Джек шел по улице с мрачным выражением лица, а Люк следовал за ним по пятам.
“Ты в порядке, Кэп?” - Спросил Люк с ноткой беспокойства в голосе.
Люк не беспокоился, что Джеку больно или что-то в этом роде, но у этого человека был переключатель эмоций. В одну минуту он мог быть самым счастливым парнем в мире, а в ту же секунду он мог быть кошмаром прямо из ада.
*Вздох* “Да, я в порядке. Просто я действительно уважаю Смокера, он не полный придурок, как большинство других Морских дозорных. Я... Я не знаю, хочу ли я убить его, даже если он скажет "нет"”- сказал Джек с противоречивым выражением на лице.
“Приятно знать, что ты человек, Кэп!!” - Весело сказал Люк.
Джек знал, что он просто пытается разорвать странную атмосферу, поэтому он также ответил: "Кто бы говорил!!” - Они еще немного посмеялись друг над другом, прежде чем отправиться в гостиницу.
Войдя в отель, они заметили, что о нем очень хорошо заботились, как будто ничего не было неуместно.
“Добро пожаловать, джентльмены!” - Сказал старик, сидевший за главным столом.
“Здравствуйте, сэр” - сказали они с улыбками на лицах.
“Вы двое не хотели бы сегодня вечером снять комнату?” - Спросил старик.
“Каждый из нас хотел бы иметь одну из ваших лучших комнат” - Сказал Джек с улыбкой. Старик узнал их имена и дал им ключи, показывая им комнаты. Затем он сказал, что ужин будет подан меньше чем через час и что через дорогу есть бар, куда они могут пойти выпить по стаканчику на ночь, если захотят, а затем вернулся к стойке регистрации.
Джек бросил Люку большую сумку, в которой были все вещи Люка и несколько миллионов белли, прежде чем они с Люком разошлись по своим комнатам и приняли душ, затем встретились внизу за едой, а потом направились к бару.
Пока они пили за столиком, Люк переключил свое внимание на Джека и спросил: “Что будем делать дальше?” - Услышав вопрос Люка, Джек позволил своим глазам блуждать по комнате, пока они не остановились на двух красивых женщинах, которые были одеты чрезвычайно распутно.
Одна была рыжеволосой, а другая-блондинкой, и обе определенно выглядели как ночные дамы. (Это проститутки, на случай, если вы этого не поняли)
“Не знаю, как ты, а я мог бы прямо сейчас пойти за блондинкой” - сказал Джек с ухмылкой на лице.
Люк несколько секунд тупо смотрел на Джека, а потом спросил: “Не хочешь объяснить?”
Джек снова перевел взгляд на смущенного Люка: *Вздох* “Я думал, ты уже знаешь все это, но неважно. Когда мальчик становится мужчиной, он почти всегда хочет трахнуть женщину. Он находит красивую даму или в нашем случае, продажную, и они занимаются сексом. Секс-это...” - Джек замолчал, когда Люк сердито прорычал: “Я знаю, что такое секс!!”
“О, хорошо. Я подумал, что мне придется объяснять, что такое птицы и пчелы” - Джек сказал с улыбкой на лице, прежде чем продолжить: “там есть пылкая горячая блондинка, и кажется что у нее есть подружка. Понял намёк? Иди наслаждайся” - Джек бросил на стол горку белли, прежде чем направиться к блондинке.
Люк наблюдал, как Джек начал говорить с блондинкой, затем вышел из бара с ней под руку, вероятно, возвращаясь в отель. Несколько минут он смотрел в пространство, потом решил последовать совету капитана и подошел к рыжей. Через несколько минут он уже шел в свою комнату, ведя ее за собой.
На следующее утро Джек и Люк спустились вниз, чтобы позавтракать.
“Мне нравится это место!” - Радостно сказал Джек.
“Мне тоже!” - Согласился Люк, когда они заказали немного еды. Покончив с едой, они направились обратно к докам, и Джек уже успел вытащить маленький корабль.
"Мы куда-то собираемся?” - С любопытством спросил Люк.
“Нет, мне просто нужно сделать несколько звонков, и я предпочел бы сделать их без подслушивающих людей, которых я не знаю”- Ответил Джек.
“Ты звонишь Гарпу?” - Снова спросил Люк.
“Он один из тех, кому я собираюсь позвонить” - Ответил Джек.
Люк знал, что, если это важно, Джек даст ему знать, к тому же он все равно будет здесь, чтобы выслушать его. Они вскочили на борт, спустились в маленькую кухоньку и сели за стол, прежде чем Джек вытащил улитку-транспондер. Джек заглянул в магазин и нашел Монки Д. Гарпа в списке номеров, после чего позвонил ему.
Через несколько секунд они услышали ленивое "Привет, Гарп слушает”
“Здравствуйте, Вице-Адмирал Гарп. Я - Прайм, и я позвонил сегодня, чтобы узнать, как ваша морская жизнь?” - Джек говорил так, словно приветствовал старого друга.
“Прайм? Никогда о вас не слышал, и моя жизнь в Морском дозоре не имеет к вам никакого отношения” - Раздался раздраженный голос Гарпа.
“О, но это так. Видите ли, я планирую покончить с жизнью всех Небесных драконов и Знати. Вы, будучи частью их личных мальчиков на побегушках, встанете у меня на пути, поэтому я позвонил в надежде, что, возможно, вы уже поговорили с одним татуированным человеком о моем предложении” - Джек старался говорить загадочно, но Гарп знал, о ком он говорит.
Пока Джек ждал, что скажет Гарп, он услышал, как другой голос на заднем плане что-то прошептал.
“Это случайно не с Сэнгоку?” - С любопытством спросил Джек.
“Да” - ответил Гарп как ни в чем не бывало.
“Черт побери, Гарп!! Неужели ты не можешь хоть раз быть серьезным?!!” - Крикнул голос Сэнгоку на другом конце провода.
“Сэнгоку, это действительно приятный сюрприз. Вы были одним из тех, кому я должен был позвонить сегодня, и теперь, когда вы здесь, мне не нужно делать дополнительный звонок” - Радостно сказал Джек.
“Почему вы хотите связаться со мной?” - С любопытством спросил Сэнгоку.
“О, чтобы обсудить грядущее уничтожение Мирового правительства, смену Морского дозора и одного вашего тайного агента, который умер несколько лет назад” - спокойно ответил Джек.
“Объясни!!” - Потребовал Сэнгоку.
“Ну, я очень устал от того, как Мировое правительство и Морской дозор обращаются с людьми. Вы уже можете увидеть это по тому, что я сделал в Королевстве Гоа и с тем никчемным мусором, который вы послали две недели назад” - Джек сделал паузу, чтобы дать ему понять, прежде чем продолжить.
“Рабство, пытки, все это кончится. Создается новая организация, о которой, я уверен, уже упоминал один из тех выживших, и они будут действовать как лучшие защитники во всем мире. Там будет филиал в каждом из Ист Блю и в каждой крупной стране по всему миру. Что касается тайного агента, о котором я упоминал, думаю, мы оба знаем, что это Росинант"
(Гарп ПОВ)
Сэнгоку и Гарп оба внимательно слушали странного человека, но когда Прайм упомянул Росинанте, Сэнгоку вскочил на ноги и выхватил у Гарпа улитку-транспондер, прежде чем закричать: "Что ты знаешь о Росинанте?!!"
Гарп нисколько не удивился вспышке Сэнгоку. Он видел, как обезумел Сэнгоку, когда узнал о смерти Росинанта, и знал, что тот относится к мальчику как к родному сыну.
“Знаешь ли ты, что на самом деле это был пират, который под прикрытием Морского дозора избил Росинанта до полусмерти и передал его убийце?” - С любопытством спросил голос Прайма.
“Кто это?!!” - Спросил Сенгоку с такой ненавистью, какую Джек никогда раньше не слышал.
“Прежде чем я скажу вам это, позволь мне рассказать вам всю историю” - Сказал Прайм, прежде чем рассказать историю о том, как Росинант взял маленького мальчика, у которого была белая свинцовая болезнь, и пытался найти лекарство. Как он отправился на остров Рубек, украл Дьявольский плод и отдал его мальчику, а потом был найден пиратом под прикрытием и избит, а затем убит Дофламинго.
“Гарп... Первоначально я сделал этот звонок, чтобы узнать, не будете ли вы заинтересованы в том, чтобы оставить Морской дозор и присоединиться к организации, которая будет делать все правильно для всего мира. Там будет много вещей, похожих на нынешних Морских дозорных, но также будет много различий” - Сказал Прайм с некоторой надеждой в голосе.
“Я буду честен с тобой, малыш, все это звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой” - Ответил Гарп.
“Тебе не обязательно решать сразу. В ближайшее время мы подготовим первые несколько флотов, и они отправятся на острова по всему Восточному Ист Блю для патрулирования. Как только они достигнут этого уровня, я дам тебе полное представление о том, как это работает. Просто скажи, что ты подумаешь об этом?” - Снова спросил Прайм.
“Обязательно” - честно ответил Гарп.
“А как насчет тебя, Сэнгоку?”- Спросил Прайм.
“НАЗОВИ МНЕ ИМЯ УБЛЮДКА, КОТОРЫЙ УБИЛ РОСИНАНТА!!” - Закричал Сенгоку.
“Если ты скажешь, что подумаешь об этом, я назову тебе его имя” - Спокойно ответил Прайм.
“Прекрасно! Как бы то ни было! Я согласен подумать об этом, а теперь назови мне это чертово имя!!” - Нетерпеливо крикнул Сэнгоку.
“Его зовут Вице-Адмирал Верго, и он один из руководителей семейства Донкихотов” - как только Прайм сказал это, они закончил разговор.
(Гарп ПОВ)
Сэнгоку и Гарп несколько минут сидели молча, обдумывая услышанное. Для Сэнгоку все наконец обрело смысл. На вопросы, которые он задавал себе последние десять лет, наконец-то были даны ответы, и все это обрело смысл.
Верго в то время находился на этом острове и был одним из немногих выживших. Любая операция с участием Верго и Дофламинго тоже никогда не шла по плану. Сэнгоку посмотрел на Гарпа, и они кивнули друг другу, прежде чем встать и выйти из кабинета, чтобы найти Верго.
Верго все еще был здесь, в штабе, и, скорее всего, тоже умрет здесь. Они прошли по коридору и спустились к докам, прежде чем обнаружили Верго, разговаривающего с несколькими другими Морскими дозорными. Верго даже не успел среагировать, когда кулак ударил его по затылку, отправив в полет.
После удара Сэнгоку и Гарп появился из ниоткуда и пнул Деву обратно в сторону Сэнгоку. Сэнгоку схватил Верго за ногу и несколько раз ударил его телом, как тряпичную куклу, о землю.
Все, кто собрался посмотреть, как два самых больших монстра в Морском дозоре выбивают живые дневные огни из Верго, были немного напуганы, поскольку они понятия не имели, что происходит. Несколько других Вице-Адмиралов попытались остановить Сенгоку, но Гарп отшвырнул их прочь, как жуков.
Сэнгоку поднял Верго на уровень глаз, схватив его за горло и сжав сильнее, чем следовало бы.
“Ах ты, предательский ублюдок!! Ты давал информацию пиратам и несешь ответственность за гибель сотен солдат Морского дозора!! Я признаю тебя виновным и приговариваю страдать до тех пор, пока мне не надоест слушать твои крики!!” - Сердито прорычал Сэнгоку, прежде чем оторвать ногу Верго от тела.
К этому времени огромная аудитория слушала слова Сэнгоку, и все они были потрясены, когда услышали, что Верго был предателем. Адмирал Акайну наблюдал за всем происходящим и был по-настоящему счастлив, когда увидел, как Гарп и Сэнгоку обращаются с предателем. Остальные дозорные в ужасе смотрели, как командующий флотом продолжает разрывать Верго на части.
В конце концов Верго перестал кричать, когда он потерял сознание от потери крови, но это, казалось, не остановило Сэнгоку. Он подошел к Акайну и велел ему прижечь раны, а затем потащил лишенного конечностей Верго в камеру, чтобы допросить его позже.
“Ну что ж... Как то так…” - Подумал Гарп, глядя, как его друг оттаскивает туловище вместе с головой.
(Джек ПОВ)
Закончив разговор, Джек мрачно рассмеялся про себя, потом повернулся и посмотрел на Люка.
“С этой небольшой информацией мы только что избавились от Вице-Адмирала Верго, дав Дофламинго хороший пинок под зад! ХА-ХА-ХА!!” - Радостно объявил Джек.
Люк не знал, кто такой этот Дофламинго, но они только что обрекли на смерть одного из руководителей семьи Донкихота.
“А еще какие-нибудь звонки тебе надо сделать?” - С любопытством спросил Люк.
"Да. Я должен позвонить Дракону, лидеру революционеров. У нас с ним есть соглашение. Я убиваю всех плохих людей, он приходит и уводит невинных людей в безопасное место, а потом разбирается с политическим дерьмом” - Джек сказал, ничего не скрывая.
Джек набрал еще один номер на транспондере улитки, и через несколько минут послышался голос Дракона.
“Привет” - спокойно сказал Дракон.
“Эй, приятель!! Прайм на связи. Я звоню, чтобы узнать, что вы все решили насчет вашего собственного флота и тому подобного. Есть какие-нибудь новости для меня?” - С любопытством спросил Джек.
"*Вздох* Мне жаль это говорить, но мы не можем этого сделать. У нас нет ни мужской силы, ни оружия, чтобы сделать то, что ты предлагаешь. У нас также нет средств, чтобы поддержать такую организацию” - сказал Дракон извиняющимся голосом.
Джек был немного разочарован этим, но не слишком удивлен. Революционеров преследовали по всему миру, и Сайфер Пол постоянно заставлял их перемещаться.
“Не беспокойся об этом своей маленькой жуткой головкой. Это была всего лишь надежда, но у меня уже есть запасной план” - заявил Джек более бодро, чем ему было нужно.
Глядя на улитку-транспондер, Джек понял, что Дракону не нравится, когда его называют жутким.
“Не хочешь посвятить меня в свой маленький план?” - Спросил Дракон, когда успокоился.
"До этого революционная армия все еще собирается стабилизировать экономику и помочь местам управлять собой должным образом, верно?” - Спросил Джек с ноткой беспокойства в голосе.
"Ха-ха, конечно. Именно это мы и делаем” - Весело сказал Дракон.
"Ну спасибо, блять!! У меня не было ни малейшего желания иметь дело со всем этим политическим дерьмом” - Радостно сказал Джек.
“Что касается моего плана, то я собираюсь основать собственную организацию. Я собираюсь немедленно начать вербовку, обучить некоторых людей и сделать их действительно сильными, а затем разместить штаб-квартиру в Ист Блю и в каждой стране. Мы будем называться Ассоциацией Приключений!!” - Гордо воскликнул Джек.
“Как только мы построим и введем в строй основные филиалы, они будут отвечать за миссии и награды. Я думаю, что больше людей присоединится, потому что там не так много ограничений, как у Морских дозорных, и у них есть свобода путешествовать и делать все, что они хотят" - Джек сделал паузу, чтобы думать в течение секунды.
“В основном это будут наемники с привилегиями. Там будет система ранжирования и все такое, чтобы кто-то не мог пойти на миссию выше своего ранга и просто погибнуть. Кроме того, людям, которые являются полноправными членами и работают полный рабочий день в Ассоциации, будут предоставлены специальные льготы” - Сказал Джек, но ему пришлось остановиться и подумать, какие льготы он может предложить.
“Они будут обучены оружию по своему выбору, хаки, и технике Рокусики. Если они докажут свою ценность, они также могут получить Дьявольский плод. На данный момент это почти все, с более мелкими деталями я разберусь позже. А сейчас я сосредоточусь на том, чтобы собрать группу людей, достаточно лояльных, чтобы потрудиться в тренировке"
Услышав план Джека, Дракон потерял дар речи.
"Ты... у тебя есть техника Рокусики?” - Недоверчиво спросил Дракон.
“О да, я получил её давным-давно. Я думал, что ты будешь больше шокирован Дьявольскими плодами, но ладно. В любом случае, у меня уже есть место, где я могу набирать людей, прежде чем расширяться в Грандлайн и Ист Блю. мы не будем идти против Морских дозорных сейчас, но мы и не будем сотрудничать с ними. Если мы увидим Морских дозорных или дворян с рабами, они будут убиты на месте и сожжены. Если Мировое правительство попытается вмешаться, я смогу донести до всего мира, что они не хотят, чтобы люди сражались, чтобы защитить себя” - Гордо сказал Джек.
“А как насчет шпионов, которых могут послать Правительство или Морской дозор?” - С любопытством спросил Дракон.
“О, не беспокойся об этом” - сказал Джек пренебрежительно. Он уже думал об этом, и ему пришла в голову одна мысль. Он вошел в магазин, когда разговаривал с Драконом, и просмотрел список Морских дозорных под прикрытием. Он показал ему разделы, посвященные пиратам, бандитам, Королевствам и даже революционерам.
Он мог купить буквально все, что угодно в этом мире, и пока кто-то это замечал, он мог это купить.
“Почему это?” - Еще более растерянно спросил Дракон.
"Хорошо... У меня есть способ убедиться, что, если кто-то попытается проникнуть в мою организацию, я буду знать. Кроме того, мы все равно проведем проверку биографических данных и все такое прочее" - Джек не хотел рассказывать Дракону все об этом или о том, что он делал, но он не хотел лгать кому-то, на кого, как он думал, он мог положиться.
“Что ж, я с нетерпением жду, чем все это обернется, и желаю тебе удачи. Если это все, то у меня есть кое-какие дела, о которых я должен позаботиться” - сказал Дракон, завершая разговор.
“Да, так и должно быть. Ты так и не сказал мне, кто мама Луффи!!” - Крикнул Джек, но Дракон просто положил трубку, вместо того чтобы ответить.
“Скрытный ублюдок!!” - Крикнул Джек улитке-транспондеру. Люк слушал все это время, и ему действительно понравилась эта идея.
“Значит, мы начнем набирать много людей?” - С любопытством спросил Люк.
Джек повернулся, чтобы посмотреть на него с ухмылкой на его лице, когда он сказал: "Да. После того, как мы разберемся со Смоки, я собираюсь пойти и убить одного ублюдка, которого я не слишком люблю, а затем мы отправимся туда, где сможем завербовать тысячи людей сразу, которые просто хотели бы присоединиться к нам!!”
Джек не стал утруждать себя объяснениями и со злой ухмылкой на лице направился к выходу из лодки.
http://tl.rulate.ru/book/42228/1091997
Готово:
Использование: