Читать I Adopted A Villainous Dad / Я усыновила отца-злодея: Глава 39.1 ― Предложение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод I Adopted A Villainous Dad / Я усыновила отца-злодея: Глава 39.1 ― Предложение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Акт 7. Очарованием завоевать мир.

― Потрясающе, ― простодушно ответила Люциана на мое стремление покорить всех и вся.

― Что, и это все? ― Я потратила столько времени, обдумывая это, а она реагировала так, будто слушала бредни шестилетнего ребенка. Хотя...

Мне же было всего шесть лет. Не зная, чем возразить на ее холодный ответ, я обратилась к остальным:

― Знаете ли вы, что моя мечта ― покорить мир? ― Это рассмешило служанок.

― О, вам это точно под силу!

― Вы уже это сделали!

― Именно так... с вашим-то очарованием!

«...»                                      

Их реакция лишила меня дара речи. Я ведь была настроена очень серьезно!

― Я действительно завоюю мир! ― Почему они не восприняли мои слова всерьез?

― Да, да. Конечно, наша принцесса обязательно завоюет мир.

― Мы вам поможем.

― Точно, просто скажите нам, что делать!

Я надулась. Служанки, видя мои надутые щеки, ворковали надо мной:

― Вы такая милая, даже когда огорчены.

― Держу пари, Его величество готов все отдать ради ваших пухлых щечек.

Я не ждала, что Мильтиадес положит весь мир к моим ногам, да и вовсе не это мне было нужно. Я собралась покорить мир, чтобы спасти своего любимого персонажа! Удрученная, я посмотрела на Маргарет. Она была единственной, кто до сих пор не посмеялся над моей мечтой. Она не такая, да? Глядя в мои искрящиеся глаза, она тщательно подбирала слова:

― Похвально — стремиться к высоким целям.

Когда почти все отмахнулись от меня, Людвиг отреагировал лучше всех. Он внезапно обнажил священный меч и заявил, что ему нужно больше тренироваться. Когда я спросила его, почему, он сказал:

― Если вы собираетесь сражаться, я должен принести вам только победу!

Меня расстроил его ответ.

― Прекрати. ― Неужели он тоже издевался надо мной?

Между тем, реакция Мильтиадеса, была ошеломляющей:

― Откуда начать завоевания? ― Я же не просила делать все за меня! Каллиан, слушавший наш разговор, преклонил колено:

― Я, Каллиан, сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам достичь ваших целей. ― Вот уж это тоже не нужно!

***

Из-за инцидента половина моего дворца была разрушена, поэтому Мильтиадес позволил мне остаться в императорском дворце до полной поправки. Этому приглашению я обрадовалась больше всего.

― Ура! ― Мне хотелось остаться здесь как можно дольше.

― Похоже, скоро прибудет маг из Северной Башни, чтобы устранить проблему с барьером.

― Маг?

― Я слышала, что Ватикан пришлет делегацию!

― А? ― Новости были не сильно хорошими, но я с нетерпением ждала мага. Это может быть шанс избавиться от печати подчинения Каиса. Я не знала наверняка, хочет ли этот сумасшедший маг забрать Каиса с собой. В романе Каис не появлялся после того, как Мильтиадес отказался ему помочь, но что именно произошло? Ход событий изменился, возможно, из-за меня. Я не знала, почему маг вдруг решил явиться сюда, но не могла просто сидеть сложа руки и позволить забрать Каиса.

― Мне нужно как-то избавиться от печати подчинения, пока подобное не повторилось. ― Но легче сказать, чем сделать.

― Как обидно... ― Именно поэтому главный герой был тем, кем он был. Таким персонажам, как он, суждено пройти через бесчисленные препятствия.

― Ах, мои планы устроить ему счастливую жизнь!.. ― Мне нужно было хотя бы защитить Каиса. Я смахнула слезу и приняла решение. Я должна его отпустить!

***

Амелия вбежала в комнату и посмотрела на Каиса с грустным выражением лица. Это был первый раз, когда он увидел ее с тех пор, как его похитили. Она выглядела здоровой.

Пока Амелия была без сознания, Мильтиадес искал Каиса.

― Если она не очнется через неделю, тебе и твоем брату конец, ― предупреждал он.

Несмотря на угрозу, первое, о чем думал Каис, было состояние Амелии, а не его жизнь и жизнь его брата. Все его воспоминания о том дне словно исчезли, но он отчетливо помнил голос Амелии, зовущий его. Но в чем смысл: зачем хозяину искать своего раба? Это был первый раз, когда он встретил такого хозяина, как она.

― Каис, ― сладкий голос вернул его из раздумий, и он поднял голову. Он увидел цветение в ее глазах. Такое случалось только с теми, кто обладал мощной божественной энергией. Всякий раз, когда Каис видел эти глаза, ему непроизвольно хотелось выплеснуть все свои самые сокровенные мысли. На самом деле, он хотел сделать это прямо сейчас.

― Каис, хочешь ли ты стать сильнее? ― Ему было трудно ответить на этот вопрос.

― Я сделаю тебя сильнее, ― сказала Амелия, словно прочитав его мысли.

http://tl.rulate.ru/book/40436/2931845

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку