Дин Сяорань узнала все по телефону и перестала думать о шахтерах, а думала о том, как спасти людей.
Все подозревали, что это сделал Вэнь Шаохуа, но она не думала, что это возможно. В конце концов, у Вэнь Шаохуа нет возможности связать Фэн Цайцзе. "Юй Цзыцян, я не думаю, что похитителем будет Вэнь Шаохуа. Я все прекрасно понимаю. Хотя он и не очень хороший человек, у него все же не хватит смелости на такое дело. Кроме того, сейчас он очень уныл. Как он может похитить Фэн Цайцзе?".
Юй Цзыцян остановил машину, отстегнул ремень безопасности и с усмешкой объяснил: "Если он придет, то сделай это. В любом случае, он уже здесь. Неважно, войдешь ли ты и посмотришь. Позвольте мне сказать вам еще одну правду, как Вэнь Шаохуа, молодой мастер, как Вэнь Шаохуа. Чтобы стать человеком ни с чем, его темперамент легко искажается, и можно делать все".
Так же, как он хотел отомстить Линь Шуроу, он сделает все, чтобы достичь своей цели. К счастью, он смог вовремя остановить лошадь, иначе сейчас он должен был быть несчастным.
"Похоже, ты знаешь все, да? Стоп..." Этот ребенок явно младше ее, но кажется, что он во всем превосходит ее и знает о вещах больше, чем она, что очень неприятно.
"А что, разве ты не думаешь, что то, что я сказал, не имеет смысла?" спросил он с лукавой улыбкой, со слегка провокационным привкусом.
"Ты младше меня. Я, старшая сестра, позволяю тебе, младшему брату, не ссориться с тобой, хам". Дин Сяорань отказалась признать, что другая сторона имеет смысл, отстегнула ремень безопасности и вышла из машины, а затем непринужденно огляделась вокруг. Некоторые дома сильно потрескались, и кажется, что они вот-вот рухнут. Я не могу удержаться от вздоха: "Дома здесь должны быть хорошо отстроены, иначе они легко рухнут. Скольким людям грозят страдания?"
"Это не похоже на то, о чем стоит беспокоиться, верно?
" Юй Цзыцян вышел из машины и подошел к ней, нарочито наперекор ей.
"Мне не нужно, чтобы вы занимались моими делами. Я шахтер, который пришел к вам сегодня. Все потери рассчитываются на тебя".
"Когда все будет сделано, я не только компенсирую тебе все убытки, но и угощу тебя большим обедом, как насчет этого?"
"Это то, что ты сказал, я тебя не заставлял".
"Я сам вызвался, никто меня не заставлял. Ладно, пойдем. Вэнь Шаохуа живет на пятом этаже. Здесь нет лифта. Вы можете спуститься только по лестнице".
Дин Сяорань стоял на месте и некоторое время смотрел на человека, который шел впереди. Он чувствовал себя хорошо, поэтому рысью побежал догонять: "Юй Цзыцян, подожди меня".
Она всегда отвергала мужчин моложе ее, но несколько раз они сходились, хотя каждый раз яростно боролись, но, оглядываясь назад, она все равно находила это интересным.
"..." Юй Цзыцян не ответил на ее слова, но замедлил шаг и ждал ее намеренно.
Прошло совсем немного времени, прежде чем они вместе вошли на узкую лестницу. На эскалаторе пахло ржавчиной, а на углу смутно виднелись паутины. Видно, что здесь давно не проводилась уборка, но люди часто ходили здесь. Здесь есть мусор, который долгое время оставался, издавая сильный запах.
"Боже мой, неужели здесь живут люди?". Дин Сяорань зажал нос, все еще чувствуя запах, и ему показалось, что его сейчас вырвет.
Чтобы жить в таком месте, она бы скорее пошла спать на улицу.
"На самом деле, здесь не так уж плохо, просто никто не убирает". Юй Цзыцян не реагировал слишком бурно в этой обстановке, он по-прежнему смотрел на нее равнодушно, как обычно.
За его реакцию, она действительно восхищалась им, и не могла не похвалить его, "Юй Цзыцян, это не плохо, я не могу думать о тебе, молодой мастер, который теперь является руководителем банка, не слишком деликатный, не плохо, не плохо. ."
"Спасибо, сестра, за комплимент.
Пока ты будешь больше ладить со мной, я обещаю, что ты найдешь и другие мои положительные стороны". Он намеренно ошеломил ее и поддразнил.
"Мальчик, я только что дал тебе немного цвета, и ты открыл для меня красильную лавку, ты хочешь умереть?"
"Я не хочу так быстро идти на смерть, если я умру, разве ты не будешь плакать до смерти?"
"Почему я должна плакать до смерти, когда ты уже умер?"
"Потому что ты любишь меня!"
Услышав это, Дин Сяорань был крайне удивлен и тут же опередил других: "Юй Цзыцян, когда я говорил, что люблю тебя?".
"Разве ты не сказал это сейчас? Ты сказал, что любишь меня". Юй Цзыцяна заставили бежать наверх, а он продолжал юморить.
Хотя во время разговора с ней было немного шумно, это было довольно интересно.
"Я никогда не говорил, Юй Цзыцян, остановись для меня, ты слышишь меня, остановись".
"Хорошо, я останавливаюсь".
Человек впереди сказал остановиться и остановился, человек сзади не успел остановиться и прямо врезался в него. В результате у него заболел нос, поэтому он прикрыл нос рукой и закричал в гневе: "Почему ты вдруг ОСТАНОВИЛСЯ?".
"Ты сказал мне остановиться!"
"Ты..."
"Иди сюда, дай мне посмотреть, не кривой ли у меня нос? Не будь кривой, иначе ты не будешь красивой. Если ты не будешь красивой, я найду других красивых женщин". Юй Цзыцян отстранил ее Руку, посмотрел на ее нос и намеренно сказал что-то раздражающее.
Эти слова очень разозлили Дин Сяораня. Он наступил на ногу, стиснул зубы и сказал: "Тогда иди и найди женщину, которая красивее меня!".
"Ах, больно..." Эта женщина запустила Вэйлай, и это действительно было не прикрыто.
"Она заслуживает этого".
"Я сказала, сестра, это твое дело - найти более красивую женщину. Ты не моя девушка. Нужно ли тебе так злиться?"
"Кто сказал, что я злюсь, каким глазом ты видишь, что я злюсь?"
"Я вижу, что ты злишься обоими глазами".
"Ты..." Дин Сяорань потерял дар речи, злой, раздраженный и беспомощный, очень раздражительный, поэтому я не хотел больше с ним разговаривать и сменил тему: "Юй Цзыцян, я здесь, чтобы найти Вэнь Шаохуа сегодня, а не здесь. Спорить с тобой, хам".
Странно, почему она только сейчас разозлилась, услышав его слова о том, что она ищет более красивую женщину?
Наверное, он сбил ее с толку, поэтому так и должно быть.
"Ну, давай временно перемиримся. Важно заниматься делом. Здесь пятый этаж, и здесь живет семья Вэнь Шаохуа. Я постучусь в дверь". Юй Цзыцян не хотел ее сердить, поэтому ему пришлось на время прекратить разговор на эту тему и, превозмогая боль в пальцах ног, протянуть руку и постучать в боковую дверь.
Через некоторое время дверь открылась. Линь Шуфэн открыла дверь и увидела незнакомого мужчину. Она чувствовала себя очень странно, но по его одежде было видно, что он человек статусный и состоявшийся, поэтому он был любезен, с легким налетом. Говорит почтительно и боязливо: "Господин, кого вы ищете?".
Невозможно, чтобы к ним сейчас пришли друзья, боюсь, что это для сбора долгов.
"Это дом Вэнь Шаохуа?"
Как только Юй Цзыцян закончил спрашивать, подошла Дин Сяорань и перебила: "Тетя Линь, это я, вы меня еще помните?".
"Ты, ты Дин Сяоран". Линь Шуфэн узнала Дин Сяоран, а потом поняла, что они пришли не за долгами. Он тяжело вздохнул и спросил в замешательстве: "Сяоран, что за дело, что ты пришла ко мне?"
"Я пришел повидаться с Вэнь Шаохуа, он дома?"
"Что ты можешь сделать с Шаохуа?"
"Ах, это..." Дин Сяорану было немного не по себе, поэтому он посмотрел на Юй Цзыцяна в поисках помощи, желая, чтобы он сказал это так, чтобы не сказать что-то не то.
Юй Цзыцян понял ее взгляд, и помог ей ответить: "Тетя Линь, дело обстоит так. Я застройщик и хочу купить этот участок для других целей, а здесь стоит ветхий дом, который совсем не подходит. Я живу здесь, поэтому пришел узнать кое-какую информацию у здешних жителей. Это мой секретарь. В ходе расследования мы узнали, что здесь живет семья по фамилии Вэнь. Это совпадение, что мой секретарь знает человека по имени Вэнь Шаохуа, поэтому мы пришли сюда".
"Секретарь?"
Когда она стала его секретаршей?
Но способность этого парня ломать вещи действительно первоклассная, и это можно сломать.
"Секретарь Динг, разве вы не говорили, что знаете здесь людей? Почему мне кажется, что другой человек вас не знает?" Он напустил на себя вид начальника и заговорил приличным тоном.
"Ах, это, я..."
Когда Дин Сяоран не знала, что ответить, Линь Шуфэн ответила за нее: "Я знаю Сяоран, если вам двоим не противно, заходите, садитесь и выпейте стакан воды".
"Тетя Лин, не нужно. Я просто задам несколько вопросов и уйду, а в другие дома я зайду позже! Вэнь Шаохуа - ваш сын?" Юй Цзыцян дал отпор очень профессионально, и он так и поступил. Посмотри и почувствуй.
"Да, я мать Вэнь Шаохуа".
"Ваш сын вышел на работу?"
"Не говорите об этом, я не знаю, куда он ходил в эти дни. Я даже не вернулась домой. Я звонила ему, но он не ответил. Я весь день бездельничала, и мне не составило труда найти работу, эй!". Придя к Вэнь Шаохуа, Линь Шуфэн беспомощно вздохнула, она выглядела очень бездуховной.
"Тогда что он делал в последнее время, куда он направляется, ты не знаешь?"
"Не знаю, мне всегда кажется, что в последнее время он какой-то странный. Эй, разве вы пришли не для того, чтобы выяснить бытовые вопросы? Почему ты всегда спрашиваешь моего сына?" Линь Шуфэн почувствовал себя странно, внезапно усилил бдительность, опасаясь каких-либо ловушек.
Юй Цзыцян отреагировал соответствующим образом и тут же нашел хорошее объяснение: "Я хочу купить этот участок, и, естественно, я должен найти способ решить твою жилищную проблему, но это жилье как-то связано с твоей работой и доходом. Тетя Лин, мне очень жаль, но поскольку у вашего сына нет работы и он целыми днями бродит вот так, боюсь, мы не можем предоставить вам лучшее жилье."
"Ах, не будь таким, я скажу ему, чтобы он усердно работал, когда оглянусь".
"Тетушка, не волнуйтесь. Чтобы обустроить место, нужно много времени. Не торопись. Я сначала сходила к другим жителям, чтобы все разузнать. Спасибо!"
"Хорошо, приходите снова, когда у вас будет время.
! Сяорань, помоги мне". Линь Шуфэн шепотом просила Дин Сяоран о помощи, но не хотела иметь хорошее жилье в будущем.
"Хаха." Дин Сяоран не знала, что сказать, только хихикнула, а затем последовала за Юй Цзыцяном прочь. .
Боже, теперь она знала, что этот мужчина, который был моложе ее, был настолько силен. Не все из них.
()
http://tl.rulate.ru/book/40213/2081933
Готово:
Использование: