Чу Синьлань чувствовала себя очень неуютно. Она знала, что это, вероятно, та самая женщина, которую старик представил Гу Цзэси.
Сяо Хуа опустила голову, не моргнув и глазом. Только что она намеренно кричала так громко. Эта женщина необъяснимым образом осталась на вилле молодого мастера Гу, разрушив все ее предыдущие романтические фантазии о молодом мастере Гу.
С тех пор, как она убирала виллу семьи Гу, у нее была упрямая фантазия об этом красивом и холодном мужчине. Она чувствовала, что вполне может привлечь внимание молодого мастера Гу, и, возможно, она действительно могла бы положиться на этого человека, чтобы изменить свою судьбу.
- Цзэси, кто это?
В голосе женщины звучала улыбка, и то, как она смотрела на Чу Синьлань, было несколько изучающим.
- Меня зовут Чу Синьлань. В ее черных, как смоль, глазах появился намек на горечь.
- Чу Синьлань? - Женщина слегка улыбнулась и повторила: - Это очень красивое имя. Здравствуйте, меня зовут Ван Цянь.
- Здравствуйте, мисс Ван.
Чу Синьлань просто кивнула головой и планировала зайти прямо сбоку.
Когда Ван Цянь только что представилась, Чу Синьлань действительно боялась, что она добавит, что она невеста Гу Цзэси.
Она подумала об этом и вдруг почувствовала, что смеется. Она больше не имела права вмешиваться во все, что связано с Гу Цзэси, особенно в вопросы, связанные с отношениями.
Возможно, именно из-за освещения Чу Синьлань почувствовала, что взгляд Гу Цзэси был чрезвычайно гнетущим.
Она услышала его шаги и ускорила шаг, поднимаясь по лестнице. Она могла только слышать, как женщина позади нее хихикает.
Через некоторое время в дверь постучала экономка. В ее голосе звучало легкое беспокойство: - Мисс Чу, вы внутри? Я здесь, чтобы принести тебе ужин.
- Мисс Синьлань, с вами все в порядке?
Когда дверь открылась, Чу Синьлань увидел встревоженный взгляд экономки. Она покачала головой и сказала: - Я в порядке.
Принеся ужин, Чу Синьлань собиралась закрыть дверь, когда увидела руку на двери, блокирующую дверь, которая собиралась закрыться.
- Что ты здесь делаешь?
Чу Синьлань подсознательно сделал шаг назад и с удивлением посмотрел на вошедшего мужчину. Дверь мгновенно закрылась. Она вдруг вспомнила, что произошло прошлой ночью, и ее нервы стали гораздо более напряженными.
- Мисс Ван Цянь все еще в вашем доме. Она увидит тебя, если ты не вернешься в свою комнату.
- Да, она это сделала. Какое это имеет отношение ко мне? - Он пристально посмотрел на нее и элегантно расстегнул пальто. - Иди сюда.
- Убирайся.
Гу Цзэси, очевидно, думал, что она несет чушь. Он сделал несколько шагов вперед и заключил ее в объятия. Его голос стал намного мягче: - В твоей сумке есть противозачаточные таблетки? Ты принимала его после прошлой ночи?
Его нежность напомнила ей о том, что было пять лет назад.
- Ну и что с того, что я это сделала? Ну и что с того, что я приму противозачаточные таблетки? Ты все еще хочешь, чтобы я родила твоего ребенка?
Чу Синьлань ненавидела то, как он мог приблизиться к ней, когда хотел, и как он мог игнорировать ее, когда хотел. Ее глаза уже наполнились слезами.
- Посмотри на себя. Почему ты такая злая, как сварливый ребенок? - В его ленивом голосе был намек на магнетизм.
- Тогда насколько разумным ты хочешь, чтобы я была? Ты хочешь, чтобы я была похожа на мисс Ван Цянь, которая видит, что у тебя есть другие женщины, и позволяет другим женщинам жить в твоем доме на публике, но способна игнорировать все и все равно смеяться над тобой?
Гу Цзэси усмехнулся и сел на диван рядом с ним.
Разорванные воротник рубашки и галстук выглядели особенно элегантно и сексуально: - Синьлань, у тебя не должно быть никаких иллюзий на мой счет. Ты знаешь, что уже потеряла мою любовь к тебе с тех пор, как ты бросила меня без разрешения четыре года назад.
Она никогда не узнает, что после того, как он ушел, он почти потерял всю свою веру и надежды продолжать жить.
http://tl.rulate.ru/book/41992/2068547
Готово:
Использование: