огромным.

 Я позаботился о том, чтобы разделить прибыль между всеми. Причем, поскольку я в приоритетном порядке получал все предметы, необходимые для борьбы с Королем Демонов, я отказался от денег и разделил их на пять равных частей, включая доли Крим и Рэмси.

 В результате тройняшки заработали ошеломляющую сумму денег, достаточную для того, чтобы каждый из них стал миллионером.

 По сути дела, с заработанными ими суммами они уже давно могли с триумфом вернуться домой.

 Но они этого не сделали. Очевидно, они решили, пусть и не говоря об этом вслух, оставаться со мной до тех пор, пока мои поиски не закончатся.

 Ну разве они не очаровательны?

 Тед. Лэдд. Мад.

 Наверное, мне повезло, что я их встретил.

 Поэтому я сказал:

 "Это я должен благодарить вас. Вы оказали мне большую услугу. Спасибо".

 "Ха-ха-ха...... Вся наша тяжелая работа стоила того, чтобы услышать такие слова от Магнуса!"

 "Честно говоря, это, наверное, лучшее, что я слышал за всю свою жизнь!"

 "Пожалуйста, не заставляй нас плакать. Мастер Магнус, не будь таким жестоким!"

 Тройняшки прикрывали глаза, терли носы и явно чувствовали неловкость.

 Тем временем я продолжал:

 "Помнишь, Лэдд? Помнишь, что ты сказал мне, когда мы впервые встретились?"

 "Что? Что я сказал? Не помню".

 "У моего брата язык без костей".*

 "Не говори так, Тед. Мы же тройняшки".

 Я сам ответил братьям, которые, похоже, уже обо всем забыли.

 "Легенда о Рэмси не закончилась.

 Ведь вместе с нами Вы создадите новую легенду!

 Мы все станем легендарными искателями приключений!"

 "Я что, правда сказал что-то столь хорошее???"

 "Да, сказал. И это оказалось правдой".

 Вместе мы нашли множество неисследованных руин, в том числе названных в честь каждого из тройняшек, покорили наиболее сложные из руин, даже добрались до Дворца Земли и спасли Алабану от коварных планов грозного кронпринца.

 Их имена должны войти в историю, равно как и имена Рэмси и Крим.

 Кем же еще их назвать, если не легендарными искателями приключений?

 Они надеялись привезти с собой несметные богатства, однако теперь у них есть не только деньги.

 Они вернутся домой с репутацией, не имеющей себе равных.

 "Вы можете возвращаться в родной город с гордо поднятой головой".

 "Да, мастер Магнус! Если когда-нибудь окажешься поблизости, заходи к нам".

 "Конечно, с радостью!"

 "Это ведь не пустые слова, верно? Вы действительно должны нас навестить!"

 С этими словами тройняшки помахали на прощание и отправились домой.

  ◇◆◇◆◇

 "Тебе идет, Крим".

 "Хмф, не говори так. Это не мой стиль".

 Крим фыркнула и отмахнулась от моего заявления.

 Мы шли по длинному коридору во дворце Алабаны.

 И Крим была в храмовом облачении, которое она так не хотела надевать.

 "Шучу. Крим хорошо выглядит в простом и добротном наряде. Но, думаю, какое-то время можно и потерпеть".

 "Ты говоришь так легкомысленно лишь потому, что это не твоя проблема!"

 Крим была очень сердита.

 "Я планировала отправиться в путешествие, когда все закончится! Приключений мне уже на всю жизнь хватило, а то и на десять! Я собиралась провести отпуск на одном из южных островов! Но принцесса умоляла меня помочь ей, и я не смогла отказать! Я же добрая женщина!"

 "Ладно, ладно".

 Бодрый и энергичный голос Крим заставил меня рассмеяться.

 По просьбе императрицы Фары она была временно назначена придворной жрицей.

 Во времена политических потрясений полно глупцов, замышляющих гнусные делишки.

 И чем они глупее, тем масштабнее их замыслы, поэтому не стоит терять бдительность.

 Фаре нужно остерегаться бесчисленных вещей, таких как яды и клинки убийц.

 Но с таким высокоуровневым монахом, как Крим, она будет в надежных руках.

 "Принцесса мне очень нравится. Раз она просит меня ей помочь, я не буду отказываться. Но это не значит, что я должна одеваться вот так!"

 "Раз ты жрица при императорском дворе, ты должна выглядеть соответствующе. Большинство людей судят о других по их внешнему виду".

 Мне не было нужды говорить об этом Крим с ее богатым жизненным опытом.

 "Хмф! А как же тот старик?"

 Крим, все еще не вполне убежденная, указала на конец коридора.

 Она показывала на Рэмси, ожидающего нас там.

 "Старик тоже собирается служить принцессе, а одет как обычно!"

 "Ты же понимаешь, секретный агент не может носить вычурную одежду......"

 Я снова рассмеялся.

 Рэмси, как и Крим, предстояло служить императрице Фаре.

 Но не временно, а постоянно.

 "Когда я был молодым человеком, я мог наслаждаться приключениями, потому что у власти в Алабане стояли порядочные и умные люди. А повзрослев, я на собственном опыте убедился, что если двор не справляется с управлением, то страну ждет беда. Теперь, благодаря Магнусу, у Алабаны есть достойная императрица, и я готов посвятить свою короткую старческую жизнь тому, чтобы помогать ей править, скрываясь в тенях".

 Сказал Рэмси.

 Он мастер маскировки и взлома, так что быть тайным агентом - это, наверное, его призвание.

 "Должен признать, я рад, что вы оба здесь".

 "Хмф, с чего бы?"

 "Возможно, однажды мне снова придется обратиться к вам с просьбой. Поэтому для меня очень полезно знать, что я могу прийти сюда и увидеть Крим и Рэмси".

 "Как ты можешь быть таким эгоистом!"

 Ответила Крим, сощурив глаза и хлопнув меня по спине.

 "Ну, ничего не поделаешь. В таком случае не стесняйся обращаться ко мне, Магнус. Я добрая женщина, никому в просьбах не отказываю".

 Сказала она с показным недовольством.

  ◇◆◇◆◇

 Наконец, я вернлся в Лакстию через Портал в город.

 Проводив Арию домой, я посетил мастерскую Базельфа.

 Восстановление Шоколада должно было быть закончено в ближайшее время.

 Шоколад - это слуга в форме муравья, сделанного из стали.

 По характеру он приветливый, и, несмотря на внешность, в нем есть что-то милое.

 Думаю о Шоколаде, я открыл дверь в мастерскую.

 "С возвращением, мастер Магнус!"

 Тут же кто-то выскочил изнутри и неожиданно обнял меня.

 Почувствовав мягкое, нежное прикосновение, я не на шутку перепугался.

  "Кто ты и какого черта ты творишь?!"

 Я пристально посмотрел на обнимавшую меня невысокую фигурку.

 Это была прекрасная девушка. За исключением сурового выражения лица, она была совершенна.

 И одета она была в вызывающий наряд горничной, от которого любой мужчина упал бы в обморок.

 Разве это не горничная-убийца из древней магической империи?!

 Когда я вздрогнул, горничная, сжав объятия, спокойно сказала:

 "Вы хорошо знаете, кто я, мастер Магнус. Неужто Вы уже забыли Шоколада?"

 "Ты не похожа на Шоколада, которого я знал!"

 "Неудивительно, что так. Шоколад был...... была восстановлена мастером Базельфом. Наконец-то она может обнять мастера Магнуса".

 Горничная-убийца, называющая себя Шоколадом, даже начала тереться щеками о мою грудь.

 "Базельф!!!"

 "Га-ха-ха, не надо так сердиться".

 Гном, который должен был, по своему обыкновению, ворчать, подошел к двери, истерически хохоча.

 "...... В последнее время Вы частенько стали смеяться".

 "Правда? Ну, видимо, это из-за людей, с которыми я постоянно общаюсь".

 "Так это что, какая-то шутка?"

 "Никаких шуток! Эта девушка - твой Шоколад. Тот самый, которого ты просил починить".

 "Как можно починить железного муравья так, чтобы он стал горничной?!"

 Я нарочито возмущался, но внутренне уже догадывался об ответе.

 Пусть улики пока только косвенные, игнорировать их было бы глупо.

 Базельф ответил со смехом:

 "Ты оставляешь здесь все реагенты для крафта, которые добываешь, так?"

 "...... Да, потому что мне больше нечего с ними делать".

 "Когда дело дошло до ремонта Шоколада, больше половины его корпуса было сломано. Мне было трудно найти материал, подходящий для ремонта. И тут мне в глаза бросилась "Горничная-убийца, выбившаяся из сил". Все остальное я сделал по просьбе Шоколада: завершил крафт, перенеся его душу в тело горничной. Это была большая и трудоемкая работа!"

 "...... Все как я и думал".

 Что ж, не мне его осуждать, раз он сам так захотел.

 Муравей тоже был очаровательным и милым.

 Но ничего не поделать, если ему больше нравится тело горничной.

 Тем временем Шоколад, все еще обнимая меня, посмотрела мне в глаза и сказала:

 "Шоколад вернулась, набравшись сил. Спасибо Вам за то, что не бросили меня, мастер Магнус.

 А теперь - приказывайте мне все, что угодно!"

 На этом вторая глава завершена!

 Большое спасибо, что дочитали до конца!

 П.П.*: в японской версии использовано выражение "родился ртом вперед" - смысл тот же, и так же физиологически необъяснимо.

http://tl.rulate.ru/book/42682/3344704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Большое Спасибо, что перевели до конца второй главы!!!🤘👏👏👏❗
Развернуть
#
Магнус, нуу~ что сказать, ты теперь в шоколаде!!! (сам имя выбирал)!!!😜🍫
Развернуть
#
:). Поддерживаю.
Развернуть
#
Трансформировали Шоколада в Шоколад, но кто знает, какого пола изначально был робот-муравей? Может автор ничего такого и не планировал, а переводчик так понял, в любом случае теперь появилась определенность. Держись переводчик -я.
Развернуть
#
Муравей, скорей всего было оно, бесполый. А шоколад теперь было-бы правильней называть шоколадКА! Но, но есть но .....! Трудности перевода и языковые различия, тем не менее юмор прослеживается (надеюсь), хотя он у нас тоже разный!!
Развернуть
#
Не Шоколадка точно, возьмём любое другое условное имя, к примеру Пион, став ею, Пионкой не стала бы, просто имя перестает склоняться.
Развернуть
#
Да я по старым правилам, он, она!😉 А так Пиона!
Развернуть
#
Неблагозвучно как-то.
Развернуть
#
Как говорится, не мы такие, жизнь такая! Или по другому, создал бог черепаху, посмотрел на неё, махнул рукой и сказал, да и фиг бы с ним!!!😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку