— И как Поттер целуется? — с ехидной улыбкой спросила Гермиона у Парвати, когда та наконец проснулась. Ее возвращения ночью Гермиона не дождалась.
— Очень неплохо, — хихикнула индианка, — у него или природный талант, или уроки Падмы пошли на пользу.
— О, Падма успела дать ему уроки?
— Я благородно уступила ей первый поцелуй. Раз уж она уступила мне первый танец, — гордо задрала нос Парвати, но не удержалась и захихикала.
— По-моему, ты хитрюга. И потанцевала первой. И подготовленного для поцелуев кавалера заполучила.
Парвати рассмеялась.
— И как он только решился? Он производит впечатление скромняжки, — спросила Грейнджер.
— Куда ему было деваться, когда мы затащили его в нишу с омелой?
— Там была омела?
— Падма очень предусмотрительная. Она повесила ее там вчера перед балом, — улыбнулась Парвати, — a после бала она посмотрела на него тааакими глазами. И так ресницами хлоп-хлоп…
— Да вы коварные интриганки! У бедного мальчика не было и шанса.
— А то!
— И что теперь? Кто с кем встречается?
— Ну-у-у мы обе с ним. Но это секрет пока.
— И вы надеетесь его сохранить? — скептически спросила Гермиона.
— Постараемся как можно дольше. Официально с ним теперь встречаюсь я. Падма как бы просто подруга. Падма не любит лишнего внимания. А тут, сама понимаешь, у девушки Поттера нет шансов избежать пересудов.
— Грудью решила защитить сестренку?
— Мы друг для друга что угодно сделаем.
— И как Гарри отнесся к тому, что у него теперь две девушки? Для него это не слишком круто? Вот так сразу?
— Он, кажется, немного в шоке. Но мы его убедили.
— Угу. Представляю, какими методами… Парень везунчик.
Парвати засмеялась.
— Вы с сестрой сами не против такой ситуации? А как же поиски перспективных мужей?
— Никуда они не денутся. Там видно будет. И вообще, Поттер — перспективный.
— И как вы его поделите, когда время придет?
— Да уж не подеремся.
— А отец ваш что скажет, если узнает?
— Я думаю, он против не будет. Поттеры — уважаемая фамилия.
— А то, что вас двое, его не смутит? А Поттер — один?
— Отец поймет. В магической Индии другие традиции. У дедушки со стороны папы, между прочим, три жены было.
— А, ну если так… Ладно, не буду лезть в ваши дела. Развлекайтесь. Только приглядывай за своей спиной. Ты же знаешь, охомутать героя тут каждая вторая мечтает. Особенно будь осторожна с особо рыжими претендентками.
— Знаю.
В общем, на завтрак смущенный Поттер шел, держась за руки с Парвати. Сопровождаемый завистливым взглядом Рона и злобным — Джинни. Джинни на бал попала в компании Томаса, но вот потанцевать с избранным не смогла. Тому хватало и его партнерш. Оттого младшая Уизли была зла. А вид радостной Парвати под руку с Поттером ее разозлил еще больше.
Ко дню святого Валентина вид парочки, состоящей из героя и красивой индийской девушки, никого не удивлял. Как и цветы, врученные Поттером Парвати за завтраком. А Падма, получившая букет с почтовой совой, лишь таинственно улыбалась на вопросы однокурсниц о личности тайного поклонника.
— Сам догадался о цветах, или подсказал кто? — спросила Гермиона, встретив Поттера одного в коридоре.
— Ты в меня совсем не веришь?
— Почему же? Ты хороший парень. Но не романтик ты ни разу.
— Ну услышал я разговор старшекурсников. Они поделились адресом хорошего цветочного магазина, который букеты совами отправляет.
— Молодец. Ты секрет яйца разгадал?
— Да. Падма догадалась.
— Не сомневаюсь. Она очень умная. Как в озере дышать будешь? Могу подсказать заклинание.
— Все в порядке. Мне из аптеки в Косой аллее уже доставили заказ. Есть такие водоросли…
— Понятно. Хороший вариант, — Гермиона кивнула и пошла на занятия.
***
Кому пришла гениальная идея устроить испытания на озере в конце февраля, Гермиона не знала. Но мысленно проклинала этого идиота. Холодно же!
Не слушая распинающегося Бэгмена, Гермиона стояла на продуваемом всеми ветрами берегу и куталась в мантию. Как себя чувствовал Поттер, уже оставшийся в плавках, она даже не хотела представлять. Согревающими чарами он не пользовался — неизвестно, как они поведут себя совместно с жаброслями. Крам тоже щеголял волосатой грудью. Ну, тот хотя бы закалялся каждый день. Флер была пока в мантии. Гермиона пыталась совладать с яростью. Эти с… самки собаки забрали Луну! И поместили ее на дно озера в качестве заложника, которого нужно освободить. Конечно, такой подставы можно было ожидать, учитывая, что общалась Гермиона в основном с Луной и сестрами Патил. А поскольку Парвати была заложницей Поттера, то устроители турнира, видимо, посчитали, что два заложника из одной семьи — это перебор. Гермиона почти пожалела, что Гарри так и не помирился с шестым Уизли. Глядишь — того бы забрали на дно вместо Парвати. А если б он утоп, то, по мнению Гермионы, никто бы и не заметил. Уизли вокруг и так слишком много, одним больше, одним меньше… А так — на дне две ее подруги!
Бэгмен наконец замолчал и предложил чемпионам приступать.
— Какого черта они втянули в испытание посторонних людей, которые не давали своего согласия на то, чтобы их подвергали опасности? Идиоты, — проговорила Гермиона, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Гады, — согласился Гарри.
Флер, у которой забрали любимую сестру, согласно кивнула. Крам был по обыкновению хмур и молчалив. Но счастливым от того, что на дно поместили его партнершу с бала, не выглядел.
— Подала бы я на устроителей в суд. Да шансов выиграть дело нет у меня никаких, — вздохнула Грейнджер. — Гарри, ты не тупи. Хватай Парвати и мигом на сушу ее. Думаю, организаторы не совсем дебилы и в случае чего заложников достанут. Но лучше не рискуй.
http://tl.rulate.ru/book/42242/1528781
Готово:
Использование: