По словам Чэнь Даняна, сердце Гу Руофэна было немного невыносимо.
Но я слышал, как Натали Лю сказала: "Ладно, тогда давай найдем Большого Брата Гу".
Трое из них немедленно отправились к Большому Брату Гу.
В конце концов, Большой брат Гу сказал: "Босс Чен, мы были соседями много лет, смотрели вверх и вниз, тогда Руфенг мой брат, я не буду ни к кому пристрастен, ваши пять магазинов и некоторые товары сейчас стоят двести таэлей на рынке, если вы хотите, давайте оставим записку, вы должны чувствовать себя дешево".
Не дожидаясь, пока кто-нибудь закончит, Чэнь Данян быстро сказал: "Если босс Гу согласен, пусть так и будет".
Гу Руфэн подумал про себя: "Похоже, босс Чен действительно расстроен.
Написав документ, Гу Руфэн попросил Лю Натали отложить документ и отправился вместе с Большим Братом Гу проводить инвентаризацию товара.
С поступком в руках Натали вдруг захотела сказать, что у нее тоже есть дом.
Эти пять уличных магазинов не были ни слишком большими, ни слишком маленькими, и Натали подумала, что позже она должна поговорить с Гу Руфенгом, чтобы узнать, как они будут устроены.
С братом Гу и Гу Руфенгом вместе сердце Натали было гораздо спокойнее.
Когда она возвращалась, Натали задавалась вопросом, не зашла ли она слишком далеко в таком обращении с Ченом Данненом.
Немедленно она отбросила эту мысль.
Исходя из того, что люди не обижают меня, Натали, как правило, могла спокойно жить с другими, но если они обижали его, он еще не отказал в услуге.
К концу вечера Гу Руофенг и Натали торжественно обсудили этот вопрос.
"Погода становится холоднее, и люди будут использовать все больше и больше ткани, так что эти пять магазинов определенно нельзя оставлять пустыми, мы должны придумать, что делать". " Натали Лю сказала.
Гу Руофэн думал о том же, но теперь они вдвоем точно не смогут об этом позаботиться.
Он посмотрел на Натали и сказал: "Я боюсь, что мы не сможем пройти".
Засунув большой палец себе в рот, Натали на мгновение задумалась и сказала: "Давайте продолжим вербовку, у нас теперь все равно есть ликвидность! ."
Это действие Натали заставило Гу Руофэна почувствовать себя яростно восхитительным, и среди женщин, которых он видел, он на самом деле не выходил с этим действием.
Находя это странным, он наклонил голову и посмотрел прямо на Натали.
"На что ты смотришь? Ты меня слушаешь?" Натали спрашивала.
"Я... я ничего не делал, я просто подумал, что ты симпатичная". Гу Руофэн ответил правдиво.
Натали взглянула на Гу Руофэна и сказала: "Я думала, что, услышав мое упоминание о ликвидности, ты выпал из денег".
"Я забыл сказать тебе одну вещь, тот парень из магазина Чена Даниана, которого мы все знаем, он сказал, что хочет продолжить в магазине. "Сухая работа, я согласен."
Гу Руофэн не знал, позволит ли Натали остаться этому парню, и он согласился, потому что в то время ему было очень жаль этого парня.
Натали налила чашку чая и поднесла руки к лицу Гу Руофэна, сказав: "Муж, отныне ты можешь сам принимать решения по таким мелочам". Не говори мне об этом, иначе люди действительно подумают, что ты носительница жены".
Гу Руофэн также нашел странным, что в прошлом, пока он думал, что это правильно, он редко принимал во внимание чувства других людей, но он не ожидал, что за то время, с тех пор, как он вновь познакомился с Натали, он любил обсуждать все с Натали.
"Ниангзи, могу я предположить, что ты задерживаешь дело?"
Гу Руофэн вспыхнул густой улыбкой в его глазах.
http://tl.rulate.ru/book/40305/958920
Готово:
Использование: