Се Цяньнин увидел, что Сяо Юйсюань в одно мгновение превратился в маленького слабого барашка, поэтому он насмехался: "Это действительно хулиган и задира, поэтому он будет задирать только слабых, хам."
"Сяо Юйсюань изначально был таким человеком. Ты не должен заботиться о ней. Это просто пустая трата нашей ограниченной жизни". Дин Сяорань привыкла ссориться с Сяо Юйсюань, поэтому она не испытывает особых чувств, продолжая смотреть на себя в зеркало. Я надеюсь, что однажды я смогу войти в зал в настоящем свадебном платье".
"Ну как, нравится?" Се Цяньнин больше не думала о Сяо Юйсюань, а стояла вместе с Дин Сяоран, рассматривая себя в зеркале.
"Хорошо."
"Раз тебе нравится, тогда купи это".
"Забудь, просто примерь его, зачем покупать, не говоря уже о том, что завтрашняя невеста - не я. Я пойду и сменю свадебное платье". Дин Сяорань перестала позволять себе жить фантазиями и прошла в примерочную. Сменить свадебное платье.
Се Цяньнин не стала ее останавливать, а объяснила продавцу сбоку: "Мне нужно это свадебное платье. Вы упакуете его и отправите по этому адресу позже".
"Да."
Дин Сяорань не знала, что Се Цяньнин уже купила свадебное платье. Выйдя из примерочной, он взял вещи и ушел. Он также призвал: "Цяньнин, пойдем, мы уже почти все купили, давай вернемся".
"Хорошо, сегодня ты должна продолжать жить у меня дома. Завтра придут стилист и визажист и сделают тебя красивой".
"Не нужно так преувеличивать. Даже стилист и визажист приглашены, чтобы сделать все так, как будто я завтрашняя невеста. И это слишком удивительно, чтобы пойти на свадьбу, это вызовет смех у людей".
"Люди борются за дыхание, Будда борется за палочку благовоний, воспользуйся этой возможностью, чтобы Чжун Минлянь увидел совершенно новую тебя! Чжун Минлянь - сноб, если ты будешь слишком обычным, она никогда не примет тебя, если Если ты хочешь иметь плодотворные отношения с Юй Цзыцяном, ты должен сделать себя необычным."
"Это нормально?"
"Даже если это невозможно, пусть Чжун Минлянь получит урок. Осмелится ли она в будущем смотреть на людей свысока? Пойдемте, я устала после целого дня прогулок, так что мне пора возвращаться". Се Цяньнин уже решила, что делать, поэтому ничего не сказала. Не будет меняться, возьмет хорошие вещи и пойдет к двери.
Дин Сяорань был смущен, и в сочетании с эффектом его иллюзии, он больше не возражал, и согласился, так что он также последовал к воротам, кто знал, что он столкнулся с Хуо Цинчжу прямо за воротами.
Хуо Цинчжу сердито бросился внутрь и столкнулся с Дин Сяоран сразу за воротами свадебного магазина, и тут же сердито спросил: "Дин Сяорань, что ты делаешь?".
Как только она получила новость о том, что Дин Сяоран примеряет свадебное платье в свадебном магазине, она сразу же бросилась посмотреть, что случилось, но она не могла думать, что это правда.
Завтра наступит самый ответственный момент, и она не допустит никаких случайностей.
"Я все еще хочу спросить, какие фокусы ты разыгрываешь?" Зная, что Хуо Цинчжу лжец, отношение Дин Сяораня совсем не дружелюбное, но он не стал ломать тему.
"Ха, Цзыцян и Сюэфэй завтра женятся. Бессовестно, что ты не сдаешься в это время".
"Кто бессовестный? Ответ скоро будет известен. Давайте пойдем и проигнорируем ее". Дин Сяорань не хотела играть с Хуо Цинчжу в это время, позвала Се Цяньнин и отошла в сторону.
Се Цяньнин усмехнулась, не обращая внимания на Хуо Цинчжу, и последовала за Дин Сяоран.
Хуо Цинчжу отказался отпустить ее, и поспешил догнать их, преградив им путь, и сурово предупредил: "Дин Сяоран, предупреждаю тебя, если ты посмеешь устроить неприятности на завтрашней свадьбе, я тебя точно не отпущу."
"Правда?" Дин Сяоран презрительно усмехнулась и вызывающе сказала: "Я действительно хочу знать, как ты можешь быть груб со мной?"
"Ты..."
"Скажи, если я буду убивать и создавать проблемы на свадьбе завтра, как ты можешь быть груб со мной?"
"Не будь слишком высокомерным".
"Вы - высокомерный человек. Если ты не высокомерен, значит, ты боишься. Хуо Цинчжу, я обязательно буду присутствовать на свадьбе завтра, и я подарю вам, мать и дочь, большой подарок, очень большой. Ли, просто подожди и увидишь". На лице Дин Сяораня появилась мрачная улыбка, с коварным взглядом, и он с достоинством начал уходить.
Се Цяньнин тоже торжествующе улыбнулся, посмотрел на Хуо Цинчжу, а затем вместе ушли.
Хуо Цинчжу был взволнован. Чтобы завтрашняя свадьба прошла гладко, он жестом показал двум мужчинам, прятавшимся в углу, и разрешил им начинать.
Чтобы Дин Сяоран не создавала проблем на завтрашней свадьбе, самый эффективный способ - не допустить ее на свадьбу.
Почувствовав взгляд Хуо Цинжу, двое мужчин молча последовали за Дин Сяоран и Се Цяньнин, ища возможность начать.
Возможно, за ним уже кто-то следил. Дин Сяоран был очень чувствительным. Вскоре он заметил отклонение от нормы и сказал низким голосом: "Цянь Нин, Хуо Цинчжу послал кого-то следить за нами. Кажется, он собирается напасть на меня".
"Ах..." Се Цяньнин была немного удивлена, поэтому она оглянулась и обнаружила двух подлых мужчин позади, но она также нашла человека, которого Фэн Цайцзе послал следить за Хуо Цинчжу.
Когда двое мужчин, обнаружив Се Цяньнин, обернулись, они тут же нашли место, где можно спрятаться. Они не знали, что такое укрытие, несомненно, было местом, где не было серебряных трехсот таэлей.
"Не оглядывайся, давай попробуем от них избавиться. В прошлый раз за мной так следили, пойдем в людное место". Дин Сяорань потянула Се Цяньнин назад, не позволяя ей оглядываться, и старательно искала выход. Избавиться от двух людей позади.
Однако Се Цяньнин не спешила, и с улыбкой сказала: "Возможно, через некоторое время будет хорошее шоу".
"Что за хорошее шоу?"
"Здесь есть люди с маленькими обезьянками".
"А..." На этот раз настала очередь Дин Сяорана удивляться. Оглядевшись вокруг, он не обнаружил никаких странных людей: "Нет, а где же Фэн Цайцзе?"
"Если ты так легко найдешь его, им не придется путаться. Пусть те двое, что шли за нами, оставят их, и пойдем".
"О."
Двое мужчин позади даже не знали, что каждый их шаг находится под наблюдением других. Двое из них тупо последовали за Дин Сяоран и Се Цяньнин, но кто знал, что они идут следом, их внезапно затащили в переулок и сильно потрепали. Что-то.
Двое мужчин были избиты, с распухшими носами и заплывшими глазами. Они дрожали всем телом. Глядя на нескольких людей, которые их окружали, все они выглядели неловко. Они выглядели пугающе. Хотя им было страшно, они все равно хотели спросить.
"Вы, почему вы случайно бьете людей?"
"Мы не провоцировали вас, почему мы бьем людей без разбора?".
"Как ты посмел преследовать нашу девушку, дешевле тебя избить, хам". презрительно сказал один из мужчин.
"Ваша молодая бабушка, кто это?"
"Это одна из двух женщин, за которыми ты только что следил. Брат, судя по твоему акценту, ты не должен быть местным, но тебе стоит узнать, кто может, а кто не может обижаться, когда ты выходишь".
"Кто такая твоя молодая бабушка?"
"Человек, которого ты не можешь позволить себе обидеть. Уходи сейчас же, если ты посмеешь тронуть нашу молодую бабушку, это не будет жестоким избиением. Пойдемте". После того как мужчины закончили говорить, они оставили двух мужчин и ушли.
Двое мужчин все еще были в замешательстве и не понимали, кого они спровоцировали, поэтому они в смущении вернулись к Хуо Цинчжу.
Хуо Цинчжу удивился, увидев, что их так избивают, и недоверчиво спросил: "Вы, вы не говорите мне, что Дин Сяоран и ее подруга избили вас вот так?". Это была ирония.
"Вы думаете, это возможно? Этих двух женщин не так-то просто спровоцировать, одна из них еще молодая бабушка". Эти двое мужчин должны были быть так избиты, в очень плохом настроении, поэтому они очень плохо относились к Хуо Цинчжу и прямо спросили. Долгов: "Хуо Цинчжу, плати деньги быстро, у наших братьев уже кончились деньги".
"Моя дочь еще не вышла замуж за Юй Цзыцяна.
Где я могу вернуть тебе деньги? Если вы просите вас что-то сделать, вы не можете сделать это хорошо, и вы все равно хотите денег, ха."
"Мы здесь, чтобы собирать долги, а не делать что-то за вас. Даже если ты не заплатишь деньги сейчас, ты должен оплатить минимальные медицинские расходы".
"Да, давайте деньги быстро".
Хэ Сюэфэй сидела на диване в холле и слушала, как Хуо Цинчжу разговаривает с двумя мужчинами, она ничего не понимала, поэтому встала и спросила: "Что вы сказали о молодой женщине?".
"Восемьдесят процентов - это женщина с Дин Сяоран. Прошло не так много времени, как мы группой людей устроили с ними драку. Они также предупредили нас, чтобы в будущем мы не трогали их молодую бабушку. Хуо Цинчжу, я смотрю на тебя. Как только я провоцирую большого человека, Дин Сяорань прикрывается этим большим человеком. Я боюсь, что ты хочешь, чтобы Хэ Сюэфэй вышла замуж за Юй Цзыцяна, но эта мечта вряд ли сбудется. Лучше..." Мужчина пристально посмотрел на Хэ Сюэфэй, смысл был очевиден.
"Ты..." Хэ Сюэфэй отступила назад, побледнев от испуга, и не осмелилась больше ничего спросить.
"Что ты делаешь?" Хуо Цинчжу встал перед Хэ Сюэфэй и сурово сказал: "Ничего не может случиться до последнего момента. Если ты хочешь получить деньги, не шути со мной в конце, иначе мы умрем, больше некому. Я хочу получить деньги".
"Хорошо, давайте посмотрим на ситуацию завтра. Хуо Цинчжу, ты должен оплатить некоторые медицинские счета, а". Мужчина протянул руку и попросил у Хуо Цинчжу денег.
Чтобы успокоить этих сборщиков долгов, Хуо Цинчжу пришлось достать немного денег из бумажника и дать им: "Уходите...".
"Если у тебя есть деньги, пошли".
Хэ Сюэфэй вздохнул с облегчением, когда увидел, что эти двое уходят, но все еще не забыл, что только что услышал: "Мама, кто этот друг Дин Сяораня?"
"Ты спроси меня, а кого я спрошу?" угрюмо ответил Хуо Цинчжу. Он посмотрел на свой кошелек и пожаловался: "Черт, оставшиеся деньги на исходе. Если мы не получим больше денег, то, возможно, даже Еда станет проблемой".
"Мама..."
"Я и так расстроен, не говори ерунды, готовься к завтрашней свадьбе и не создавай мне проблем".
Хэ Сюэфэй был так выдрессирован, что не посмел сказать ни слова, поэтому ему пришлось, склонив голову, вернуться в свою комнату, ожидая завтрашней свадьбы.
()
http://tl.rulate.ru/book/40213/2084421
Готово:
Использование: