Готовый перевод Shadow Queen / Тень Императрицы (KR): Глава 89

ЧАСТЬ 13. «СИКРЕТСЭЛОН»

ГЛАВА 89

Личность владельца салона L была совершенно секретна. Кроме имени, не были известны ни пол, ни натура, и в народе ходили разные догадки. Учитывая, что у него было огромное состояние, достаточное для того, чтобы построить огромный салон в самом центре столицы, и то, что он доверил строительство неизвестному архитектору Рэндолу, предполагали, что это богач или знатный человек, смелый и решительный. Однако и это было всего лишь предположением, информация о котором была слишком ограниченной, чтобы быть достоверной.

Зазвучали аплодисменты.

Люди не могли скрыть своего смущения, хотя аплодировали и приветствовали появление Елены. Дело в том, что владельцем салона, L была женщиной. Обладая таким хрупким телом, они были шокированы тем, что она сделала решительные инвестиции с большим размахом, чем большинство мужчин-аристократов или богачей. В то же время интерес и любопытство к L усилились. Что за женщина была L, хозяйка салона? Они пристально смотрели на нее и ждали, когда она заговорит.

— Я хотела бы поблагодарить гостей за то, что они посетили сегодня салон «Сикрет». Я - владелица салона, L.

И снова в помещении раздались аплодисменты в ответ на блестящее и четкое представление Елены.

— «СикретСэлон» - место для дискуссий, разрушающих гендерные и статусные барьеры, а также комплексное культурное пространство, в котором есть место для общения, место рождения интеллекта, брокерский центр и выставки.

Он стал отправной точкой новой эпохи и началом салонной культуры. Хотя его роль еще не определена, он должен был возродиться как международный светский зал и место культурного обмена, приглашая интеллектуалов и выдающихся деятелей независимо от их статуса и национальности.

— Порог входа салона низок. Любой может его переступить. Всегда помните. Я - его хозяйка.

Елена покорила собравшихся в зале своим красноречием. В частности, когда речь зашла о направлении будущего салона, они были поражены ее глубокими мыслями, знаниями, взглядом, всем. L была не только решительной, но и умной.

— Сейчас я покину вас, представив новую работу Рафаэля «Тоска», гордость салона и нестареющего художника. Увидимся на публичных дебатах.

Елена, изящно придерживая юбку, поклонилась толпе и поднялась по лестнице.

*Хлоп-хлоп-хлоп!*

За углом аплодисменты продолжались еще долго, пока Елена не скрылась из виду. Первое впечатление L было очень сильным. Образ женщины, которую они никогда раньше не видели, глубоко засел в сознании людей и не мог исчезнуть.

— Люция?

Девушка, стоявшая в центре зала, не могла не произнести ее имя. Это была Сесилия, старшая дочь графа Линдона, с жизненной силой и рыжими волосами, которые не скрывала маска.

— Не может быть... Вы ведь не L, правда?

На протяжении всей своей академической карьеры Люция была младшекурсницей, которую трудно было как-то охарактеризовать. Она не знала почему, но стоило ей увидеть L, как Люция тут же всплывала в памяти.

— Я слишком глупая. Это не может быть она.

Сесилия попыталась отмахнуться от своих мыслей, посмеявшись над их нелепостью. Согласно недавно услышанным новостям, Люция была не в лучшем состоянии, поэтому взяла отпуск в академии и вернулась в свой родной город, в Трехсторонний союз. Зная об этом, было смешно ставить L и Люцию в один ряд.

Но даже если она знала, что это не так, чем больше она смотрела на это, тем больше L и Люция пересекались. В частности, ее смущало то, что она была так похожа на тот высокопарный тон, который демонстрировала в присутствии Сиан.

— Но, если настоящая L - это Люция... — Сесилия сглотнула слюну.

В это же время Елена вернулась в потайной ход и в комнату, где она сидела раннее на диване. В зале, по поручению Елены, Халиф уже должен был представлять новую работу Рафаэля «Тоска». Она верила, что он преуспеет и в этой области, и в искусстве.

— Вы молодец. У нас есть немного времени до начала дебатов, так что, пожалуйста, отдохните.

— Обязательно.

Елена улыбнулась и выпила теплый чай, который приготовил Эмилио. Когда ее нервная психика и тело успокоились, она позвала озадаченную Мэй сесть напротив нее.

— Ты услышала это от Эмилио?

Мэй кивнула головой. Она выглядела полусонной, чтобы ответить.

— Ты больше удивлена тем, что я не Вероника, чем тем, что я L, верно?

— Вы действительно не принцесса Вероника?

Хотя Мэй уже слышала правду от Эмилио, она не могла в это поверить и хотела получить подтверждение.

— Я не Вероника. Я - замена.

— …

Когда Елена подтвердила это, Мэй закрыла рот. Она видела, что та изо всех сил пытается понять и принять это головой.

— Так вот почему вы мне это сказали? Потому что вы не его настоящий ребенок?

— Да.

— Почему вы помешали мне убить великого герцога?

— Потому что у тебя ничего не получилось бы. Ты бы потерпела неудачу, а я этого не хотела. Если ты желала просто убить, то я – воздать ему за все его деяния.

Голос Мэй слегка дрогнул от спокойных слов Елены:

— Мисс, нет, как вы это делали до сих пор?

— Настоящая идеальная месть - это уничтожение Великого герцогства.

Все тайны, которые не могли быть раскрыты, стали известны. Ряд поступков Елены, которые не поддавались здравому смыслу, были собраны в одну коробку. Мэй почувствовала мурашки по всему телу от точности Елены, тайно готовящей салон, чтобы стеснить дыхание великого герцога.

— …L - очень страшная женщина.

— Ну что, Мэй?

Сама девушка тоже была жесткой. В оригинальной истории она почти десять лет притворялась служанкой, чтобы убить великого герцога Фридриха. Мэй на мгновение задумалась и, словно решившись, сказала:

— Я тоже хочу быть с вами. Можно мне это сделать?

— Конечно.

Елена не смогла скрыть своей радости и схватила Мэй за руку. Сегодня был очень счастливый день. Салон открылся и гордо дебютировал в империи под именем L, она смогла сделать Мэй полностью своим человеком.

— Благодетельница, скоро будут дебаты.

— Уже пора?

Елена не успела насладиться своей радостью, ее ждало следующее.

— Что за дебаты, мисс?

Хотя Мэй знала, кто она, она не изменила титул «мисс».

— Можешь звать меня L, когда будешь со мной.

— Нет, так будет удобнее. Если я отпущу свою нервозность, то могу совершить ошибку, даже не осознавая этого.

Несмотря на уговоры Елены, Мэй была непреклонна. Возможно, она смогла дойти до точки успешного убийства, потому что она человек, который не гнется, даже если его сломают.

— И вы выглядите более аристократично, чем любой другой дворянин, которого я когда-либо видела. Мадам не была так хороша, как вы.

— Мэй.

Елена была искренне благодарна ей за то, что та поверила и последовала за ней. Она не хотела разочаровать Мэй из-за давления ожиданий.

— Ты ведь спрашивала о дебатах?

— Да.

— Каждый день в салоне проходят прения. Участники скрывают себя масками и обсуждают, чтобы быть независимыми от своего статуса и положения. Сегодня я буду участвовать в этих дебатах.

— М-мисс тоже участвует?

Мэй выглядела удивленной.

— Почему? Разве это странно, что я участвую?

— Дело не в том... благородные дамы, которых я видела, очень не нравятся дебаты и тому подобное. Они также держатся подальше от книг, любят украшать себя и наслаждаться роскошью. Собирательство и шумная болтовня также были очевидны. О том, как быть любимой своим мужем...

Хотя в Империи права женщин были выше, чем в других странах, их пределы были четко определены. Когда приходило время выходить замуж, дочери знатных семей обычно вступали в политические браки, и считалось добродетельным участвовать в общественной деятельности и помогать своим мужьям.

«Ты не можешь знать. Я тоже так жила».

Выдавая себя за принцессу Веронику, она была экстравагантна и тщеславна. Став наследной принцессой, она держалась за привязанность Сиана.

— Я не хочу так жить.

Елена хотела вести жизнь лидера. Она хотела прожить свою жизнь так, чтобы ее никто не опекал.

— Благодетельница, вам пора идти.

— Я опаздываю. Пошли.

Елена вновь надела маску, и вышла из комнаты. Эмилио повел ее по коридору в противоположном от зала направлении. Дойдя до конца, они увидели дискуссионный зал с диванами и мебелью, похожий на приемную. Примечательно, что вокруг такого открытого форума предусмотрена круглая трибуна.

— Все сделано так, как я и хотела.

Елена была очень довольна. Это было одно из немногих сооружений, которые потребовал Рэндол в процессе проектирования, и она надеялась, что любой желающий сможет свободно расположиться на зрительских местах, послушать дискуссию и иногда высказать свое мнение. Когда Елена вошла в комнату ожидания, соединенную с форумом, участники уже были здесь.

Послышался звук открывающейся двери в зал, и в аудитории стало шумно. Люди стекались посмотреть на публичные дебаты. В назначенное время Елена первой покинула зал ожидания. Участники, которые колебались и переглядывались между собой, последовали за ней.

Глаза разбегались. При достаточной смелости они даже не могли высказать свое мнение из-за взглядов зрителей.

По мнению Елены, некоторые участники были напряжены. Они впервые участвовали в публичных дебатах, поэтому им казалось обременительным заявлять о себе перед таким количеством людей. В любом случае, Елена хотела успешно завершить эти публичные дебаты, что равносильно первому впечатлению от салона.

Девушка села на диван и нажала на настольный колокольчик, чтобы сконцентрировать толпу.

— Я объявлю тему первой публичной дискуссии, которую открывает салон.

Взоры зрителей были устремлены на Елену. Участники дебатов получают темы заранее, но так как это были первые дебаты, зрители не знали, о чем пойдет речь.

— Сегодняшняя тема - гуманизм, от людей... для людей.

— ...!

Те, кто сидел на трибуне, были удивлены. Потому что тема, о которой сейчас говорит Елена, очень сложная и нетрадиционная.

— Что ж, позвольте мне сначала высказать свое мнение. Я думаю, что гуманизм связан с человеческим счастьем. Так что...

Чем дальше продолжалась речь Елены, тем больше удивлялись участники дебатов. Сама по себе тема, аргументы, основания и контраргументы были тщательно подготовлены. Однако подход Елены к гуманизму превзошел все их ожидания. Процесс и обоснования, ведущие к гуманизму, направленному на защиту человеческой природы, были достаточно прогрессивными, чтобы превзойти известное им слово «гуманизм».

В тот день мужчина, присутствовавший на публичных дебатах, глядя на Елену, пробормотал:

— Современная женщина.

Несмотря на то, что бесчисленное множество женщин с интеллектом до сих пор прилагали неустанные усилия, их встречали холодной критикой, дискриминацией и предрассудками. Только Елена осмелилась сделать это возможным.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/41889/3405574

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь