--- Варко ---
Варко учил некоторых рыцарей Приречья держать меч, когда в воротах поднялась суматоха.
Он вышел наружу и увидел, что стражники Риверрана направили свои копья на двух мужчин.
Приглядевшись повнимательнее, он понял, что один из них-не кто иной, как Сир Барристан Селми.
Он двинулся вперед, и стражники Риверрана поклонились ему, как только увидели.
Глупые.
Вы никогда не должны отводить взгляд от врага.
Сир Барристан мог бы убить их уже десять раз, если бы захотел.
- Сир Барристан." - Я полагаю, ты здесь, чтобы встретиться с моим господином."
Сир Барристан кивнул: "мне обещали ответы."
- И ты их получишь, - ответил он.
—————
--- Домерик болтон ---
Сир Барристан." - Сказал он, садясь на стул напротив мужчины и наливая кофе в кружку из своей бездонной фляжки.
- Не хотите ли кофе?" - спросил он.
Старый рыцарь покачал головой.
Он пожал плечами и сделал глоток из кружки. Горячая шоколадная жидкость попала ему в горло, и он удовлетворенно вздохнул и посмотрел на легенду перед собой.
- У тебя есть вопросы." сказал он : "задавай."
- Сын принца Рейгара все еще жив?" - Спросил сир Барристан.
- Да." Он ответил: "жив. Здоров. Образован и все такое.
- Сир Барристан прищурился, ища ложь в его словах, пока он потягивал горячий кофе и удовлетворенно вздыхал, удивляясь, почему все отказываются разделить его кофе. Он был так хорош.
- Мне обещали ответы." - Сказал сир Барристан.
- Да!?" - потому что я не помню, чтобы давал вам такое обещание, сир Барристан."
- Ваш человек обещал мне. Он работает на вас, не так ли?"
- Да." Он ответил: "и тысячи других тоже. Скажите мне, сир Барристан. Должен ли я выполнять каждое обещание, которое люди, работающие на меня, дают от моего имени?"
У сира Барристана словно язык заплетался, и он продолжил:
- Этот человек может работать на меня. Но он не говорит за меня." - Но... вы проделали долгий путь за ответами. Полагаю, я не возражаю ответить на ваши вопросы, если вы ответите на некоторые мои."
Сир Барристан сжал кулаки, не позволяя гневу или разочарованию отразиться на своем лице.
- Спросите у них лорда Болтона."
- Почему ты ищешь сына принца Рейегара? - спросил он.
- Простите?" Сир Барристан нахмурился.
- Я имею в виду. После служения одной неудаче короля за другой. Вы, должно быть, устали." Он сказал: "Так зачем же это делать? Почему продолжать служить одному недостойному королю за другим." - Он потягивал кофе "я имею в виду... у вас нет ничего лучше, чтобы поделать. На Летних островах. Трахни пару женщин. Вырасти детей и провести остаток своих дней в блаженстве. Я уверен, что победа на стольких турнирах в вашей юности должна была принести вам более чем достаточно золота."
- Королевская гвардия дает обет пожизненно, лорд Болтон."
- Тогда что вы здесь делаете?" спросил он: "Вы должны быть в Королевской гавани? Служение безумному королю в процессе становления."
Сир Барристан сжал кулаки и стиснул зубы. Он глубоко вздохнул и успокоил себя: "долг Королевской гвардии - не судить короля, а служить ему".
" - Так вот что вы сказали себе, когда Безумный Король сжег лорда Рикарда Старка и задушил его сына. Или когда он позже вернулся в свои покои и изнасиловал свою жену."
Гнев, вспыхнувший в глазах Сира Барристана, сменился чувством вины. Чувство вины и глубокое изнеможение, и на этот раз гордый мужчина выглядел на свой возраст.
Сир Барристан опустил голову и ничего не сказал.
- Вы хотите знать, где сын принца Рейгара?".
Старый рыцарь кивнул головой.
- Эта информация ценна." - Сказал он.
- Сколько?" - Спросил сир Барристан усталым от их разговора голосом.
- Если быть откровенным, сир Барристан, то вы действительно не сможете дать мне ничего такого, чего у меня уже нет в избытке." Он сказал: "так как насчет Пари?"
- Пари?"
"Ставка." Он кивнул: "все очень просто. Мы боремся. Я не буду пытаться причинить вам вред. Только сдерживать. Но если вы сможете меня хоть раз порезать. Тогда вы выиграете, и я расскажу тебе о сыне принца Рейгара. На самом деле, я не только расскажу вам о нем, но и дам вам золото и эскорт, необходимые, чтобы добраться до него."
- Если нет, тоя тоже расскажу о сыне принца Рейгара. Но вместо того, чтобы отправиться к нему, вы будете служить мне. Ну как?"
Сир Барристан посмотрел ему прямо в глаза и кивнул.
- Я согласен."
http://tl.rulate.ru/book/41607/1122816
Готово:
Использование: