Читать New game+ / Новая игра+: Глава 39: Два Необходимых Навыка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод New game+ / Новая игра+: Глава 39: Два Необходимых Навыка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Битва с боссом началась. Сикер уже прокачал множество навыков, и сражение проходило легко. Когда здоровье босса упало до нуля, началась кат-сцена. Булет, который в разгар битвы был мускулистым мужчиной с ярко блестящими браслетами, внезапно достал большой пистолет. По нажатию на спусковой крючок из ствола пистолета выдвинулось острое изогнутое лезвие, вытянувшись до неестественной длины. Булет, державший пистолет, теперь обладал коротким клинком. Он подбежал и толкнул оружие, но его движение было заблокировано чем-то, напоминающим силовое поле. — Улыбнувшись, Булет ударил клинком пистолета по силовому полю и пронзил его насквозь. Мускулистый мужчина уклонился от клинка, но столкнулся с оружием Булета. — Смаш! — Мускулистый мужчина кувыркнулся назад и сердито уставился на Булета. — У тебя есть его оружие?

— Почему? Это не обман. Он мой брат. Вполне естественно, что я им пользуюсь, — улыбнулся Булет. Он принял боевую стойку, демонстрируя готовность к новому столкновению.

— Скучно. — Мускулистый мужчина ответил, и под его кулаком возникло мощное силовое поле. Затем он был отброшен в воздух и успешно спасся. — Трус.

Булет рассмеялся, глядя на оружие. — Ах, к черту. Он действительно дал его мне. Что плохого в его использовании?

Ролик закончился, и игра продолжилась. Теперь Сикер управлял Булетом, двигаясь с огромной скоростью. У него было новое оружие, и он использовал новые комбо. Булет атаковал дважды своим оружием, сочетая ближний бой с простыми дальними атаками. В одной руке он держал свою любимую винтовку, а в другой — уникальный пистолет, который можно было использовать как клинок. Однако, верный своему обещанию, Сикер не добавил новых дальних атак. Тем не менее, он иногда использовал базовые обычные дальние атаки. Пока Сикер продолжал свое путешествие, в чате царила странная тишина. Все с интересом наблюдали за его действиями. — Есть две вещи, которые необходимы для того, чтобы победить в этой игре с рекордной скоростью. — Сикер начал говорить загадочно. Направление, в котором он шел, было очень знакомым. Это была база, которую Пирсинг использовал как главный склад и центр разработки оружия. Из-за этого она находилась под усиленной охраной. На протяжении большей части игры эта база была зоной самоубийства для большинства игроков. Атаковать ее было невозможно. Урон врагов в этой области был настолько велик, что в большинстве случаев одного попадания было достаточно, чтобы убить Булета, независимо от его брони. Вся база использовала колющие боеприпасы и сложные системы слежения, которые доставляли игрокам немало головной боли. — Он направляется к главной базе! — Зритель написал сразу же, как понял направление Сикера. Артур наблюдал, как Сикер продолжал движение. Он нахмурился. Это было бессмысленно. База была заполнена высокоуровневыми врагами, и даже если Сикеру удастся убить одного, у него была неограниченная скорость возрождения. На данный момент на этой базе делать было нечего. Базу обычно атаковали в конце игры, когда уровень Булета был достаточно высок, и миссии были завершены, чтобы резко снизить оборону базы. — Первое, что необходимо, — это спокойный ум, который может следить за атакой противника. — Объявил Сикер, когда, наконец, добрался до базы. Несмотря на то, что он находился далеко от главного входа, несколько ракет и лазерных атак достигали его района. Сикер случайно избегал этих атак. — На этой базе в общей сложности 27 активных врагов, и все они могут убить меня одним ударом. Каждый из них имеет свой собственный график и схему атаки.

На дальнем конце экрана несколько вражеских солдат в уникальной броне двигались к линии фронта. Поклонники Пирсинга сразу же узнали в них солдат Пирса. Солдаты начали стрелять в Булета. Враг использовал простые пушки, но странность заключалась в том, что у пулевых атак не было анимации, которая бы указывала игрокам, где находятся атаки. Эти солдаты были причиной того, что никто не решался атаковать базу. Игроки погибали от этих атак, не добираясь до базы. Сикер, однако, улыбнулся. Его лицо медленно стало серьезным. Время в его восприятии начало замедляться. — Еще две секунды, и эта ракета атакует, эта ракета должна быть атакой снизу. Должен уклониться влево, так как агент Пирса должен атаковать сейчас. — Подумал про себя Сикер. Все, кто смотрел на экран, видели только размытые команды, как будто Сикер беспорядочно нажимал на кнопки своего контроллера. Однако на экране Булет продолжал чисто уклоняться от атак. Артур с удивлением смотрел на него. Он не смел моргнуть, чтобы не пропустить ни секунды выступления Сикера. В другом городе, расположенном в самом сердце Австралии, группа подростков собралась вокруг одного компьютера, чтобы понаблюдать за работой "Сикера". — Невозможно! — Удивленно воскликнул высокий и очень красивый кавказец с голубыми глазами. — Насколько хорош босс? — Спросила робкая азиатка рядом с ним. — Он такой же быстрый, как и я! — Голубоглазый ответил немедленно. "Сикер" приближался все медленнее и медленнее. Были моменты, когда Сикеру приходилось отступать на пару шагов назад, чтобы уклониться от атак. — Главные турели базы ведут огонь двух типов. Одни нацелены на то, чтобы поразить ваше текущее местоположение, а другие — на область прямо перед вами. Солдаты Пирса все стреляют, целясь в ваше текущее направление. Минометы либо поражают ваше текущее местоположение, либо область непосредственно позади вас. Так что нужно уметь считать атаки всех этих солдат. Теперь неприятные атаки — это те, которые создают солдаты Пирса. Они нападают почти беспорядочно. Ваш единственный сигнал — двигаться, как только вы увидите выстрел. Так что весь фокус в том, чтобы они всегда были в вашем экране. — Рассказывал Сикер, сосредоточившись на уклонении и движении. Артур нахмурился. Он не мог повторить то, что делал Сикер. Атаки были слишком разнообразны, а условия слишком суровы. — Это второе требование — скорость, точность и контроль. Поскольку случайные атаки всех этих солдат Пирса происходят почти мгновенно, вам нужно уметь мгновенно реагировать и нажимать нужные кнопки. Однако будьте осторожны, чтобы двигаться в правильном направлении, чтобы избежать турелей, ракет, лазеров и прочего. Уклоняясь в неправильном направлении, вы можете погибнуть.

— Жульничает! ЭТО ОПРЕДЕЛЕННО ОБМАН! — Тишину комнаты нарушил разговор. — Ты что, идиот?

— Разве ты не видишь, что все происходит в реальном времени? Это чистое мастерство! — защищал фанат.

Движение Сикера вперед и назад требовало времени. В конце концов прошло почти двадцать минут, и Сикер приблизился к настоящим воротам базы. Все были в восторге от прекрасного исполнения навыков Сикера. Это было больше двадцати минут чистой концентрации и умелого маневрирования. — Это было так же, как сражение Прицизиона и Кроноса! —

Было сделано несколько чатов, сравнивающих действия Сикера с другим известным событием. Люди были постоянно возбуждены. Многие сходились при мысли о близкой смерти Сикера. Если бы хоть одна из этих атак попала, Сикер немедленно погиб бы. Когда он подошел ближе, атаки противника становились все быстрее, так как турели и минометные обстрелы имели очень небольшое расстояние покрытия. Сикер отодвинул свое отпирание на середину опытного ранга неподобающей стадии. Время шло еще медленнее, чем когда-либо. Это позволяло Сикеру думать, куда уклоняться, так как он рассчитывал атаки и следующих врагов. Сикер управлял Булетом, чтобы прыгнуть назад, и в тот самый момент, когда ноги Булета коснутся земли, Сикер немедленно нажал кнопку, чтобы сделать еще один прыжок влево. Был виден выстрел солдата "Пирса", поэтому Сикер отошел в сторону и бросился вперед, увидев приближающуюся ракету. Все три нападения произошли почти мгновенно. Но Сикер сумел уклониться от всего. — Это невозможно! Откуда он знал, куда прыгать! Должно быть, он действительно как-то обманул! —

Раздался сердитый голос зрителя. Некоторые уже собирались оскорбить этого игрока, но узнали его имя и поняли, что он профессиональный игрок. Сикер улыбнулся. Он повернулся и посмотрел прямо в камеру. Его внимание было сосредоточено не на экране. Даже если бы это был Артур, этот безрассудный акт отвернуться от экрана на секунду означал бы смерть. — И именно поэтому ты никогда не сможешь победить Артура. —

Сикер улыбнулся и снова перевел взгляд на экран, легко маневрируя очередным набором прыжков и стремительных движений, которые уклонялись от всех атак. — Я уже говорил тебе о двух навыках, необходимых для этого. Ты говоришь, это невозможно? Ты ошибаешься. Два человека, смотрящие этот поток, обладают этими двумя навыками. Первым — это Мгновенный Расчет. —

Завет Сильнейших ахнул при упоминании Сикера. Артур нахмурился. Мгновенный Расчет — вот что он называл своими точными расчетливыми навыками. Он мог мгновенно рассчитать время, скорость и даже запомнить последовательность или врагов И. И. с одного взгляда. Именно это делало его королем среди многих игр. — Откуда он узнал про Мгновенный Расчет! —

Спросила Кристина встревоженным голосом. — Она у него есть? —

Спросил другой профессиональный у хмурого Артура. — Да. Но это все, что у него есть. —

Заключил Артур. Сикер продолжал управлять Булетом, точно уклоняясь от бесчисленных атак. Люди, смотревшие на его экран, казалось, испытывали головокружение от движений Сикера. — Расчет атак, однако, в данном случае недостаточен. Благодаря присутствию этих пятерых солдат Пирса, нам нужны навыки Кроноса. Миллисекундная Реакция. —

Сикер ухмыльнулся, когда, наконец, миновал район, где минометы и турели больше не могли поразить его. Оставшиеся солдаты вместе с солдатами Пирса начали атаковать Булета с дальней и ближней дистанции. Размытый экран начал двигаться быстрее. Каждый раз, когда Сикер уклонялся, солдат уже был рядом с ним. Сикер немедленно прыгнул бы, чтобы уклониться. Это казалось быстрым, но с точки зрения Сикера, он внимательно смотрел на тело своего аватара. В тот момент, когда нога приземлялась, он немедленно делал еще один прыжок или рывок. Ни одна миллисекунда не была потрачена впустую в движениях Сикера. Кронос уставился на него, разинув рот. Рекорд Гиннеса по самому быстрому прохождению Piercing Commando's один на один был установлен два года назад на турнире great Piercing Commando. Прицизион и Кронос столкнулись один на один в том, что казалось бесконечной битвой. Ни одна из атак друг друга не сработала. Даже при ускоренных атаках Прицизиона Кроносу удавалось уклоняться от каждой атаки благодаря своему мастерству, которое он окрестил Миллисекундной Реакцией. Он всегда держался на расстоянии, подальше от Кроноса. У Прицизиона в голове была вся карта. Битва кошек и мышей, которая длилась более 2 часов, пока Кронос не поскользнулся и не покончил с комбо Прицизиона. Позже выяснилось, что рука Прецизионна была напряжена от перенапряжения. Если бы Кроносу удалось удержаться, Прецизион проиграл бы. Глаза Кроноса были сосредоточены на руке Сикера. — У Прицизиона есть глаза, и он может сказать точную секунду, когда удар будет нанесен, и точный угол, который ему нужно принять, чтобы избежать удара. Я же, с другой стороны, могу реагировать быстро. Я могу нажать нужные клавиши в нужное время, чтобы сделать правильные шаги. Короче говоря, у Прицизиона есть глаза, а у меня — руки. Но у Сикера есть и то, и другое. —

Объяснил Кронос. Все из Гита Богоподобных с изумлением смотрели на контроль Сикера. Сикер управлял Булетом, чтобы бежать в заднюю часть базы. Дискуссия в чате перешла от умения Сикера к цели его рейда на базу. На базе не было ничего для Сикера. Он не мог войти, он не мог сражаться с боссами. Затем Сикера добрался до ангара и начал атаковать дверь ангара. Люди были сбиты с толку. Эти двери не были для них неожиданностью. Серия пирсинга использовала такие двери, чтобы скрыть секретные проходы или была использована для разблокировки секретного оружия. Сикер воспользовался оружием, ударил в дверь и внезапно остановил игру. Все были в замешательстве. — А теперь, ребята. Будьте внимательны. Как только я закончу с этим, меня сразу же бросят в конец игры. —

Сикер улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/39832/1060635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку