Читать Disciple of Lich / Ученик Лича / Ученик Бессмертной: Глава 8 База Лунаре :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Disciple of Lich / Ученик Лича / Ученик Бессмертной: Глава 8 База Лунаре

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8 База Лунаре

— Не хочу приглашать человека в свой дом. Ну ничего не поделаешь.

Вздохнула Лунаре, скрестив руки, стоя перед юртой, 

— Я глубоко признателен вам, Сэнсэй.

— Твое отсутствие сдержанности просто великолепно. Для меня люди - это существа, что ниже червей. Что ж, думаю, буду относится к тебе, как к мухе, которая случайно залетела ко мне домой.

Сказала Лунаре, начиная собирать занавеску на входе с угрюмым лицом.

Время от времени она украдкой поглядывала на меня, хотя и отводила взгляд, когда наши взгляды пересекались.

— Что такое?

Когда я спросил об этом, Лунаре обернулась, пытаясь скрыть то, что было внутри дома.

— Если можно… это. Пожалуйста, подожди немного, здесь. Тебе ни в коем случае нельзя уходить со своего места.

— ...Сэнсэй?

Лунаре быстро залетела в юрту. Чуть позже послышался громкий дребезжащий звук из юрты.

И что там? Кто-нибудь, Пожалуйста, расскажите мне, что там происходит.

О, МОЙ БОГ, ЧТО ЭТО ЗА ЗВУКИ ВЗРЫВОВ СЕЙЧАС БЫЛИ!!?

Что она там делает? Ты мне сказала, не уходить со своего места, но…

— Э-эмм, Сэнсэй, с вами все в порядке?

Попытался позвать ее, но… ответа не было.

Похоже, я начал немного нервничать с тех пор, как Лунаре оставила меня снаружи.

Может пойти и подсмотреть через щелочку между тиканьями юрты, что внутри происходит?

Ну я же не совсем ухожу со своего места, правда?.... Ну что ж, я придумал оправдание.

Лунаре…. занималась забивкой костяных вещей и запихиванием огромных книг, разбросанных по комнате, в сундучок, похожий на сокровищницу, у которого были клыки по бокам крышки, короче говоря, очень похожий на сундучка-мимика-монстра из разных фэнтези игр.

У этого сундучка рот был такой же формой, как и у стены, которая раньше пыталась съесть меня, так что сундук может быть какой-нибудь формой монстра.

Он была обрамлен в золотую рамку и украшен драгоценностями по всей поверхности. В целом он был очень красиво и великолепно украшен.

— Я-Я-Я, В мЕнЯ БоЛьшЕ Не ВлЕЗеТ…

— Если у тебя есть время жаловаться, то используй свою силу. В конце концов, мой гость прибыл издалека и больше ждать не может.

Услышав жалобы сундучка. Лунаре стала запихивать в него еще больше вещей. Несмотря на его размер, мне стало интересно, как в него лезет столько вещей, что по размеру превосходило его тело. Может он имеет такую же способность, что и “Пространственный карман”.... Скорее, почему она вместо него не использовала свой 4D карман?

Кажется, сундучок уже на пределе.

— …...

Похоже, она занималась уборкой.

Две глиняные куклы, похожие на человечков, только без голов, бегали и вытирали пыль внутри юрты.

ТАК ОНА БЕСПОКОИЛАСЬ ЗА МЕНЯ!

То, что она сказала человеку, который подошел к ее хижине и был похож на уродливую маленькую муху, было в конце концов ложью.

Я осмотрел комнату.

Комнату украшали множество изделий сделанных из костей, может быть, это ее хобби или это для неких магических исследований...

— Ч-что мне делать. У меня только одна кровать. Я не могу сказать ему, что буду спать на полу и не могу сказать ему, чтобы он спал на полу. Это только испортит атмосферу. Что мне делать в такой ситуации, скажи пожалуйста?

— ДаЖе ЕсЛи Ты СпРаШиВаЕшЬ МеНя Об ЭтОм, я... ПрОсТоЙ СуНдУк с СоКрОвИщАмИ...

— До сих пор ты всегда придумывал интересные идеи, не так ли? Так скажите, пожалуйста. У тебя, по крайней мере, есть некоторый уровень человеческого, здравого смысла будучи мимиком.

Что-же за абсурдная ссора.

— КаК НаСчЕт ПоСпАтЬ ВмЕсТе На ОдНоЙ КрОвАтИ?

— Не шути мне тут! Хочешь чтобы я тебя разбила?!

Я увидел, как Лунаре с покрасневшим лицом высоко подняла руку. На ее ладони появился магический круг.

— УсПоКоЙтЕсЬ, МаСтеР!!!

— Пространственно-временная магия, 19 ранга “Гравиберн”.....

Кончиком пальца она указала на сундук с сокровищами. В этот момент две глиняные куклы человеческого роста отбросили свои тряпки для пыли и попытались сковать Лунаре.

— Отпустите меня! ОТПУСТИТЕ МЕННЯЯЯЯ!!!

— Вы ВзОрВетЕ ЗдЕсЬ Все СвОЕй МагИей, Не ГоВоРя ДаЖе ОбО МнЕ! УСпоКоЙтЕсЬ МаСТеР!

Так ее магия очень опасна, ну получаешь что так.

— Я ЗнАю, ЧтО Вы в ВыСшЕй СтеПеНи ВзВоЛнОваНы ПрИеМоМ ПеРвОгО ПоСеТиТелЯ, сО ВрЕмЕнИ, ну Вы сАмИ ЗнАеТе, но, нЕ ЗаБыВаЙтЕ, ЧтО Вы БесСмЕртНы и НиЧеГо Не СлУЧиТьСя МеЖдУ ВаМ-... Ах.

Мой взгляд встретился с глазами золотой шкатулки.

В тот момент, когда наши взгляды пересеклись, мы пришли к молчаливому взаимопониманию. Я слегка кивнул и прекратил подглядывать.

Я… я ничего не видел!

Десять минут спустя Лунаре вышла из хижины, как будто того инцидента, свидетелем которого я только что стал, никогда не было.

А она довольно хорошо играет.

— Я немного прибралась, потому что миазмы, плавающие в моей хижине, ядовиты для людей. Меня не особо волнует умрешь ты или нет, но будет очень неприятно, если ты умрешь в моем доме.

— Понятно, спасибо за ваше внимание.

Слишком наивно!

Ты так попыталась объяснить этот взрыв внутри хижины, да? Знаешь, я слышал твой очень громкий голос снаружи, даже не подглядывая.

— Ну, тогда заходи.

— С-спасибо, тогда извините…

Когда я последовал за ней внутрь, она замерла прямо у входа.

— Ах, пожалуйста, дай минуту, это нервозность… Ах, это… ничего…

— Я-я понимаю. Я могу каким-то образом понять твои чувства, я подожду немного.

Она… может быть, все еще слишком нервничает. Ну, в конце концов, я ее первый гость.

Почему-то мне казалось, что я тоже претендую на эту роль.

Я чувствовал, что быть честным - не самое лучшее для нас обоих. Я имею в виду, что я давным-давно понял, что Лунаре на самом деле не ненавидела людей, как она сама утверждала.

И когда я наконец зашел внутрь хижины, внутри стало намного опрятнее по сравнению с тем временем, когда я подглядывал.  Скорее, здесь стало КРАЙНЕ опрятно. Она даже убрала украшения в виде черепов, потому что это могло меня напугать, черт возьми, даже кровать исчезла, как будто ее никогда здесь не было.

Сундук с сокровищами, казалось, был уже на пределе. Она смогла запихнуть еще больше вещей в этого бедного парня.

Похоже она пришла к выводу, что кровати здесь вообще не существовало. Очень нестандартное решение проблемы!Ну теперь я понимаю, что так оно и было. Хотя я был бы не против, если бы она спала на своей кровати...

Что касается сундука с сокровищами и двух кукол, то они были спрятаны в хижине и как будто говорили мне, что они здесь всего лишь как украшение.

.... Мне показалось, что глаза сундука с сокровищами встретились с моими, но ...

— Ты удивлен моему невзрачному вкусу? Мое восприятие таких вещей немного притупилось после того, как я стала личем.

— Я понимаю...

Как ты могла сказать мне такую вопиющую ложь, несмотря на то, что выращивала эти цветы и делала ту статую кошки? Скорее, ты должна быть честна со мной, потому что мне очень жаль тебя прямо сейчас.

Когда я посмотрел на сундук с сокровищами, его клыки выглядывали так, как будто они махали мне рукой.

...А потом он тихонько спрятал их, когда Лунаре впилась в него взглядом.

Да эта девушка просто…. СУПЕР МОЭ!!!

http://tl.rulate.ru/book/39021/1604749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку