Читать Brutal Journey of an Unfortunate Heroine / Брутальное путешествие несчастной героини😌📙: Глава 26. План... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи! Временно автоматическое зачисление на баланс аккаунта приостановлено!!! Рекомендуем воздержатся от пополнения средств сегодня!

Готовый перевод Brutal Journey of an Unfortunate Heroine / Брутальное путешествие несчастной героини😌📙: Глава 26. План...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчина с растрепанными волосами посмотрел на Блейра с надеждой, его темные глазные мешки искажали его взгляд.

- Капитан действительно так сказал?"

-Да, она велела мне сказать тебе об этом после этой битвы, но, думаю, тут уж ничего не поделаешь. Мне показалось, что ты нуждаешься в некоторой мотивации. Блэр отвернулась от его нетерпеливого взгляда. - В любом случае, лейтенант Зай, что нам делать с ситуацией кровавого волка?"

Лейтенант встал, достал небольшой мешочек размером с ладонь и вытащил карту леса. Он положил подробную карту на стол и снова полез в сумку за галстуком для волос. Он схватил свои спутанные волосы и собрал их в беспорядочный пучок на макушке. На его лице появилась улыбка. Его темные глазные мешки казались менее напряженными при свете.

- Ну, очевидно, мы должны их раздавить. Эти животные не знают, с кем они сражаются."Казалось бы, став другим человеком, Зай начал работать над планом, глаза горели страстью. Он постучал пальцем по карте и задумался на несколько секунд, прежде чем окончательно прийти к какому-то выводу.

Он улыбнулся и нарисовал еще пару линий на карте. Удовлетворенно кивая своей работе.

- Что? Почему такая жуткая улыбка?- Блэр чувствовала себя неловко, потому что видела, как все это произошло. Как только Зай достал карту, он нацарапал на ней несколько строк и начал странно улыбаться.

- Самое большое преступление-это защита. Похоже, капитан был прав, послав меня в качестве командира, но я надеюсь, что в следующий раз это будет сложнее.- Зай позвал солдата, который еще не ушел. Солдат, находившийся поблизости, был послан, чтобы передать сообщение другим членам клуба. Вызвали всех, кроме нескольких разведчиков, которые остались на вахте. Всего там было около сорока солдат, включая Блейра и Зая.

-У меня есть план, чтобы победить кровавых волков, но это займет много работы и никаких ошибок! Поскольку у нас осталось меньше тридцати менуэтов, я отправил план на каждое из ваших устройств, завершите свою миссию без сбоев!"

"- Да, сэр!""

Солдаты отдали честь и разошлись в разные стороны. Одни выкапывали ямы, другие заостряли толстые ветки, третьи использовали слифир, чтобы сделать из земли холмики, а третьи сворачивали бревна в штабеля. Зай также приказал сфокусировать все окружающие огни на открытой поляне.

Через двадцать минут план Зая был почти завершен. Внезапно тишину прорезал громкий свист, сопровождаемый серией завываний, которые, казалось, приближались. Зай прикоснулся к маленькому устройству рядом с левым ухом и щелкнул им.

- Всем солдатам надеть шлемы. Выключите все огни и займите свои позиции. Прошло несколько минут, и Блейр услышал быстрые шаги кровавых Волков. Вскоре волки прорвались через затененный лес на поляну. В темноте ночи было трудно что-либо разглядеть, но их мех слегка поблескивал, что облегчало обнаружение группы Волков. С помощью дополнительного ночного видения, обеспечиваемого шлемами, Зай послал прямое сообщение ожидающим солдатам.

"Ждать…"

Зай еще немного понаблюдал за волками и обнаружил, что эта группа состояла всего из тридцати Волков. Он убрал руку с левого уха и крепко сжал правое. - Разведчики, какова ситуация?- Небольшая пауза, прежде чем командир скаутов, наконец, включился.

- Докладывает с-1. Похоже, что вожак стаи и остальные расположились в паре миль от них и первыми послали молодых волков. Их около тридцати, и они уже должны были встретиться с тобой."

-Да, они здесь, но почему остальные не идут?- Еще одна пауза, прежде чем капитан-разведчик ответил.

-Я получил сообщение от одного из моих разведчиков, который специализируется на поведении монстров, и он, кажется, думает, что вожак стаи послал младших сюда, чтобы либо показать себя стае, либо ослабить нас до прибытия основных сил."

"Интересный. Хорошая работа, продолжайте следить за ними и немедленно сообщайте о любых перемещениях."

- Да, сэр.- Связь щелкнула и отключилась. Зай отпустил его руку и щелкнул левой стороной шлема.

- Все подразделения, каково Ваше мнение о самой унизительной вещи, которую может испытать волк? Послышалось несколько сомнительных ворчаний и вздохов, но тихий голос нарушил тишину.

-Н-ну ... а что, если волки гордятся своей шерстью, как большинство пушных зверей, может быть, мы могли бы отрезать или сжечь ее? Зай услышал голос новобранца, который пробыл у них всего несколько месяцев, и тихо рассмеялся. Неужели его дьявольские мысли уже заразили новобранцев? Другие голоса солдат издавали стоны и недовольное бормотание.

- А вот и внезапный план "Зай меняет план".- Хриплый голос принадлежал одному из самых опытных членов клуба, и хотя он звучал немного безумно, в нем было скрыто некоторое волнение.

- Ну, с лейтенантом ничего не поделаешь... - это заявление вызвало много "да" и согласия со стороны других солдат в коммуникаторе.

-Э-э, я что-то не так сделала?- Мягкий голос звучал так, словно она была в панике.

- Нет, ты только что высказал замечательную идею.- Голос лейтенанта Зая был легкомысленным, как будто он смеялся, но не одновременно. - Слушайте внимательно, солдаты, не убивайте ни одного из нынешних Волков. Просто подойдите как можно ближе и снимите как можно больше меха. Трубопроводы мне нужны, чтобы вы их тоже подожгли."

- Лейтенант, наш огонь будет длиться только в пределах досягаемости. Как только они уйдут, огонь тоже рассеется.- Голос звучал немного обеспокоенно.

-Это прекрасно.- Голос Зая был полон уверенности, как будто его план уже начал действовать.

"- Да, сэр!""

- Тогда по моему сигналу... - к этому времени все волки уже были на поляне. Принюхиваясь и время от времени выкапывая небольшую ямку в некоторых местах, прежде чем двигаться дальше.

- Сейчас же!"

Внезапно все огни вокруг, направленные внутрь поляны, включились на полную мощность и на некоторое время ослепили Волков.

У волков не было времени среагировать. Солдаты вырывались из-под земли и срезали слои и клочья меха, их черные доспехи то появлялись, то исчезали из виду. Проводники не теряли времени даром и начали поджигать Волков.Запах горелой шерсти наполнил воздух вместе с отчаянным визгом. Волки побежали в разные стороны, отчего огонь распространился еще дальше, когда волки столкнулись друг с другом.

Пронзительные вопли, сопровождаемые беспорядочным тявканьем, заполнили тишину.

Солдаты быстро маневрировали вокруг и между волками, отрезая их шерсть и стараясь не врезаться в самих волков. После нескольких менуэтов изуродованного воя волки приноровились и мгновенно бросились прочь. За первым беглецом вскоре последовали остальные. Выстроившись в огненную линию, волки исчезли в темном лесу.

Лес загорелся от горящих Волков, прежде чем огонь исчез из-за того, что волки покинули зону действия трубопроводов. Одни были совершенно голые, другие обгорели, и от них осталось лишь несколько клочьев красного меха. Большинство из них потеряли всю свою шерсть и выглядели как отвратительные, обвисшие, безволосые собаки. Зай наблюдал, как волки со свистом убегали прочь. Свет погас, тусклые угольки от груды волчьего меха слабо горели.

Блэр появилась рядом с заем, ее шлем был слегка окрашен пеплом.

- Ого, Зай. Какой в этом смысл? Зай уставился в ночь и положил одну руку на шлем Блейра. Как раз в тот момент, когда она собиралась нанести ответный удар, Зай дотронулся до левого коммуникатора на шлеме.

-Все приготовления в зоне в завершены. Зай улыбнулся под шлемом и нажал другую кнопку на левой стороне шлема, соединяясь с другими солдатами на поляне.

- Всем подразделениям срочно выдвигаться в зону Б!"

"- Да, сэр!""

Солдаты бросились в темноту и скрылись в лесу. Блейр повернулся к Заю, но тот уже мчался к следующей площадке.

"За-"

- Поторопитесь, вице-лейтенант Блэр, иначе вы пропустите все самое интересное!- И с этими словами его фигура исчезла в темноте, Блейр помчался за ним.

Вернувшись в лес, тридцать молодых волков чуть не были убиты из-за своей необычной внешности. Остальные волки остановились только тогда, когда вожак стаи взвыл и понюхал воздух, прежде чем понял, что эти бесформенные мерзости на самом деле были их собственными.

Волки без шерсти опустили головы и поджали хвосты. Никто из них не осмеливался поднять голову. Видя, что они не только были безрукими, никто не умер и не получил удара, а это означало, что у врага было время просто "поиграть" с волками и даже не воспринимать их всерьез. Тем более что волки не были покрыты ни единой каплей чужой крови.

Вожак стаи сердито завыл. Он отправил самых молодых в качестве испытания, чтобы доказать их силу, но казалось, что эта группа молодых была слаба. И все же вожак стаи был расстроен еще одним обстоятельством. Простые люди осмелились смеяться над его племенем? Тот, кто объединил три отдельные стаи в одну и все еще оставался неукротимым лидером?!

Вожак стаи набросился на ближайшего голого волка и разорвал ему горло. Волк немного боролся, прежде чем упасть на пол, его тело дергалось, а в горле булькали пузырьки крови, когда он дышал в последний раз. Остальные волки вскоре последовали его примеру. Даже если они были детьми стаи, слабаки были не нужны.

Волки без шерсти, увидев жестокость своей стаи, немедленно попытались бежать, но опытные и старые члены стаи знали лучше и отрезали любой путь к бегству. Это снова была односторонняя резня.

Всхлипы и тявканье наполняли ночь, когда умирал каждый лишенный шерсти волк. Их кровь добавляла новую одежду и блеск тем, кто не нападал на людей. Вожак стаи взвыл, и остальные последовали его примеру.

Несмотря на то, что они были слабы, они все еще были гордыми членами стаи. Вожак стаи хрюкнул,и еще одна волна Волков бросилась на людей. На этот раз они хотели убивать не ради забавы, а ради мести.

http://tl.rulate.ru/book/40611/942286

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку