Читать Naruto no Sekai de no Kame no Hanba / Пространственный торговец в мире Наруто: Глава 201. Трансформация хвостатого зверя Гаары :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Naruto no Sekai de no Kame no Hanba / Пространственный торговец в мире Наруто: Глава 201. Трансформация хвостатого зверя Гаары

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Трансформация хвостатого зверя Гаары

Наруто точно знал, как ему предстоит сражаться.

Требовались только кулаки.

Неважно, что за враг, он мог сломать дзюцу!

Он справится с этим, и будет выглядеть красавцем.

И стоит упомянуть, что у Наруто были скрытые навыки.

Он сделал медленный вдох и собрал свою чакру в кулак, уплотняя её.

— Этот удар за Ли! — Наруто с яростью ударил правой рукой в перчатке по Гаарау.

Воздух исказился от воющего звука. Песок Гаары автоматически взлетел вверх и оказался перед Наруто, и все напряглись, особенно те шиноби, которые понимали способности Гаары.

Это было дзюцу, известное как «абсолютная защита»!

*Бум!*

Раздался тупой удар.

Пока Гаара смотрел в недоумении, песок, взлетевший вверх, чтобы автоматически защитить его, разлетелся.

Именно так, разбился, разлетелся во все стороны под действием огромной силы.

Но даже не успел он удивиться.

Как левая сторона его лица была поражена с невиданной, огромной силой, которая пробила песчаную броню, покрывавшую его тело, и ударила в лицо, сжав и деформировав его в одно мгновение. Он взлетел в воздух на десятки метров, сопровождаемый несколькими летящими зубами, вращаясь по спирали, прежде чем сильно ударился о землю, оставив после себя длинную борозду.

На сцену опустилась жуткая тишина.

Затем внезапно раздались аплодисменты, похожие на цунами.

Все люди не могли не встать.

Их лица были красными и раскрасневшимися, и они кричали от возбуждения.

Это было так волнующе.

Это слишком жестоко!

Наруто с одного удара пробил всю защиту своего врага, а затем сильно ударил его по лицу.

Гаара отлетел в сторону.

Можно только представить себе свирепость этого удара.

Почти у всех закипела кровь.

За исключением ниндзя Песка, особенно Казекаге.

Хотя он ничего не сделал, сердитый взгляд и бессознательно сжатые кулаки Расы показывали, что внутри у него не все спокойно.

Но что действительно заставляло его настроение колебаться – это то, что он несколько раз приказывал убить Гаару, но почему, увидев, как Гаару сильно ударили, он с трудом сдерживал свой гнев?

Гаара...

На поле Наруто наслаждался звуками таких аплодисментов, оглядывая толпу, которая болела за него, и просто стоял и хихикал.

Его нутро окутало чувство счастья.

Это то, о чем он мечтал.

— Хе-хе-хе.

Наруто, который всегда хотел быть в центре внимания, в этот момент потирал затылок, ухмыляясь, как старик.

Но в тот момент.

— Ах-х-х! — вдруг раздался сильный и болезненный шипящий звук, и люди с ужасом увидели, что Гаара, у которого половина лица была сильно деформирована, встал с земли, его лицо было залито кровью. Он закрывал голову и неистово кричал.

Аплодисменты постепенно стихли.

Люди смотрели друг на друга в недоумении.

Рев Гаары достиг их разума, и у всех по коже пробежали мурашки.

— Почему ты ещё стоишь? — глаза Наруто расширились.

Его удар был комбинацией его собственной силы плюс техники, которой обучил его Джирайя, плюс Удар Справедливости.

Это почти вся сила, которую он мог собрать.

Однако произошла ужасная сцена.

Песок из тыквы на спине Гаары бешено высыпался, покрыв половину израненного лица Гаары и даже половину его тела. Он корчился, словно кровь и плоть, и яростная угнетающая сила вместе с жутким убийственным намерением продолжали проникать внутрь Гаары.

— Убью тебя! Я убью тебя! — зарычал Гаара, и в этот момент он полностью превратился в монстра.

Верхняя часть трибун не могла не зашевелиться.

— Что это?

— Чудовище.

— Этот человек – монстр?

— Это страшно...

Все эти голоса достигли ушей Гаары.

— Ты слышал это? Наруто!

Гаара поднял свой коготь, который был больше его тела, и направил его на Наруто, стоящего перед ним, слюна капала из его отвратительного рта.

— Мы с тобой одинаковые! Ты тоже способен стать монстром, и когда это произойдет, останутся ли твои спутники, твои так называемые друзья, рядом, как и сейчас? Нет, они будут ненавидеть, они будут бояться, они будут хотеть убить тебя!

Наруто не удержался и сделал небольшой шаг назад, но, с трудом удержавшись, остановился.

Он думал об Ирука-сенсее, Какаши-сенсее, Саске и Хаку.

— Когда выглядишь вот так ... люди, которые плохо тебя знают, конечно, испугаются! — сердце Наруто словно набралось бесконечной храбрости, и он крикнул Гааре: — Но! Те, кто ближе всех, те, кто являются настоящими товарищами, никогда не оставят меня из-за этого! Никогда!

Наруто не занимался самовнушением, он просто верил в это.

Он верил в своих товарищей, в силу связи.

Как могла связь, созданная после всей этой тяжелой работы, через сражения на жизнь и смерть, быть разрушена только из-за появления «монстра».

— Ребячество! Наивный! Нелепо!

Гаара зарычал, словно слова не могли выразить его гнев, и с громким, гулким звуком врезался своей чудовищной рукой в землю, неожиданно образовав огромный кратер.

Трибуны заполнились звуками людей, втягивающих холодный воздух.

Он обладал не только чудовищной внешностью, но и чудовищной силой.

— Ты говоришь так только потому, что раньше ты не превращался в монстра! — Гаара безжалостно набросился на Наруто, так быстро, что это даже вызвало шторм, — Давай! Стань таким же чудовищем, как я, почувствуй ту же, что и я, боль!

Наруто бросился уклоняться, но в его сторону со свистом полетело гораздо больше количество песка.

После превращения в монстра.

Даже сила, позволяющая управлять песком, стала намного сильнее.

Наконец, неосторожным движением Наруто был пойман песком, который обернулся вокруг его правой ноги. Он был пойман в захват огромной ладонью.

На трибунах раздался гул голосов.

Некоторые шиноби даже почувствовали желание броситься на помощь.

— Тихо, — внезапно раздался голос Хирузена, — господа, матч продолжается.

«...»

Потому что говорил господин Хокаге

Все присутствующие ниндзя Конохи могли только сидеть.

Но у всех были нервные и озабоченные выражения лиц.

— Нет вопросов? — Раса повернул голову и посмотрел на Сарутоби Хирузена: — Даже мои слова не помогут, когда младший такой.

— Я доверяю Наруто, — улыбнулся Хирузен.

Казалось, в его улыбке был какой-то необъяснимый смысл.

Он верил.

Вчера он позвал Наруто к себе в кабинет.

Он предвидел эту сцену, предвидел изменения в Гааре и был готов к ним.

http://tl.rulate.ru/book/40690/2377369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку