Читать Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 279. Социализация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 279. Социализация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С точки зрения Лу Синчжи, Чэнь Фэйбай был крысиным пометом в армии. Однако все еще оставались люди, которые прикрывали его спину. Подъем на пять этажей для кого-то вроде Лу Синчжи занял всего несколько секунд, и, думая о Цзян Яо, которая ждала его дома, его шаги стали легкими, как будто он шел по воздуху.

Подойдя к двери, он постоял снаружи несколько секунд, собираясь с силами и приводя в порядок свои эмоции и выражение лица, прежде чем поднять руку, чтобы постучать.

Когда Цзян Яо открыла дверь, на его лице не было и следа холодного гнева и напряженности, которые он проявил внизу, выговаривая солдатам.

— Ты вернулся, — сказала Цзян Яо, наклонив голову, чтобы выглянуть наружу.

Не увидев там никого другого, она не стала расспрашивать дальше.

— Начальник ищет меня, так что я буду отсутствовать некоторое время. Я вернусь до ужина, чтобы отвести тебя в кафетерий, там для тебя устраивают приветственный пир. 

Его голос был низким и хриплым, как обычно, но в нем была нежность. Было трудно скрыть привязанность в его словах, когда он говорил с ней. Цзян Яо хорошо знала, насколько занят Лу Синчжи, и она не ожидала, что он сможет быть рядом с ней 24/7.

— Давай, давай. Я найду что-нибудь, чтобы скоротать время в своем собственном доме, — успокоила мужа Цзян Яо, кивая головой. 

После небольшого обмена репликами в комнате с Лу Синчжи ее волосы все еще были в беспорядке. Более того, Лу Синчжи особенно нравилось играть с ее волосами. Она только что поспешно расчесала волосы, прежде чем выбежать, поэтому не знала, странно она выглядит в данный момент или нет.

Услышав, как она сказала «мой собственный дом», Лу Синчжи не смог сдержать смешок, который сорвался с его губ, когда он улыбнулся. То, что она хорошо знала, каким должно быть это место, делало его абсолютно удовлетворенным.

После того, как Лу Синчжи ушел, первое, что сделала Цзян Яо, – расчесала волосы. За месяц они отрасли и их длина сейчас была неудобной. Завязывать их было бы странно, а ходить с распущенными неряшливо. С мыслью о том, что она будет выходить ночью, ей нужно было определиться с нарядом. Завив переднюю часть волос и распустив остальные, она не чувствовала себя такой растрепанной, как раньше.

Цзян Яо заметила, что одежда, которую Лу Синчжи носил вчера, была отложена в сторону в ванной, указывая на то, что у него, вероятно, не было достаточно времени, чтобы постирать ее. Поскольку она была здесь сегодня, и ей нечем было заняться, она направилась в дом с намерением постирать их.

Она не ожидала, что раздастся звонок в дверь как раз в тот момент, когда она вынесла одежду на балкон. Открыв дверь, она увидела, что это госпожа Гэ, держащая за руку свою дочь Вэньвэнь. В другой руке она также держала несколько овощей.

— Я помню, как сержант Лу сказал, что вас зовут Цзян Яо, да? Вы только сегодня приехали, и у вас не было бы времени купить продукты, верно? Я решила принести вам парочку овощей. Сержант Лу знает о ситуации в моем доме, и я не могу предложить ничего лучше.

Госпожа Гэ не стала дожидаться, пока Цзян Яо пригласит ее войти. Увидев, что в доме было довольно пусто, она была удивлена. В доме семьи Гэ пол и стены не были выкрашены или выложены плиткой, в них почти не было мебели, и они были такими же пустыми. Тем не менее, это было естественно, учитывая, что семья Гэ была небогата. Однако, госпожа пробыла на базе пару месяцев, и она уже знала, что семья сержанта Лу была богатой. Она также слышала, что его жена учится в колледже, и думала, что в его доме будет много хороших вещей.

Жаль, что характер сержанта Лу был таким холодным, и он практически ни с кем не общался, так что у госпожи Гэ не было возможности навестить его с тех пор, как она переехала. Учитывая зарплату и состояние семьи сержанта Лу, она ожидала, что дом будет красиво оформлен. Поэтому, когда она вошла, ее ждал настоящий сюрприз. Стены и полы были определенно лучше, чем у нее, но на самом деле там было совершенно пусто. Цзян Яо посмотрела на женщину, которая все еще держала овощи в руке и сама пригласила себя войти. Честно говоря, она чувствовала себя ошеломленной, так как никогда раньше не имела дела с такими наглыми людьми.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1559663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку