Читать Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 206 - Призраки уничтожения, эксперты по обезвреживанию бомб. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Creating the world of Naruto / Создание мира Наруто (M): Глава 206 - Призраки уничтожения, эксперты по обезвреживанию бомб.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Звуки становились яснее, когда мы приближались к освещенной деревянной хижине.

Мужчины маниакально смеются, проклинают в сопровождении звуков плоти, смешиваются с женскими плачами и зовут на помощь.

Наруто мог догадаться, что происходит внутри.

В прошлом великий молодой человек, родившийся в середине 1990-х годов, Наруто решил посмотреть, что происходит.

"Большая лиса".

Насилие в доме продолжалось.

"Па". Голый мужчина с соломенным лбом ниндзя, защищающим деревню, ударил женщину травяным кнутом, рядом с двумя другими одинаково голыми мужчинами, курящими сигареты. Наблюдая, на полпути в дым, они бросили сигарету в женщину.

"А!!!"

"Чем больше ты звонишь..."

"Бум". Силуэт врезался в деревянную стену, ударив двух из них, задушив мужчину, несущего кнут, о стену.

Прижав горечь к сердцу мужчины, Наруто просканировал комнату, где две примерно пятнадцать или шестнадцать девочек-подростков лежали на кроваво-красном футоне, одна из них была без сознания, а другая покрыта синяками.

Красный цвет футона имел различные оттенки, а высушенная кровь и испещренные пятна смешивались с длинными грязными волосами и сломанными зубами и ногтями, что указывает на то, что он, должно быть, использовался в течение нескольких лет.

Бодрствующая женщина, несмотря на свою наготу, протянула руку Наруто: "Помогите... мне".

Горькость подтолкнула вперед, красные вертикальные зрачки Наруто под его солнечными очками смотрят на человека, опуская его голос: "Ты можешь навредить жизни человека, но ты не можешь разрушить его невинность". Понимаешь?"

Слова пиздец, но в этом мире все еще есть смысл.

Потому что это мир, где жизнь хуже смерти.

Живые испытывают всевозможную боль, в то время как мертвые могут бросить все и воссоединиться в подземном мире.

Предпосылкой является то, что вы не можете иметь узел, и если вы сделаете это, вы будете жарить в подземном мире в одиночестве, и только после того, как узел будет развязан, вы будете стремиться к воссоединению.

А узел - на всю жизнь для женщины, чья невинность уничтожена.

Рука Наруто собрала в себе силы, и глаза человека испуганно смотрели на горечь, его голос, как утка: "Понял... Понял..."

"Очень хорошо, сначала конфискуйте свои инструменты для торговли". Наруто закрыл руку и пнул человека между ног, когда ему показалось, что он сбежал: "В следующий раз".

В ушах человека прозвучали знакомые слова: "Чем громче ты кричишь, тем лучше".

Человек замер сначала, через две секунды.

"Ааааа!!!"

Жалкие крики раздавались в радиусе тысячи миль.

Привязывая человека, чтобы он мог продолжать кричать, чтобы привлечь людей, Наруто взял все три их одежды и бросил их к бодрствующей девушке.

Одежда немного великовата, девушка быстро расставилась, а для женщины без сознания накрылась одеждой, после того, как, подобрав кусок разбитой доски, дрожащий, подошла к двум людям, которых Наруто ударил без сознания, засомневавшись.

Я хочу это сделать, но не осмеливаюсь...

Она знала, каковы будут последствия, если ее узнают.

В конце концов, годы высокого давления все-таки заставили ее отказаться и вернуться к бессознательной девушке, держась за руки и рыдая.

Наруто просто молча смотрел на неё, в прошлой жизни это был бы тот возраст, когда она укусила карандаш и сердито смотрела на подростка, тянущего за собой волосы.

Но в мире, где законы были неполными, а сильнейшие были самыми главными, она страдала от такого рода пыток.

Если бы это был кто-то другой, это было бы время для утешения, но Наруто не смог бы никого утешить, и, подумав об этом, он спросил: "Как тебя зовут?".

"Кика". Голос молодой девушки задохнулся: "Спасибо".

Наруто подошел к двум голым мужчинам и связал их: "Не за что, где она".

"Чимей".

Наруто, натирая слиток железа, чтобы покрыть свою обувь, подготовился к физическому де-связыванию.

В то же время, в плоском тоне, он спросил: "Куда ты собираешься пойти дальше?"

"Иди домой". Норика сказала, что у нее нет третьего пути домой, кроме как умереть.

Увидев, что Наруто готов пинать, Норика призвала мужество прервать: "Можно мне это сделать?".

"Да". Наруто положил свой стальной палец на землю и подошел к другому голому мужчине, завернул свою обувь и прицелился: "Я говорю, три, два, один, вместе".

"Эм... ладно..."

"Один!" Наруто сразу же выгнал, он был очень плох в утешении людей, так что это был единственный способ облегчить ее горе.

Кика замер, а потом последовал за ударом.

"А!!!" Боль от разбитого яйца заставила двух мужчин проснуться от боли, смешиваясь с голосом первого мужчины, поднимаясь и опускаясь.

Голос третьего человека был заметно громче, так как Кика чувствовал слабость и продолжал чинить удары.

Плачет, пинается и вентилирует все время.

Это было не очень приятно пнуть себя, но, наблюдая, как другие пинают, Наруто почувствовал только холод в промежности, и он вспомнил два пореза, которые сделал Сасукэ.

Вынимая гобелен и натягивая его на нее, "Ладно, ладно, кто-то идет".

Трое из них кричали так сильно, что в какой-то момент им пришлось привлечь несколько патрулей.

Затем лежа на трещине стены, чтобы наблюдать снаружи, было уже темно, в солнечных очках, чтобы видеть еще больше, снять солнечные очки, чтобы наблюдать некоторое время, спросил Наруто:". У вас есть семья?"

По словам Каору, в деревне Кусунобу было много беженцев и сирот.

Только тогда Кика прекратила свое пинающее движение, "Нет..."

Наруто открыл портал: "Тогда ты пойдешь со мной".

По другую сторону двери находилась частная больница в какой-то маленькой стране, которая проходила мимо.

Прибыл патруль, и Наруто отправил бы их подальше, если бы у них была семья, он отправил бы их в другое место, если бы они не были отправлены из деревни Кусунобу.

"Но мы ничего не знаем". Кика насмехалась над собой, годы жизни в одиночестве научили ее, что бесплатного обеда не бывает, но, к сожалению, она беженка и совсем не учится. Состояние человека, который не может прочитать даже несколько слов.

"Ты умеешь готовить?"

"Это будет, наверное, не очень вкусно..."

"Хватит. Пойдем со мной заготовка". Наруто выпустил пять билокаций, взяв с собой пять человек.

Включая трех голых мужчин.

Наруто больше всего ненавидел грабить икс-преступников вместе взятых, и это было нормально не видеть их, это было слишком дешево, чтобы просто убить их, если вы видели их.

Керамические банки используются Дазуна и его внук для глубокой жарки рыбы, не мощный, но звук очень громкий, количество очень большое, строительство моста Дазуна заслуживает похвалы, народом страны волны в качестве лидера.

Он поджарил рыбу, ведя круг людей, жарят, а потом все мешки с песнями, они посылают еще одну сумму.

Патруль прибыл, в общей сложности четыре человека, стояли в десяти метрах перед домом, и лидер закричал: "Эй, вы трое в порядке?".

Он бросился сюда, как только услышал крик человека, и количество голосов увеличилось, и когда он подошел достаточно близко, они резко остановились, смелость его, чтобы сделать ход.

Внутри дома опускается мегафон в форме колокольчика напротив расположения нескольких мужчин, Наруто надевает противогаз и затычки для ушей, доставая керамический горшок обеими руками и натирая его на кремень, застрявший с обеих сторон маски.

Отпустив, он прыгнул.

"Бум". Пробившись сквозь изголовье, Наруто прыгнул в воздух.

Четыре человека на земле видят его, а ведущий смотрит вверх и кричит: "Кто ты, Сёги и другие...".

"Бум!"

Громкий взрыв потряс их глухими в оба уха и ошеломленными в голову, а также разбудил все село Кусуноки.

Хорошо провести время с семьей и друзьями, но я не уверен, как много ты захочешь сделать.

Свинцовый ниндзя едва сопротивлялся двум движениям, но, к сожалению, его барабанные перепонки были разорваны, а тело разбалансировано, и Наруто воспользовался возможностью обезвредить пулю.

После взрыва восьми яиц Наруто бросился в освещенную область с двумя взрывающимися глиняными горшками.

Взрыв должен был предупредить Сасукэ, а также напомнить деревне Кусунобу об эвакуации гражданских лиц, а удар по планированию семьи произошел просто потому, что Наруто хотел избавиться от разочарования после того, как увидел двух девушек.

Ему было жаль, что он не евнухал зверей.

Сбрасывая бомбы при виде оборонительного здания, Наруто встречает вторая группа патрулей, которые прибывают, и, оставив царапину на Наруто, они тоже обезвреживаются.

Таким образом, Наруто сбрасывал бомбы и обезвреживал их по мере продвижения вперед.

С другой стороны, Сасуке, услышавший шум, начал делать то же самое.

http://tl.rulate.ru/book/41150/946198

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку