Готовый перевод The Lady I Served Became the Master / Моя Леди - с Подвохом: Глава 7

Стул, на котором я сидела, внезапно двинулся, и Хлоя заняла его место. * [Вернусь через семь часов, так что отойди, пожалуйста], - сказала Хлоя, обращаясь ко мне. Я подошла к Хлое, которая встала с первого кресла, и она сразу сжала мою руку. Но тут же Хлое отпустила меня и резко отодвинулась.

Что, что это было? Она больше не хочет, чтобы я держал ее руку? Нет, ну… может быть, она была сильно потрясена слезами. Да, возможно.

-Если ты уже все съела, то лучше выходи, - сказала она.

-Но я служанка, мисс...

-Это означало намерение прогнать меня.

Не зная моих намерений, Хлоя посмотрела на меня с серьезным лицом, отличающимся от обычного.

Неужели она разозлилась? Возможно, я сказала что-то неподходящее?

Ты...

Хлоя молчала долгое время, даже после того, как я отпустила ее руку. Я увидела ее измятое лицо и почувствовала, что начинаю паниковать.

И тогда Хлоя указала на дверь в ванную.

-Ты можешь зайти туда.

-Что?

-Мне не нужна помощь с переодеванием, так что зайди туда и не выходи, пока я не позову.

-Я была ошарашена.

-Возможно, это какая-то шутка? В этом доме даже служанку, запирает девушка в ванной?!

Какой ужасный поворот событий. Я стала все более отчаянной и крикнула что-то случайное.

-Я... Я могу снять одежду очень быстро!

-Так ты способна помочь раздеться за считанные секунды, как опытная служанка!

- Я вырастила двух непослушных младших сестер, и уже обладаю такой способностью.

Из-за отчаянного крика выражение Хлои стало странным, но я не могла остановиться.

"Я даже не извинилась, почему вы так поступаете?!"

Мольбы и унижение вырвались из меня.

И вот Хлоя кивнула, словно только теперь поняла.

"Вот поэтому я сказала тебе зайти туда. Я не собираюсь выгонять тебя."

Будущее, указанное Хлоей, все так же оказалось в ванной. Другими словами, она не выгоняет и оставляет меня одну.

Я стала серьезной и спросила.

"Почему? Почему?"

Я ожидала услышать что-то по типу "не веди себя нагло", но, неожиданно, Хлоя молчала.

Э... леди?"

"....Вот почему..."

Да.

"Я сказала тебе зайти, потому что я не хочу видеть тебя голой."

А? Это была причина?

Я раскрыла рот от неожиданного ответа. И сразу же направилась в ванную, стараясь выглядеть спокойной.

Ахаха... Если это было причиной, то, блин!

"Да, переоденься спокойно."

"Переоденься весьма тщательно."

Мое сердце стало легким, и я бормотала, входя в ванную.

Если бы я должна была описать лицо Хлои, которое я увидела перед закрытием двери в ванную, то это было бы слово "смущение". Все в порядке, это было необходимо. Я была профессиональной горничной, которая бережет личную жизнь своей хозяйки.

***

Я знаю, что Хлоя - главная героиня. И я знаю, как она будет успешно развиваться в соответствии с сюжетом романа.

Однако это не означает, что я хочу пройти мимо насилия и жестокости, происходящих перед моими глазами. Я не могла позволить этому продолжаться.

Семья Хлои, то есть герцог и герцогиня, которые сейчас блуждают по особняку, и их сын, который глубоко сожалеет о происходящем, все это было лишь предположением о будущем.

Другими словами, это значит, что Хлоя будет продолжать находиться в такой среде, пока они не пожалеют.

Более того, даже если они будут сожалеть, это не оправдывает насилие, которое Хлоя испытывает сейчас.

Эти раны будут оставаться глубоко в сердце Хлои в это время. Может ли боль исчезнуть, если они позже позаботятся о ее ранах?

Зачем сожалеть, если сожаление приходит поздно?

Поэтому я не могла отвернуться от Хлои.

Однако у меня не было даже родственников или знакомых, которые будут сожалеть и обращаться ко мне после того, как все закончится.

Моя семья ворует мою кровь, и у меня нет даже близких друзей, с кем я могла бы связаться.

Вот в таком положении я оказалась.

Что это вообще за речь?

"Госпожа поручила мне."

Я смотрел на исчезающую горничную, оставившую передо мной свой груз.

Уже десять дней прошло с тех пор, как я побывала в особняке.

Похоже, ничего не изменилось, и графиня была уверена, что я принадлежу Хлое.

Благодаря этому, другие слуги не стеснялись поручать мне дела, будь то в особняке или во дворце.

Даже сегодня, проснувшись с рассветом, она оставила мне все дела на день и ушла. Похоже, это был ее способ атаковать мое жилище.

И до сих пор этого было достаточно. Без особых слов, будто я просто ждала, чтобы выйти и исчезнуть.

Но начиная с сегодняшнего дня, начали появляться трещины.

Когда я шла в прачечную с занавесками, покрытыми пылью, неизвестная горничная оставила на меня набор белья для стирки и когда я подняла его.

Кто-то сильно толкнул меня со спины.

"Ой?"

Передо мной была лестница, когда я неловко произнесла глупую фразу, я упала вниз по ступенькам.

"Ах, уф...."

Не могла сосчитать, сколько раз я перевернулась. Катясь по ступенькам, я, опираясь на руки, подняла голову.

Было слышно спешащие шаги, но я не увидела того, кто толкнул меня.

Складки белья, рассыпавшегося на пол, возвышались надо мной, пачками.

У меня не было сил смеяться. Зато слезы текли еще сильнее.

Я сжала зубы, стараясь сдержать боль и гнев. Затем я взглянула на болезненно опухшую лодыжку.

"Может, она все-таки двигается?"

Пока что я не ощущала ощутимой холодности в теле. Я медленно поворачивала лодыжку, ощущая неприятную покалывающую боль.

На руке было несколько синяков. По виду лица, оно было таким же холодным.

Ах, какая детская игра. Я даже испугалась? Но на самом деле это только возбуждает меня.

Я поправила взъерошенные волосы и одежду, поднялась. Собирая рассыпавшееся белье, я направилась в прачечную, хмурясь.

Ха. Теперь я буду ближе к Хлое, как будто моя это моя одежда перевернута.

Скрывая свои эмоции, я передала белье на стирку.

Прислуга, увидев меня в таком состоянии, прошла мимо, шепча что-то между собой. Одна служанка, которая пыталась перенести ведро с бельем, отступила, увидев мое грозное лицо.

"Я возьму это с собой."

"Э? Эха."

Я аккуратно свернула вещи, которые, кажется, принадлежали Хлое, и унесла с собой.

Ночь стала глубже. Я так и не видела Хлою сегодня, поэтому, наверное, стоит зайти в комнату на мгновение. И эти вещи нужно будет сложить.

Направлялась я к комнате с решимостью, но боль в лодыжке начала появляться, не давая ускориться.

Вот почему сегодня я, возможно, не смогу увидеть лицо Хлои. Но комната не так уж далеко, так что, возможно, скоро увижу.

"Эй, там, там, пришла!"

Тихие разговоры в коридоре звучали необычно громко. Я на мгновение остановилась и посмотрела на двух служанок, стоящих посреди коридора. Рядом с ними был ведро.

Что за нехорошее предчувствие?

Похоже, что движения служанок, несущих ведро с водой, были подозрительными. Я хотела бы избежать их, если возможно.

Однако, чтобы добраться до комнаты Хлои, мне пришлось пройти этот коридор. Я старалась сместить смутное чувство и шла как можно быстрее. Впрочем, это была привычная скорость.

И, конечно же, как только я приблизилась к ним, они поспешно подняли ведро. По углам можно было понять, что это был полноценный снаряд.

Коридор был узким, и из-за поврежденной ноги я не могла уклониться куда-либо. Я была подставлена.

Зачем они придумали такой глупый трюк!

В конечном итоге, я закрыла глаза, ожидая, что на меня обрушится вода. Из-за спутанной ноги мое тело покачнулось.

Ааааах!

Я услышала звук разлетающейся воды.

"> Э?"

Но я не почувствовала, что меня облили. Максимум, мои ноги были слегка влажными...?

Что это было?

Я напряженно прищурилась и медленно открыла глаза. И тогда я заметила человека, стоящего передо мной и перегораживающего путь.

С длинных волос капали капли воды на пол. Из-под длинных ресниц, окружающих глаза, стекала вода, расплескиваясь в длинных морщинках.

Сейчас был ясно виден красный радужный зрачок, освободившийся от влаги.

Это было лицо, холодное и холодящее, которое я никогда не видела прежде.

Я запнулась и села на пол, зовя ее глухим голосом.

"Мадемуазель?"

"А... Вот..."

Служанки, очевидно, были потрясены и опустили ведро с громким шумом. Металл стал, шумно ударяться о пол.

"Почему тебя не было видно все время?"

Произносящий эти слова голос был холодным. Не заметив этого, я невольно подёрнулась, и взгляд Хлои снова повернулся на меня.

-Сядьте, что вы делаете.

-Да, да?

"Встаньте, Блэр."

Красные зрачки, которые смотрели на меня, были не такими пронзительными, как только что. Более того, взгляд, стал немного смягчённым, меня удивило то, что Хлоя впервые произнесла моё имя.

Сегодня, Хлоя впервые назвала меня по имени.

Я и не знала, что она помнит мою фамилию и имя. Хотя это было мгновением, нос чуть-чуть заныл.

Когда я неуклюже встала, Хлоя снова обратилась к служанкам. Они, не поднимая ведра ,сбежали от нас.

"Я"

"Ты?"

"Ты не понимаешь слов? Иди отсюда", - ответила она грубым тоном.

Обычно я бы встретила такую грубость своим языком, но сейчас не было такого.

Служанки, исчезая, не произвели на меня никакого впечатления. Я схватила Хлою, вытирающую волосы, и заплакала.

"Мадемуазель..."

Хлоя, которая была вся промокшей, выглядела ещё более истощенной, чем обычно. Даже если сказать "она измождена", то это будет правдой.

"Ты меня действительно бесишь".

Хлоя посмотрела на меня и нахмурилась.

Её плохое настроение показалось страшнее, чем холодное выражение на её лице, то что это может означать для моего мозга? Или я незаметно полюбила выражение лица Хлои, которое было несговорчивым все это время.

"Зачем ты глупо стоишь?"

"... Вы весьма промокли".

Я не могла скрыть свое расстроенное состояние.

Уже бледная кожа обоих выглядела ещё более бледной от влаги. Губы, идущие в синеву, слегка дрожали.

"Почему бы вам не получить удар вместо меня...?"

Мокрыми были только мои ноги и нижний край одежды. Благодаря Хлое. Но лучше, чтобы получала я, чем она. Гораздо. Гораздо лучше.

"Ты... не плачь. Если заплачешь, я уйду и больше не вернусь".

"Я не буду плакать!"

"Тогда почему у тебя такое грустное лицо?"

Я не смогла ответить ничем, кроме сжатых губ. Я была благодарна за благодеяние и беспокойство.

Возможно, из-за продолжительного молчания. Хлоя пристально изучала моё лицо красными зрачками.

Это не был взгляд осторожности, как раньше. Он не был таким неподвижным, как когда она выгоняла служанок.

Получив этот взгляд, у меня вдруг возник один вопрос. Хотя он и не касался этой ситуации, я всё же хотела его задать.

"Вас беспокоит мое благополучие?"

На мой вопрос тело Хлои дернулось и задрожало.

http://tl.rulate.ru/book/40974/2841827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь