Читать My Hero Playthrough / Мое Геройское Прохождение: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My Hero Playthrough / Мое Геройское Прохождение: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующая неделя пролетела как в тумане. Мы встречались каждый день после школы, Асуи всегда была там первой. Ее школа была более традиционной, у нее все еще было полдня занятий в субботу. Но я ждал ее после утренней тренировки, и мы вместе пообедали перед тренировкой во второй половине дня. В воскресенье, как она и сказала, ее там не было, так что маме было легче.

 

Это было во второй четверг после нашей встречи. И когда я добрался до парка, Асуи меня не ждала. Я подумал, не пошла ли она вперед по какой-то причине. Или была в одной из раздевалок, переодевалась. Но я немного подождал, а потом проверил. Все они были пусты. Как и шкафчики. Я подошел к краю входной зоны, вглядываясь в лес так пристально, как только мог, и время от времени вызывая Анализ. Я не хотел заходить дальше на случай, если она просто опаздывает. Но когда пробило пять часов, а ее все еще не было, я направился внутрь. Проверили все наши обычные места и рассредоточились оттуда, на всякий случай.

 

Я вернулся как раз к последнему автобусу. Ее нигде не было видно.

 

"Изуку, что случилось?" Мама ждала у двери, так как я опоздал. Но она заметила выражение моего лица, как только я вошел, и забеспокоилась, вместо того чтобы отругать меня.

 

"Мам, в новостях что-нибудь было?" Я быстро спросил: "Были какие-нибудь несчастные случаи? Или нападения злодеев?"

 

Мои мысли не могли не вернуться прямо к Каччану и тому, что с ним случилось.

 

"Нет, ничего подобного, - ответила она, -А что?"

 

"Асуи-сан сегодня не было в Эндору, - сказал я ей, - Вчера она сказала, что увидится со мной сегодня, но так и не появилась. Я осмотрел весь лес на случай, если она пострадала, но ее нигде не было видно. Я беспокоюсь, что что-то могло случиться. Даже если бы это не было нападением Злодея, ее все равно могли похитить..."

 

Втайне я беспокоился, что прогнал ее. Сделал или сказал что-то глупое. Я знал, что она не из тех, кто это делает, но я не мог не вспомнить свою жизнь до сих пор.

 

"Ты ей звонил?" - спросила мама.

 

"Я... "я моргнул," У меня нет ее номера."

 

"Почему?"

 

"Я всегда держал свой телефон в инвентаре, чтобы он был в безопасности, - ответил я, - И у меня было не так много людей, с которыми я мог бы обменяться номерами. И я также никогда не видел ее телефона. Может быть, ее родители не разрешают ей завести его."

 

Я обдумал это и немного поник.

 

"Я ужасный друг, - сказал я, - я почти ничего о ней не знаю."

 

"Изуку", - мама легонько схватила меня за плечи, - "Пока не думай о худшем. Может быть, она заболела или застряла в школе. И ты не спрашивал ее номер телефона, но она и твоего тоже не спрашивала."

 

Я кивнул.

 

"Просто возвращайся туда завтра, - посоветовала мне мама, - Если ее там снова не будет, тогда мы можем начать беспокоиться. Попробуй посмотреть, сможем ли мы ее найти. И если она там, обязательно хотя бы попросите ее номер телефона. Или отдай ей свой, если у нее нет собственного сотового."

 

Я снова кивнул.

 

Несмотря на заверения моей мамы и мнение Геймера, на следующий день в школе я все еще был немного расстроен. Я все еще старался изо всех сил, теперь, когда Каччана не стало, я был полон решимости занять второе место в нашем классе. Так как я знал, что никогда не смогу забрать номер один у Мидзуно-сан. По крайней мере, не без минимума усилий, чтобы сосредоточиться на моих умственных качествах и навыках.

 

У столика для пикника стояла знакомая фигура. Я побежал через парковку и едва сдержался, чтобы не обнять ее.

 

"Асуи-сан, - быстро сказал я, -Ты здесь. Я был... Я волновался."

 

"Извини", - сказала она, а затем добавила: "И зови меня Цую."

 

"Правильно, Цую-тян", - поправил я себя, - " И тебе не нужно извиняться. Но я тут подумал... если ты не возражаешь... может быть, мы могли бы обменяться номерами телефонов? На случай, если что-то случится."

 

При этих словах она просияла и выудила свой телефон. Я тоже достал свой, и быстрый обмен информацией добавил нас в список контактов друг друга.

 

"Мне следовало подумать об этом раньше, - призналась она, - Но раньше я обменивалась номерами только с одним другом."

 

"Ты моя первая подруга по телефону", - сказал я ей.

 

"Не твой друг, который..." она замолчала, не желая напоминать мне.

 

"Мы отдалились друг от друга, прежде чем моя мама позволила мне купить телефон", - сказал я ей. Затем я посмотрел ей в глаза и осторожно спросил: "Ничего, если я спрошу, что произошло вчера?"

 

"Моя сестра была больна, - сказала она, - Наша Причуда делает ее чувствительной к свету, и она все еще учится контролировать это. Когда она этого не делает, у нее появляются симптомы, похожие на мигрень. Но это не мигрень, поэтому лекарства от мигрени на нее не действуют. Поэтому мне пришлось забрать ее из школы и позаботиться о ней. Я действительно думала о тебе, но у меня не было никакой возможности связаться с тобой. Я даже не быал уверен, есть ли у тебя телефон."

 

"Я тоже, - сказал я ей, - я думаю, что был так сосредоточен на нашем обучении, что был плохим другом и по-настоящему не узнал тебя. Итак, давай начнем немного сначала."

 

Я поклонился ей: "Здравствуйте. Меня зовут Мидория Изуку, 14 лет. Я учусь на третьем году в средней школе Альдера в Мусутафе. Я живу в Мусутафе со своей матерью, в то время как мой отец работает в Америке. Рад познакомиться с вами, пожалуйста, позаботьтесь обо мне."

 

Цую улыбнулся и тоже поклонился: "Меня зовут Асуи Цую, 14 лет. Я учусь на третьем курсе Академии Данчуин в Хосу..."

 

Затем она слегка нахмурилась, замолкая.

 

"Изуку, я была не совсем честна с тобой, - сказала она, - я сказала, что помогаю заботиться о своих брате и сестре. Но на самом деле мои родители большую часть времени работают за границей. По всей Европе и Австралии. Нам повезет, если кто-то из них будет дома больше недели каждый месяц. Нам помогают соседи, и моя тетя иногда заглядывает к нам. Но в основном я забочусь о них. Вот почему мне нужно возвращается к 7. В их школе есть программа для родителей, которые работают позже или у них много времени в пути, но мне нужно забрать их до этого. Извини, что я тебе не сказала."

 

"Все в порядке, - сказал я ей, - Мы знаем друг друга всего неделю."

 

Я изучал ее мгновение, затем спросил: "Цую-тян, ты мне доверяешь?"

 

"Я так думаю", - ответила она, приложив палец к губам и наклонив голову, - "А что?"

 

"Я хочу, чтобы мы пропустили тренировку, - сказал я, - и я хочу, чтобы ты пошла со мной кое куда."

 

"Куда?"

 

"Домой, - сказал я ей, - Моя мама просила о встрече с тобой, и я думаю, что это хорошая идея."

 

____

 

"Ты хочешь, чтобы я посидела с детьми?" - повторила моя мать.

 

"Ты хочешь, чтобы она посидела с детьми?" - спросил Цую.

 

Асуи согласилась поехать со мной домой. Я представил ее маме, а маму ей. Мы коротко поговорили о тренировках, а затем я убедил Цую рассказать маме о себе. Затем я изложил свою идею.

 

"Ну, я надеялся, что если вы двое поладите, и если вы захотите, и Цую подумает, что ее братья и сестры будут в порядке с этим", - объяснил я, - "тогда она могла бы приводить их по воскресеньям или, по крайней мере, в некоторые воскресенья, и ты могла бы наблюдать за ними, пока мы тренируемся."

 

Они оба обдумали это и рассмотрели друг друга.

 

"Не обижайся Асуи-сан, - сказала мама, - но мне не нравится мысль о том, что четырнадцатилетняя девочка будет основным воспитателем двух маленьких детей. Я уверена, что ты проделала прекрасную работу, но тебе действительно нужно больше времени для себя, чтобы быть девочкой-подростком."

 

"Я действительно не могу с этим не согласиться, - призналась Цую. - Я люблю своих брата и сестру и знаю, что мои родители усердно работают для нашей семьи, но иногда это может быть тяжело."

 

"Итак, тогда..." - подсказал я.

 

"Асуи-сан, - обратилась к ней мама, - Что, если вы с братом и сестрой приедете в это воскресенье? Мы все можем узнать друг друга получше. И тогда, если вы все согласны с этим, мы можем сделать что-то вроде того, что предложил Изуку. Вы все можете приходить по воскресеньям, я буду присматривать за вашими братьями и сестрами, пока вы двое тренируетесь, а потом мы все сможем поужинать вместе. И я также хотел бы, чтобы у вас был мой номер телефона, на случай, если случится что-то подобное вчерашнему, или просто если вам вообще понадобится какая-то помощь. А ты как думаешь?"

 

"Я думаю, что вы очень милая леди, - сказала Асуи, - Как и ваш сын. Так что я думаю, мы можем попробовать. И зовите меня Цую."

 

_____

 

"Мне нравится твоя мама, - сказала мне Цую, когда она приехала в парк на следующий день, - И я с нетерпением жду завтрашнего дня."

 

"Ты ей тоже нравишься."

http://tl.rulate.ru/book/41908/1505298

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за главу.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку