Основная статья Глава 350 Ли Дань Чу Тяньлинь уже примерно понял, что происходило в его словах, этот мужчина средних лет тоже должен был иметь ребенка, однако по каким-то причинам он умер.
Однако Чу Тяньлинь был уверен, что этот инцидент не имел никакого отношения к детскому саду, ведь Чу Тяньлинь все это время был в детском саду "Солнечный свет", и если бы кто-то из детей действительно умер, то Чу Тяньлинь не мог бы об этом ни капельки не слышать.
Значит, его ребенок мог умереть от какого-то несчастного случая, или он мог умереть от какой-то серьезной болезни.
Другая сторона бросилась в детский сад, потому что у него больше не было детей, и хотела убить других детей, чтобы многие другие родители почувствовали боль от потери своих детей.
Такой человек, это просто слишком мерзко, чтобы грустить без собственных детей, и даже, если это автомобильная авария, найти способ, чтобы найти преступника и бороться друг с другом до смерти.
Если произошел медицинский несчастный случай, вы также можете пойти к врачу и бороться за свою жизнь, и в любом случае, хотя это также противозаконно, по крайней мере, другая сторона несет некоторую ответственность за смерть своего ребенка.
Но теперь, вместо того, чтобы искать этих людей, он пошел прямо в детский сад, желая убить группу детей и дать кучке родителей почувствовать ту же грусть и боль, что и он, что действительно очень злит Чу Тяньлинь.
После того, как Чу Тяньлинь отбил одну из ног соперника, он наступил прямо на ножевую руку соперника и растоптал ее с такой силой, что это был также сокрушительный перелом, и даже если бы ее можно было хирургическим путем прикрепить, его рука вообще не смогла бы применить большую силу.
Во рту у человека также свиной крик под сильной болью, несколько маленьких детей даже боялись плакать, Чу Тяньлинь видел, прямо пинал в другую сторону тела, другая сторона выбила более десяти метров, выбил из класса.
После этого Чу Тяньлинь сказал: "Не нервничайте, все. Большой серый волк только что пришел к нам в класс, но его уже избил учитель, учитель сильный? "Потрясающе!"
Когда дети услышали, что другая сторона - большой серый волк, они все стали гораздо меньше бояться и с восхищением смотрели на Чу Тяньлинь, в то время как Чу Тяньлинь уговорил детей и попросил Ли Дана вызвать полицию, чтобы забрать этого человека.
Ли Дан также временно оставил воспитательницу, вынул мобильный телефон, затем позвонил в полицию, примерно через десять минут в солнечном детском саду появилась группа полицейских, Ли Дан также сообщил руководству школы о случившемся с этим человеком.
Когда они услышали, что этот человек ворвался в класс с ножом и хотел совершить убийство, они все очень нервничали.
Полиция также очень обеспокоена этим вопросом, в конце концов, предыдущее поведение этого человека, почти немного похожее на террориста, если не в этом детском саду есть более смелый воспитатель-мужчина, другой на покоренного.
Иначе жизнь десятков маленьких детей оказалась бы под угрозой, и последствия были бы весьма серьезными, если бы умерло несколько детей, но сейчас, когда вопрос спокойно решен, все, естественно, счастливы.
В конце концов, в классе было наблюдение, свидетелями могли быть и сам Ли Дан, и дети, поэтому, собрав некоторые улики, полиция взяла смертного и ушла.
Это неизбирательное нападение, граничащее с террористическим нападением, не привело к реальным человеческим жертвам, но последствия были настолько тяжелыми, что, боюсь, вероятность того, что этот человек попытается выйти из тюрьмы на всю оставшуюся жизнь, очень мала.
После этого Ли Дан вернулась в класс, и то, как она смотрела на Чу Тяньлинь, немного изменилось. Первоначально ей не нравился Чу Тяньлинь, который был так ласков с детьми, и даже немного восхищался им.
Сегодня она увидела чрезвычайно мужественную сторону Чу Тяньлиня и без особых усилий покорила взрослого мужчину, владеющего ножом, который не смог причинить Чу Тяньлиню никакого вреда.
Это очень привлекательный спектакль для женщины, особенно когда сам Ли Дан подвергался угрозе со стороны мужчины средних лет, и если бы Чу Тяньлинь не присутствовал, она и дети были бы единственными в классе.
Она должна была стоять перед своими учениками, что было бы очень опасно для нее, поэтому она была очень благодарна Чу Тяньлинь, и даже имела несколько чувств восхищения.
Услышав слова Ли Дэна, Чу Тяньлинь сказал: "Отлично, расположение зависит от тебя".
Чу Тяньлинь опасается, что ему придется долго работать в этом детском саду, и ему придется строить хорошие отношения с людьми в этом детском саду, поэтому Ли Дан хочет пригласить себя на ужин, чтобы показать свою благодарность.
Когда Ли Дан услышал слова Чу Тяньлиня, он сказал: "Это в Red Sun Grill рядом с нашим детским садом, еда там довольно вкусная".
Чу Тяньлинь выслушал и прямо сказал: "У меня нет с этим проблем".
Еще через два часа, наконец, пришло время заканчивать школу, и Чу Тяньлинь и Ли Дань ждали в школе, наблюдая, как одного за другим маленьких детей забирали их родители, и дети любезно помахали Чу Тяньлинь и Ли Дань, когда они уходили.
Боюсь, что за короткое время Чу Тяньлинь снова сможет путешествовать в Бессмертное царство и переносить ауру и гнев Бессмертных, подавляя тем самым свой потенциал и улучшая свое культивирование.
В настоящее время сила Чу Тяньлиня уже достигла вершины Учредительного Этапа, и если бы он смог снова прорваться, он бы непосредственно вышел на другой уровень, и сила Чу Тяньлиня также была бы значительно увеличена.
Этот прорыв был довольно заманчивым для Чу Тяньлиня, и после того, как все дети ушли домой, Чу Тяньлинь и Ли Дан отправились в Красный Солнечный Гриль, чтобы поесть, в котором есть полный ассортимент блюд.
Еще до того, как он вошел в комнату, Чу Тяньлинь мог чувствовать всевозможные запахи, которые заставляли его ожидать чего-то от этого места.
Магазин барбекю был полон людей и очень оживлён, Чу Тяньлинь и Ли Дан сели, после чего Ли Дан сказал: "Как насчёт этого, не желаете ли вина?". Чу Тяньлинь слушал и качал головой: "Я лучше выпью".
Чу Тяньлинь не любит пить, особенно когда он гуляет с женщиной-педагогом. Хотя он не может быть пьян, есть что-то необычное в том, что мужчина и женщина едят и пьют, в конце концов, это все слишком распространено, чтобы заниматься беспорядочным сексом после выпивки.
Так как у Чу Тяньлиня была девушка, то, естественно, было невозможно ужиться с Ли Даном, и Ли Дан слегка кивнул, когда услышал слова Чу Тяньлиня, а потом они вдвоем начали заказывать еду.
Конечно, двое из них до сих пор едят в основном шампуры и другие вещи, плюс некоторые овощи, еда здесь очень доступна, если на вкус, Чу Тяньлинь еще не попробовал, но пахнущие другие люди едят, я думаю, что это довольно вкусно.
Примерно через двадцать минут были поданы всевозможные блюда, и Чу Тяньлинь и Ли Дан начали есть. Ли Дан, девушка, снова был перед противоположным полом, но он все равно был более утонченным едоком, ел медленно и старался изо всех сил, чтобы выглядеть элегантно.
Первая в истории компании "The New York Times" - новая, более чем десятилетняя, и это новая, более чем десятилетняя, более чем десятилетняя, более чем десятилетняя.
Конечно, быть открытым не значит быть грубым и варварским, просто еда более щедрая и быстрая, и они вдвоем ели во время разговора о детях в классе, но в целом, они ели больше и разговаривали меньше.
И как раз в тот момент, когда двое ели счастливо, голос сказал: "Йоу, это не наш учитель Ли!"
Ли Дан слушал и смотрел, но увидел несколько молодых людей в двадцать лет со смешанными взглядами, сидящих в другом здании недалеко, несколько человек должны были сидеть долгое время.
На столе было много остатков бамбуковых палочек и тому подобного, и все виды еды были почти готовы, и рядом с ними на земле было много пустых пивных бутылок, а также маленькие полтарелки с арахисом, и лицо Ли Дана изменилось, когда он увидел мужчину, и тогда Ли Дан сказал: "Сегодня я ем с другом, у меня нет времени с тобой разговаривать".
Оказывается, у одного из этих людей, у одного из панков, однажды было свидание вслепую с Ли Даном, свидание вслепую устроила мать Ли Дана, при первой нашей встрече другой все равно был одет как собака и разговаривал более прилично.
Ли Дан работает в детском саду, найти парня действительно нелегко, поэтому для друг друга все еще есть какой-то смысл, только вторая встреча, это была случайная встреча.
В то время Ли Дэн только что вышел из детского сада и случайно встретил человека, который был одет как гангстер и ссорился с кем-то на улице.
Хотя у Ли Дэн пока нет парня, но это не значит, что её требования могут быть столь же низкими, как и её собственный парень - панк, поэтому, когда другая сторона пригласила Ли Дэна на свидание во второй раз, Ли Дэн отвергла другую сторону и сказала, что больше не хочет иметь ничего общего с другой стороной.
А этот человек для Ли Дана - довольно хорошая мысль, ведь Ли Дан - воспитатель детского сада, и выглядит очень хорошо, две первые встречи чувствовали себя довольно хорошо, не ожидал, что Ли Дан вдруг сменит лицо, он дважды докучал Ли Дану.
Но после того, как Ли Дан угрожал друг другу полицией, этот человек также не осмелился больше приставать, хотя он и панк, но и очень боится полиции, он не настоящий старший брат, даже после того, как что-то сделал, кто-то вышел на вершину танка.
http://tl.rulate.ru/book/40288/878560
Готово:
Использование: