Читать New game+ / Новая игра+: Глава 60: Концерт Хаоса :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 60: Концерт Хаоса

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

-Что вы имеете в виду?- Удивилась Мерил. У Артура зазвонил телефон. — Это я. Подключены три канала связи. На данный момент общение должно быть безопасным.»

— Как раз вовремя, Ловенгрен! Гипотетически говоря, если вы инопланетная раса, которая хочет захватить этот мир, и вы планируете ослабить его, заставляя туземцев сражаться друг с другом, как бы вы это сделали?- Тут же спросил Артур. Этот неожиданный вопрос удивил ловенгрена. -Если бы это был я, я бы сравнял счет. Я помогу некоторым странам и сделаю их сильными.»

-Как я и подозревал. Так или иначе, я в полицейском управлении связи. Я хочу, чтобы вы обратили внимание на следующие места, и я хочу, чтобы вы нашли способ атаковать эти места. Убедитесь, что это выглядит случайным образом.»

Затем Артур немедленно начал перечислять все места, которые были показаны на мониторах. -Ты все это понял?»

-Ты просишь меня напасть на самых влиятельных и могущественных людей в этом регионе!- Лоуенгрен нахмурился. -Ты должен это сделать. Эти ребята сотрудничают с Гэри Корнером. Думайте о них, как о людях, которые находятся в том же положении, что и Фелтрик Унг-Глэйв.»

— Тогда они должны умереть.»

— За этими местами велось наблюдение. Полиция была немедленно отправлена на позицию Алеана, как только они начали перестрелку. Похоже, полиция защищает этих людей с большим приоритетом.»

-Тогда у нас проблема. Если то, что вы говорите, правда, то военные, возможно, были посланы на позицию Алеана. Здесь находится герой трагедии Гелиона.»

Артур нахмурился. — Пусть они отступят. Теперь, когда мы находимся в офисе связи, их миссия уже выполнена.»

«На нем.- Ловенгрен резко оборвал разговор. -Все так, как я и предполагал. Даже у Ловенгрена возникла та же мысль.»

-Что он имел в виду, когда говорил о выравнивании игрового поля?»

— Сделать многие нации сильнее. Если в этом мире есть только одна или две сверхдержавы, то вряд ли случится война, потому что все будут бояться обидеть их.»

— Значит, они сделали другие народы сильнее, чтобы избавиться от этого страха?»

«Да. Искатель знал об этом. Вот почему он не проявил никакой моральной дилеммы при нападении на Австралию. Австралия уже находится под арагарским контролем. Тот факт, что они защищают эти места, доказывает это! Эта нация с самого начала была обречена на гибель в глазах искателя.»

-Но разве нашим последним врагом не будет афро-Русский союз?»

-Это могла быть любая нация. Арагарцы поделили свои ресурсы и послали разных шпионов в разные страны, чтобы улучшить его с помощью ограниченного набора технологий. Кто бы ни победил в этой игре, это будет нация, которую они будут контролировать.»

Внезапно Артур замер, осознав срочность приказа искателя. -Ну конечно! Даже Искатель не может сказать, какие народы принадлежат к Арагарским, а если мы нападем на Австралию, то будущее изменится! Неудивительно, что Искатель попросил меня защитить их. Артур продолжал размышлять. Мерил с любопытством посмотрела на него. — Защищать кого?»

Затем Артур сел на стул и начал работать на компьютере. Несколько экранов были увеличены, и Артур начал записывать инструкции на листке бумаги. — Мерил, отправляйся в эти места. Мне нужно, чтобы вы совершили рейд по этим местам и проверили, нет ли там торговли людьми. Спасите как можно больше из них. Артур протянул бумагу Мэрил. Затем он снял пальто, принадлежавшее одному из убитых офицеров в комнате, и отдал его Мерил. Мерил не стала спорить, просто взяла газету и надела пальто. — Свяжись с Ловенгреном, и пусть он пришлет тебе кого-нибудь из своих людей, чтобы помочь с эвакуацией. Попроси Лоуенгрена спрятать их где-нибудь в безопасном месте. Меня не будет рядом, чтобы защитить тебя, так что будь осторожен.»

«Вау. Так романтично. Мерил саркастически усмехнулась. -Что ты собираешься делать?»

-Я останусь здесь. Я буду дирижером этого концерта.»

— Концерт?»

— Концерт Хаоса. Артур усмехнулся. Артур немедленно начал печатать команды и приказы и разослал их по разным полицейским по всему городу. Мерил слегка улыбнулась, глядя на серьезного Артура. Она тихо вышла и долго смотрела на Артура, прежде чем закрыть дверь. — Думаю, он не так уж плох. Мерил усмехнулась и выбежала из комнаты. Хаос на площади восьмиугольника начал нарастать. Внезапная и быстрая реакция полиции заставила Алиану и Клиффа отступить в одно из соседних зданий. — Черт возьми! Это было быстро!- Пожаловался Клифф, присев на корточки, чтобы спрятаться от вида из окна. -Они как будто сразу увидели, что произошло!- В отчаянии воскликнула Алиана. -Мы здесь не в безопасности. Затем АЛЕАН побежала дальше внутрь, и Клифф последовал за ней. Снаружи раздалось несколько выстрелов, и полицейские заметили, что двое из них скрылись в глубине здания. Несколько пуль начали пробивать бетонные стены и удивили обоих. — Бетонные колющие снаряды.- АЛЕАН нахмурилась. Бип! АЛЕАН немедленно ответила:

— Что-то я тут занят, Ловенгрен!»

-Я заметил. Приготовьтесь прыгнуть на восточное окно.»

— Что? Там полно полицейских! Они застрелят нас, и с таким количеством пуль мы точно умрем!»

-Не волнуйся. Чарльз уже там. Я приготовил огромный отвлекающий маневр. Используй это, чтобы сбежать. Затем лоуенгрен прервал разговор. АЛЕАН немедленно побежала к восточной стороне. Австралийская полицейская группа специальных операций, наконец, приступила к работе. Каждый офицер носил полный бронежилет, который мог сделать оружие Алеана и Клиффа неэффективным. Группа вошла в здание, бросая дымовые шашки и светошумовые гранаты у входа. Наконец АЛЕАН добралась до восточной стороны здания. Она не осмеливалась выйти на улицу, опасаясь, что люди заметят ее. -И что теперь?- Поинтересовался Клифф. — Ловенгрен что-то замышляет. Приготовьтесь снять маску и сменить личину.»

Над Северным зданием рядом с площадью восьмиугольника внезапно включился большой экран монитора, который был высоко поднят над зданием, и на экране появилось знакомое лицо. Ловенгрен стоял один в темной комнате. -Вы действительно ожидали, что я объявлю о своих планах? Идиоты! Зачем мне давать тебе шанс обезвредить мою бомбу? Кроме того, чтобы эти два чокнутых испортили мне вечер… это мой концерт, и я не позволю вам, двум стрелкам, испортить его! Так что приготовьтесь бежать, потому что ад вот-вот ударит вас! Австралия, вспомни сегодняшний вечер! Наслаждайтесь этим концертом Хаоса! За Президента Альберта Хоросса!- Ловенгрен тут же нажал на кнопку маленького устройства, которое держал в руке. Бум!

Торговый центр на противоположном конце здания, где находились Элин и Клифф, взорвался. Затем последовала серия взрывов, поглотивших всё, что находилось в торговом центре. Это был небольшой торговый центр, всего в два этажа высотой. Поэтому не было никакого приказа об эвакуации. Взрывы вызвали панику, и все вокруг торгового центра начали кричать. Несколько случайных прохожих, которые просто стояли перед зданием, сгорели заживо в результате мощного взрыва. Всё здание рухнуло, от него остались только огонь и щебень. Элин и Клифф воспользовались случаем, чтобы выскочить из здания, когда началось кольцо взрывов. Они помчались в сторону района, где полиция была наиболее уязвима и отвлечена. Подойдя к полицейским машинам, они заметили Чарльза с миниатюрной ракетницей в руках. Чарльз выстрелил ракетой в открытое окно, из которого выпрыгнули Элин и Клифф. Ракета приближалась.

Вернувшись в главную штаб-квартиру, Ловенгрен наблюдал за монитором одного из членов своей команды. — Неудача — это не выход, Стэнли, — приказал холодный голос Ловенгрена. Человек, управлявший компьютером, управлял той самой ракетой, которую запустил Чарльз. Он умело провел ракету через узкие окна, двери и коридоры, и в конце концов она достигла вестибюля. — Что это такое? — офицер закричал, увидев приближающуюся ракету. — Идеально, — Ловенгрен удовлетворённо улыбнулся и нажал на детонатор. Ракета была начинена несколькими пластическими взрывчатыми веществами и представляла собой всемирно известную бомбу. Шедевр, найденный только в Пангейском народе. Из серии «искоренение» эта была известна как бомба для уничтожения территории. Элин и Клифф ждали рядом с Чарльзом прямо посреди полицейских машин. Полицейские были так растеряны, что не заметили троих, сидевших рядом с ними на корточках. И прямо перед тем, как кто-либо из офицеров успел заметить, это произошло. Бум! Здание, из которого только что выпрыгнули Элин и Клифф, взорвалось с той же ужасающей силой, что превратила маленький торговый центр в груду обломков. Первый уровень здания был сожжен, и даже бетон начал быстро разрушаться, но несокрушимый металлический каркас, который удерживал здание, сопротивлялся взрыву и продолжал удерживать здание. Все трое ускользнули в самый разгар суматохи. Изменённая внешность этих двоих и тот факт, что люди бегали вокруг в страхе, позволили им легко исчезнуть в толпе. — Это было уже чересчур, тебе не кажется? — Элин рассмеялась, когда они наконец нашли место, чтобы спрятаться. — Если бы Ловенгрен не действовал быстро, у вас, вероятно, было бы много дел. Герой трагедии Гелиона был уже в пути. И он был одет в экзоскелет серии Torque.

— Этот парень знаменит! — пробормотал Клифф. — Тебе надо больше слушать в классе, — проворчала Алиана. — Если он носит этот экзоскелет, то его броня должна быть на одном из этих грузовиков. Чарльз покачал головой. — По крайней мере, у нас не будет ни единого шанса сразиться с ним. Только не с этим оружием. Похоже, на этом наши задачи заканчиваются. — Элин вздохнула. — Не волнуйся. Ты не провалился. Артур на месте. Он должен был скоро начать ад…

Военные наконец были отправлены. Весь город оказался на военном положении, и солдаты начали появляться почти на каждом углу улицы. Лейтенант Ландер не обратил внимания на Быстрые действия своего взвода. Из всех находившихся там солдат только трое носили тот же экзоскелет, что и он, хотя Ландер отличался особым дизайном и был одет в свой фирменный фиолетовый костюм. Экзоскелет представлял собой трёхметровую металлическую броню. Он позволял своим пользователям поддерживать человеческие движения.

— Я знал, что он сделает что-нибудь из ряда вон выходящее. Он действительно поймал нас. — Генерал Гарланд вздохнул. Ландер уставился на видеопроекцию, расположенную на правой руке экзоскелета. — Я никогда не думал, что Ловенгрен будет так жесток вне игры.

— Он гораздо более жестокий, чем ты думаешь. Он только что потерял отца. И если малайско-Пангейский президент был готов проделать весь путь до вражеской страны, чтобы посмотреть, как играет его сын, то вы можете только представить, насколько близки были эти двое.

— Что нам известно о нападении на президента Пангеи?

— Малайско-Пангейский президент сбежал после фиаско с Гэри. Из этой страны улетели три самолета, и все они затонули. Мы уже нашли места крушения. Никто не выжил.

— Кто бы это ни планировал, он хочет развязать войну.

— С этим мы разберемся позже. На данный момент, работа с Ловенгреном должна быть нашим приоритетом. Если он хочет смерти, то будет целиться в жилые дома. Похоже, у него нет никаких проблем с убийством невинных людей. Однако он мог также захотеть взорвать и другие коммерческие здания. Вывести Австралию из экономического кризиса.

Ландер нахмурился. — Запрашиваю подкрепление.

— Я уже послал их. Работайте с полицией. Нам нужна вся возможная помощь.

Звонок закончился, и Ландер немедленно позвонил в полицию по прямой линии в Главное управление связи полиции. — Это лейтенант Ландер из Австралийской армии. Мне нужна вся информация, которой вы располагаете.

— Сам герой трагедии Гелиона! Для меня большая честь говорить с Вами, сэр! Какая информация вам нужна? Там царит хаос, сэр. Сообщения о поджогах, грабежах и взломах накапливаются по всему городу.

— Пришлите мне жилые и коммерческие зоны, которые вы ещё не охраняли. Главное, чтобы в этом городе не взорвалась ещё одна бомба. Я пришлю вам координаты наших людей, чтобы вы могли заполнить пробелы. На сегодня это всё.

— Сэр, да, сэр!

Ландер немедленно отключил связь и отправил GPS-трекинг всех солдат в городе. На другом конце провода Артур не смог сдержать улыбки. — Это значительно упрощает дело.

http://tl.rulate.ru/book/39832/2939364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку