Читать Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 406 - Очистка полосы землеотвода :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Back to the Ming Dynasty as an emperor / Возрождение в династии Мин в качестве императора (M): Глава 406 - Очистка полосы землеотвода

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    За полуденными воротами сотни чиновников все еще стояли на коленях, чтобы подать прошение об отмене наследного принца и создании нового наследного принца, а некоторые из них даже привезли все свои вещи, чтобы жить в Затяжная битва перед полуденными воротами.

    В отличие от борьбы за государственность в династии Ваньли, хотя Чу Цзыулун был старшим сыном императора и также родился у императрицы, у императрицы теперь было больше, чем у Чу Цзыулун, как у ее первого сына. только пламя, и третий сын императора, Чу Цзю-цзюн.

    Поскольку пламя было слишком сильным и непослушным, перед лицом великого кризиса государственные чиновники не могли позаботиться о системе преемственности первородного сына. Первого сына подтолкнут, так как по этой причине перечислено намного больше.

    Первое, что вам нужно сделать, это убедиться, что вы не сможете получить новую. Отменить принца?"

    "Да, прошло два дня, и Его Величество не только не дал нам ответа, он еще и бастует, так что же нам делать?"

    Левый заместитель императорского двора, Фан Кежуан, сказал: "Всем моим коллегам не стоит беспокоиться, наследный принц в частном порядке разместил свои войска в Шаньси, чтобы выкопать корни нашего минского дворянства. До тех пор, пока мы будем настаивать на петиции, я уверен, Его Величество примет решение!"

    Из некоторых источников Фан Кежуан узнал, что император уже был крайне недоволен доминирующим поведением принца, но только из-за татарского нашествия и битвы при Ляодуне. Кронпринц терпел снова и снова, основываясь на своем знании святой воли императора на протяжении многих лет, зная, что император Чунчжэнь был чрезвычайно властолюбивым человеком. Они не могут позволить другим получить власть, может быть, у них уже есть идея об отмене наследного принца в их сердце, все, что им нужно сделать сейчас, это продолжать влиять на народ. Этот послушный император.

    Другие чиновники также были несколько ясны о внутренних мыслях императора Чунчжэня, Чунчжэнь девять лет, когда армия Цин вступил в перевал, танский король Чжу Ио ключевых частных вербовки войск против Цин был Когда бандиты бушевали к югу от реки Янцзы, Чан Яньлинь, дворянин Наньцзина, обратился к клану Чан с петицией отправить несколько тысяч членов его семьи в Цзюцзян, чтобы защитить город. Они также были отвергнуты Императором.

    Один из них был потомком императорской семьи, а другой - потомком отца-основателя, короля Кайпина Чан Ючжуня, оба имели желание служить своей стране, но оба были отвергнуты императором. В конце концов, защита Императора была очень сильной.

    На этот раз наследный принц в частном порядке перевел войска в Шаньси, чтобы взять людей, то, что он сделал, уже оказало значительное влияние на императора, в дополнение к растущему престижу наследного принца. Невозможно упразднить наследного принца, если министры работают вместе и прикладывают к этому больше усилий!

    С этой мыслью все чиновники скрежещали зубами и продолжали вставать на колени на холоде за полуденными воротами, чтобы выкрикивать петиции с просьбой к Его Величеству отменить наследного принца и ре Наследный принц.

    В этот момент официальные лица внезапно услышали выстрел с востока и вскоре увидели большое количество хорошо вооруженных мужчин и лошадей, прибывших из Дуанмена. Площадь Вужимен.

    Чжу Цзы Лонг остановил лошадей, помахал правой рукой, и сразу же группа охранников из батальона Юнвэй начала арестовывать просящих о помощи министров.

    Министры почувствовали, что что-то не так, и они не только не испугались, но и взволновались, когда увидели князя, идущего с войсками. Играя с огнем, он осмелился привести свои войска к полуденным воротам.

    Эти министры пережили много штормов, которых я не знаю, но они не ожидали, что Чжу Цзы Лун, как только они прибудут, арестует их, даже не сказав ни слова о месте происшествия.

    "Я императорский офицер, что ты делаешь?"

    "Недотрога! Ты осмеливаешься арестовать старика?"

    Левый императорский историк, Фан Ке Чжуань, закричал: "Ваше Высочество, что вам нужно? Захват наших важных придворных перед полуденными воротами - это заговор с целью узурпировать трон?"

    Один из личных охранников поднял прикладную часть пистолета и хлопнул ей в спину, на месте сбив Хауса Кэ Чжуан с земли, и щелкнул: "Закрой свой собачий рот!".

    У старого императорского историка руки дрожали от гнева, а лицо его было наполнено скорбью и гневом: "Оскорбительно, действительно оскорбительно!".

    Столкнувшись с хорошо вооруженной и убийственной охраной, чиновники запаниковали, зная, что наследный принц вот-вот сделает реальный ход.

    Чжу Цзы Лонг указал на группу нервных министров и сказал: "Первородный сын наследует трон императора". Как они смеют вытеснять дворец за полуденные ворота и тщетно говорить об упразднении наследного принца, чем это отличается от заговоров об измене?".

    "Давайте не будем говорить об отмене наследного принца, вы вступили в сговор с предательскими и коррумпированными купцами, доказательства ошеломляют, и вы все еще осмеливаетесь спорить?"

    По его словам, Чжу Цзы Лонг попросил Сюй Шэна вытащить список и прочитать их вслух перед толпой.

    Сюй Шэн держал в руке длинный документ и громко сказал: "Я, Фань Кэ Чжуан, левый заместитель королевского историка Столичной полицейской академии, получил Шаньсискую морскую плиту 21 марта, 10-го года Чунчжэня. Семья Фан подкупила 10.000 таэлей серебра, 3.000 акров хороших сельскохозяйственных угодий на территории Тунцжоу, рукой Фань Вулиу; в шестой день пятого месяца одиннадцатого года Чунчжэнь он получил взятку от семьи Вань из Шаньси. Восемь тысяч две серебряные взятки и два других ломбарда в городе Даксин, через обработчиков Ван Цзайцзи, Чунчжэнь двенадцатого года...".

    "Правый министр ритуального департамента Ван Дуо, Чунчжэнь, одиннадцатого июня семнадцатого года, получает..."

    "Лю Ханру, императорский историк императорского двора..."

    "Левый министр общественных работ, Чжан Фэнсян..."

    "Сунь Чэнцзэ, директор департамента по уголовным делам..."

    "........"

    Как одно имя и преступление было раскрыто публично, чем больше сотни чиновников перед полуденными воротами слышали, тем более испуганными они становились, откуда наследный принц знал эти вещи о себе. The?

    Эта маленькая книжка была найдена у восьми купцов Джина, и я думаю, что лизоблюдцы беспокоились, что чиновники съедят ее и сделают запасные записи. Его случайно захватил Чжу Чичжун, что избавило его от неприятностей.

    В книге было подробно записано, какой чиновник, в каком году, в каком месяце, в какую дату, сколько денег и сколько земли он получил от джинских купцов, даже без 8 купцов. В этой маленькой книжке, разведывательной службе, также давно удалось проверить прошлое пекинских чиновников, и им удалось вытащить кусок человеческих и вещественных доказательств.

    Чжу Цзы Лонг с отвращением посмотрел на них и спросил: "Что еще ты можешь сказать?".

    Левый наместник императорской истории Столичного дворца, комната может быть Чжуань, импичмент других в течение многих лет, идущих в авангарде борьбы с коррупцией, двор сказал, что он "импичмент зла". Действительно иронично, что "не жалели усилий", но теперь он коррумпирован и нарушает закон.

    Есть также Ван Дуо, правша министерства обрядов, который когда-то был служителем Восточного дворца и однажды прочитал лекцию для Чу Цз Лонга. Князь процитировал Священное Писание, чтобы подать пример.

    Увидев глупо стоящую группу чиновников, Чжу Цзы Лонг помахал рукой и сказал: "Уведите их всех!".

    Старик, выступавший в галерее "Шесть секций", вдруг закричал: "Ваше Величество! Видишь ли, принц собирается замышлять восстание!"

    Как только старик ответил, придворные сразу же начали плакать и делать ему наставления, и стали исполнять по сердцу, стараясь все усугубить.

    Сюй Шэн поднялся и дал пощечину старику несколькими ударами, в результате чего кровь текла из его носа и рта, в то время как Yongwei также ударил и пнул других плачущих чиновников.

    Охранники нанесли тяжелый удар, не проявив милосердия, и убили нескольких старых бьющих на месте.

    Стража ударила во время проклятия, так что ты, блядь, осмеливаешься написать Принцу Разорения, я не возьму сегодня твою шкуру, убью тебя собаку!

    Время за полуденными воротами, воющий один, некоторые на коленях на земле честно трусливые чиновники, чтобы увидеть эту трагедию, все в ужасе, Минг более чем 200 лет. Я всегда был вежлив с гражданскими чиновниками, но если бы я спровоцировал Императора, то получил бы только трость, в отличие от сейчас, когда меня оскорбляют, шлепают, бьют и пинают кучкой хулиганов. The.

    Правый чиновник Министерства обрядов Ван Дуо кричал от боли: "Ритуалы не выживут, и мир будет в хаосе!".

    "Пукни в свиное дерьмо собаки своей бабушки, вонючей вонючей жабы!" Один из личных охранников пнул его на землю и несколько раз раз разбил прикладом винтовки, что только потом привело этого третьего по рангу члена суда, парализованного на земле. Оттащили.

    Как говорится, когда Сюй Цай встречается с солдатом, нет никаких оснований, и, судя по нынешней ситуации, не только Сюй Цай, но и Цзиньси и Чжунси встречаются с солдатом. Это должно быть ясно.

    Сюй Шэн попросил указаний: "Ваше Высочество, вы везёте их в Небесную Тюрьму?".

    Чу Цзы Дун фыркнул: "Как Небесная Тюрьма может подавить этих злых духов, отвести их всех в Императорский Храм и предложить пищу крови предкам!".

    Чжу Чичжун беспокоился, что ночь будет длинной и сказочной, но Чунчжэнь получил известие и остановил его, поэтому, если он хотел свергнуть его с престола, он должен был сначала отрезать ему голову, прежде чем что-либо говорить. Приготовиться к калекам!

    У Чжу Цзы Лунга была небольшая цель в жизни - убить кучу заблудших чиновников в Императорском храме, Королевских гробницах и Сяолинских гробницах в Наньцзине, соответственно. Предкам предлагают еду из крови в знак уважения к духу Мин Тайцу Чжу Юаньчжань на небесах!

http://tl.rulate.ru/book/41393/974273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку