Читать Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 52. Змея ест :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Beauty and the Beasts / Красавица и звери: Глава 52. Змея ест

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 52. Змея ест

Раскаты грома сопровождались вспышками молнии, и полил дождь. Плеск дождя эхом разносился по всему лесу. Сильный ветер ворвался в пещеру с небольшим дождем, дуя на огонь и заставляя свет в пещере мерцать. Невзирая на ветер и дождь, Бай Цинцин опустила занавеску из виноградной лозы, а также воспользовалась возможностью помыть еду дождевой водой. Когда она вернулась, она была мокрой с головы до ног. Кортис погладил волосы Бай Цинцин и в шоке сказал:

- Твои волосы мокрые.

Бай Цинцин остановилась в удивлении от слов Кортиса.

- Конечно, они будут мокрыми после того, как попали под дождь.

- В таком случае… - Кортис повернул голову набок, чтобы посмотреть на свои волосы, которые никогда не становились мокрыми после попадания на них дождевой воды – вода просто стекала по его волосам, и они моментально высыхали. Еще раз взглянув на женщину, чьи волосы теперь слиплись, вся ее голова была мокрой и с нее капала вода, беспокойство затуманило его глаза.

Увидев, как Кортис смотрит на ее волосы, она отступила на два шага. Она прикрыла голову и спросила:

- Ты же не думаешь обрезать мне волосы?

- Иначе ты простудишься, - серьезно ответил Кортис.

Так вот оно что. Бай Цинцин со смехом и слезами присела на корточки у костра.

- Не волнуйся, через некоторое время они высохнут. Я никогда не простужалась от мытья головы.

Услышав это, сердце Кортиса успокоилось.

Сегодня Бай Цинцин снова приготовила бамбуковый рис. На этот раз она отрезала кусок тигриного мяса и немного замариновала его с имбирем, чесноком и солью, прежде чем положить его в бамбук, наполненный рисом, а затем поджарила его на огне. Увидев ее порцию, Кортис спросил Бай Цинцин:

- Это все, что ты ешь?

- Это все. Можешь съесть остальное, - ответила Бай Цинцин. Затем ее осенил вопрос: как ест Кортис? Видя, как он боялся горячей пищи, он, вероятно, не ел готовую еду.

Действительно, Кортис снова превратился в зверя, невероятно широко раскрыв рот. С его острых клыков капала прозрачная слюна. Он одним махом укусил тигра, прежде чем медленно проглотить его ртом. В этот момент послышался раскат грома. Он звучал совсем рядом, и даже эха не было. Яркая молния мгновенно осветила пещеру, и вдруг показалось, что в пещере светло. Ужасающий большой рот змеи был хорошо виден.

Бай Цинцин была так поражена громом, что чуть не закричала вслух. Она сглотнула слюну и уставилась на гигантскую змею широко открытыми глазами.

В пещере снова стало тихо, пламя колыхалось на ветру.

Кортис проглотил половину тигра. Чувствуя, что Бай Цинцин смотрит на него, он посмотрел на нее. Тело Бай Цинцин задрожало в ответ, и она опустила голову. Когда она снова подняла глаза, тигр уже вошел в пищевод гигантской змеи, образовав большую выпуклость на теле змеи. Бай Цинцин наблюдала, как выпуклость становится все меньше.

Какое ужасающее пищеварительное мастерство.

Возможно, еда была сжата в его желудке, как бесконечная ямка живота Паркера. Так предположила Бай Цинцин.

Кортис ел нескольких минут, прежде чем полностью проглотить тигра, после чего его веки расслабленно опустились. Его тело лежало прямо в длинной пещере, когда он показал язык Бай Цинцин, зашипев. Бай Цинцин сверкнула ему натянутой улыбкой, прежде чем опустить голову и наугад добавить дров в огонь.

Если бы она увидела эту сцену, когда только появилась тут, она бы точно упала в обморок от шока.

Аромат риса исходил от бамбука. Голодная Бай Цинцин не могла дождаться, чтобы забрать свой бамбуковый рис. На этот раз она вырезала квадратную крышку на бамбуке перед тем, как поджарить его, и ей стоило только постучать по ней камнем, как крышка треснула. Чудесный запах разносился по воздуху. У Бай Цинцин потекли слюнки, она тут же взяла грубо сделанные палочки для еды и начала есть.

С добавлением мяса вкус бамбукового риса стал еще выше. Она считала, что даже по современным меркам этот бамбуковый рис превосходил рис из многих ресторанов, где подают такое же блюдо. Это была самая вкусная еда, которую Бай Цинцин ела за неделю с тех пор, как она пришла в этот мир.

После того, как Бай Цинцин наелась досыта, Кортис подкатил ее к себе своим хвостом. Его живот теперь был совершенно плоским, а верхняя часть тела превратилась в человеческую форму. Он обвил хвостом Бай Цинцин и лег.

Увидев, как Кортис заснул, Бай Цинцин почувствовала облегчение. Она нашла удобное место в его объятиях и закрыла глаза.

http://tl.rulate.ru/book/39238/2135892

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку