Теперь давайте приготовим тофу.
Сначала промойте соевые бобы и замочите их в воде. Используйте втрое больше воды, чем вес бобов. В зависимости от температуры воды требуется разное время... где мой термометр... с этим должно пройти около пятнадцати часов. Перемотайте время вперед. Похоже, что дальше перемотка не понадобится, поэтому я использую ее на бочке с вином.
Вынимаю набухшие соевые бобы и удаляю воду. Далее мне нужно поместить соевые бобы в миксер вместе с 1,2× большим количеством воды. Теперь, какой миксер мне использовать? Он должен стать гладким, значит, блендер? Я забрасываю соевые бобы вместе с водой, в которой они замачивались, и превращаю их в жидкость.
Получается так называемый «намаго», который затем помещается в кастрюлю с кипящей водой. Я обязательно помешиваю по мере закипания, чтобы ничего не пригорело. До кипения это называется «намаго», а после кипения - «ниго».
Примерно через десять минут кипячения я удаляю пузырьки, которые собрались наверху, и аккуратно процеживаю все... из ниго получается соевое молоко и окара.
Я откладываю окару и подогреваю соевое молоко примерно до 75~80 градусов Цельсия. Эта часть процесса, очевидно, очень важна.
Я замачиваю нигари в горячей воде, пока он не растворится... вот. Теперь проблема заключается в необходимой концентрации нигари, поэтому я пробую, оставляя заметки.
Когда соевое молоко нагрелось, я добавляю его.. Итак, я медленно добавляю его, наблюдая за ним. Когда все перемешалось, я выключаю огонь, накрываю крышкой и жду, пока оно затвердеет.
Я молюсь, чтобы он получился похожим на конечный продукт. Хотя я не молюсь богу. Я думаю, бог был бы обеспокоен, если бы я молилась ему о чем-то.
Я достаю коробку, которую купила у госпожи Примулы, и кладу на нее ткань, которую купила у господина Дантеля.
После этого отделяю сверху прозрачный слой жидкости, перекладываю содержимое в коробку, сверху кладу крышку и груз... емкость с водой на крышку.
Осталось дождаться, когда так называемый твердый тофу будет готов.
- Так, что ты там делаешь, Рина?
- Ээээ. Я пыталась посмотреть на то, что ты делаешь, не мешая.
- Ты просто ведешь себя сомнительно. Вам двоим не нужно присоединяться к ней в этом, понимаешь?
Это были Рина, Надя-сан и Елена-сан. Они прокрались примерно в середине процесса, но для меня это было очевидно. В конце концов, у меня повысился уровень [Чувства опасности] и [Интуиции].
Что ж, они пришли в нужное время, так что пусть попробуют. Я достаю одну коробку, делю содержимое пополам и делаю из него четыре порции. Оставшуюся половину... давайте положим в посуду вместе с водой. Тем не менее, это действительно правильный тофу.
- Тофу считается блоками, но я думаю, что легче понять, когда вы говорите «куски» тофу.
- Разве способ подсчета не является единственной разницей?
- Кажется, раньше было по-другому, понимаете? Кусочки тофу, которые продают сейчас, раньше назывались полблока.
- Точно. Значит, один кусок тофу теперь равен половине блока. Другими словами, два куска тофу раньше равнялись одному блоку. И поэтому, чтобы убедиться, что продавец понял, что вы имеете в виду, лучше сказать «кусок» или «одна упаковка» тофу. Даже если вам не удастся это использовать, оставьте это в памяти как новое знание...
- Хи. Нет смысла, если другой человек не понимает. Его и так легко не понять.
- Ну, раз так, давайте попробуем. Однако мне еще предстоит сделать соевый соус.
Кстати говоря, могу ли я сделать кацуобуси? Нет, сначала мне нужно найти тунца.
- Ага, а это вкусно.
- А он не твердый?
- Я заметила это, когда резала.
- Точно.
- Я делала нигари из морской воды, но плотность была загадкой...
- Понятно.
Когда сверху есть жидкость из горькой воды и слишком много нигари... да, он слегка горьковат. Давайте в следующий раз положим меньше.
- Я думаю, это тоже в каком-то смысле вкусно.
- Да, очень вкусно.
- Похоже, со вкусом проблем нет. Может, мне выставить его на продажу? С описанием типа «Вкусовое тестирование №1». Тофу, приготовленный со слишком большим количеством нигари».
- Звучит неплохо. Это должно заставить некоторых людей покупать из любопытства, если что.
Я перемещаю весь тофу в [Посуду], очищаю коробки с тофу и снова делаю его, регулируя количество нигари. Выставим все, что я сделала, на продажу. Даже если я захочу приготовить мисо-суп, у меня нет даси, так что это будет не то. Морепродукты, хм...?
Даже если я запасусь некоторыми, я не смогу довести их до стадии мероприятия.
Я замачиваю соевые бобы в воде и быстро... о, это же Мид-сан. Давайте позовем ее. Здесь... здесь... ах, она заметила.
- Привет.
- Здравствуй. Может быть, у тебя сейчас есть время?
- Ну, есть.
- Тогда, Мид-сан, ты уже взрослая?
- Да, я взрослая, но почему...?
- Тогда я буду рада, если ты попробуешь это для меня.
Я поднимаю бутылку с желтой жидкостью, которую ставлю на землю в тени.
- Это медовуха? Тогда непременно.
- Она еще не созрела, но...
- ...Ммм, она очень вкусная. Достаточно вкусно, чтобы я захотела купить еще, а?
Ааа... другие не могут даже пожарить кусок мяса, так что, я полагаю, она не может сделать медовуху для себя? Вот что я подумала, когда [Интуиция] отреагировала на что-то надо мной. Оно появилось в виде тени, а в следующий момент я почувствовала удар по плечам.
- Эй, принцесса! Привет, Мид!
- Привет, Файрелен.
- Фу-фу-фу, сидеть на плечах принцессы, конечно, неуважительно.
Динамичная езда на плечах. Все Феи очень маленькие.
- Наказать ее? НАКАЗАТЬ ЕЕ?
- Завидуешь, не так ли?
- KIIIII!
- Эй, это опасно.
- ОНА УШЛА!!!
- Ухахаха!
Рина, взволнованная Файрелен-сан, начала размахивать рукояткой своей алебарды... Я здесь в наибольшей опасности, понимаете?
- Хнф!
- Ууух!
- Ах!
- Иэээх!
Я подняла ноги Файрелен-сан и повалила ее на землю, затем провела дополнительную атаку на Рину.
Я зажала ее между землей и топором алебарды. Что ж, мы в городе, так что ущерба, однако, нет.
- Кстати, Файрелен-сан, ты можешь пить алкоголь?
- Могу, а что?
- Я использовала немного меда, который был раньше, и сделала медовуху.
- Вот это да!!!
Когда Файрелен-сан всплыла, я передала ей и Мид-сан немного медовухи. Я налила ее в контейнеры для зелий, так что там не так много, но и самого фейского меда не так много, так что ничего не поделаешь.
- Вкусно!
- Ооо, это...
К сожалению, мы, как несовершеннолетние, не можем это пить. Но мы же не пьем алкоголь своими настоящими телами. Я думаю, это вызвано взрослыми обстоятельствами.
Тем не менее, похоже, что это намного вкуснее, чем медовуха, сделанная из обычного меда.
- Мммммм... может, мне собрать еще?
- Файрелен, когда ты стала медоносной пчелой?
- Видишь, я могу делать мед Фей, специфический для расы.
- Это действительно хорошо. Во что бы то ни стало, мы хотим, чтобы ты постаралась.
- Эххх... количество, собираемое с каждой попыткой, очень мало, поэтому его трудно собрать, понимаешь?
Сама по себе медовуха очень проста, так что я не против... проблема в ингредиенте, которым является фей-мед. Без этого ингредиента я не смогу ничего сделать, так что нам нужно, чтобы она постаралась.
- Также... ААА, медовый лимон легко сделать.
- Я хочу! - ответила Рина. Надя-сан и Елена-сан тоже выглядят так, будто хотят немного.
Внутрь волшебной соковыжималки я положила лимон, разрезанный пополам, чтобы было легко выдавливать сок. Затем, вместо того, чтобы нажать на выключатель, я залила туда магическую силу, заставив ее среагировать и начать использовать магическую силу из волшебного камня для работы. Лимон был раздавлен с обеих сторон, а из нижней части вытек сок.
- Оххх...
- Оне-чан, это волшебный инструмент?
- Магическая соковыжималка. Она была добавлена в комплект среднего уровня.
- Хи... на каких принципах она работает?
- Кто знает? [Идентификация] так много не говорит.
На данный момент я бросила несколько лимонов и получила лимонный сок. Я разделила его по чашкам, добавила мед и сахар, а также дистиллированную воду.
- Это называется по-разному: лимонная вода, мед-лимон, лимонад. Также, [охладите] его перед употреблением.
- Лимонад... здесь нет газированной воды. Мм, вкусно.
- Это действительно имеет эффект восстановления сытости... Меньше, чем полевой паек, однако.
Это может продаваться как элитный продукт, но поскольку его легко сделать, прибыль будет... сомнительной.
Давайте поставим дистиллированную воду в холодильник.
http://tl.rulate.ru/book/40339/1921626
Готово:
Использование: