81.1 Внутри запертой комнаты.
«Нина, как там Эрнеа?»
«Юффи, почему он там?»
«Эрнеа только что был здесь с нами.»
«Несомненно.»
«Но почему-то он теперь там.»
«Более того, Эрнеа, похоже, защищает волшебного зверя.»
Да-да, близняшки одновременно указали на меня.
Смогу ли я хотя бы объясниться?
Хотя…
«Эй, ты зачем сюда пришел? Это место опасно, так что уходи быстрее.»
«Мим», — на мои слова великое волшебное чудовище мило заскулило, убежало и исчезло.
«Нина, волшебное чудовище сбежало.»
«Оно сбежало.»
«Это…»
Как мне объяснить происходящее принцессам-близняшкам?
Пока я напряженно размышляю над тем, что сказать, я вернулся на то место, где был раньше.
«Эрнеа, ты в порядке?!»
Наконец, Ристия, Керес и множество солдат примчались сюда.
«Похоже, ты наконец-то смогла сломать барьер.»
«Как и ожидалось от Ристии.»
«Э?»
Разве они сейчас не говорили что-то странное?
«Проблемка Мы должны бежать.»
«Эрнеа, ничего не говори.»
С этими словами близняшки снова крепко схватили меня за руки и побежали.
…от Ристии и всех, кто якобы пришел нам на помощь!
«Э-э-э-э-э!»
Я кричал.
«Пожалуйста, подождите!»
Я слышал, как Керес окликнула их прямо перед тем, как исчезла из поля зрения.
«Нина, здесь мы должны быть в безопасности.»
«Юффи, мы в безопасности.»
Не давая возможности что-либо сказать, меня затащили и заперли в комнате на Королевской Вилле, окна которой были зашторены тяжелыми шторами, и близняшки зачем-то поставили барьер.
«Эрнеа, объясни уже, что это было.»
«Отсюда тебе не сбежать.»
«Хииииии.»
В комнате, куда не проникает свет, хотя сейчас еще день, близняшки устроили допрос.
«Если не скажешь, будешь наказан.»
«Скажи, и произойдет что-то хорошее.»
Близняшки выпучили свои мягкие большие груди вперед. Разволновавшись, я отступил, но они преследуют меня.
Внезапно сзади ко мне прижалась грудь, я ослеп и что-то сбило меня с ног, схватив за ногу.
«Ох, ты довольно дерзкий ребенок, раз решила переместиться на кровать.»
«Ничего не поделаешь. Сначала мы сделаем для него что-нибудь хорошее.»
С этими словами близняшки обвились вокруг меня, от чего мой разум затуманился.
«Пожалуйста, подождите. Я всё скажу, так что отпустите меня, пожалуйста!»
Моя правая рука лежит на груди Юфейлы, а левая зажата между бедер Нины.
Их кожа гладкая и теплая!
Черт возьми, о чём я думаю!?
Пытаясь хоть как-то сохранить самообладание, я освободил руки.
«Все в порядке, начнём с малого.»
«Наконец-то пришло и наше время позволить джентльмену приблизиться к нашему телу.»
Так-так.
Близняшки приближаются ко мне, но я убегаю.
Я не неудачник. Я очень даже заинтересован в этом, но если я прямо сейчас прикоснусь к ним, все станет совсем плохо!
«Подождите, пожалуйста.»
«Дразнишь нас вот так.»
«Эрнеа хорош.»
Как это случилось?
Близняшки используют своё обаяние, но мне каким-то образом удается выстоять.
«Прежде, чем я объясню…» Меня снова поймали, и близняшки прижали ко мне свою грудь. «Как получилось, что вы смогли использовать драконье копье?»
От моего вопроса они вздрогнули и замерли.
«Эрнеа знает о драконьем копье?»
«Ага-ага.»
Хехех, близняшки хихикают, переглядываясь.
«Что ты хочешь сказать?»
«Драконье копье — техника высокого ранга.»
«Знание драконьего копья означает, что Эрнеа знаком с драконьими техниками.»
Ооо, у них хорошая интуиция.
«Ээ-это потому, что вы сказали, что это был Безумный Танец Драконьего Копья.»
Я пока просто притворюсь дураком.
«Нина, даже сейчас Эрнеа, похоже, пытается нас обмануть.»
«Юффи, кажется, Эрнеа пытается нас обмануть.»
Ох, они как будто видят меня насквозь.
http://tl.rulate.ru/book/4266/2303247
Готово:
Использование: