Ночь в океанариуме заметно отличалась от шумного дня. Она была спокойна и создавала ощущение умиротворения.
Хо Суйчэн поднялся в комнату на втором этаже, где сидела встревоженная тётя Чжао.
У Хо Сяосяо было свой подход к жизни. Обычно она называла её тётей, что было ей очень приятно. Хо Сяосяо воспринимала её не как няню, а как настоящую тётушку.
Она так давно ухаживала за Хо Сяосяо, что уже привыкла к такому обращению.
Как и некоторые родители, тётя Чжао считала, что Хо Сяосяо благовоспитанна и ничего страшного, если она изредка будет вредничать. Все дети такие. Нет такого ребёнка, который бы ни разу не вредничал.
К тому же дома Сяосяо не особо шалила.
Увидев, как Хо Суйчэн поднимается по лестнице, тётя Чжао тут же встала.
— Господин, Сяосяо уже спит?
— Да, уже спит.
— Вы же её не били?
Хо Суйчэн, собиравшийся налить себе стакан воды, замер и с подозрением оглянулся на неё.
— А зачем… мне её бить?
Хо Суйчэн часто угрожал побить свою дочь пылевыбивалкой, но только чтобы припугнуть её. Он бы её и пальцем не тронул.
— Я просто спросила, — улыбнулась тётя Чжао.
— Всё в порядке, — ответил Хо Суйчэн, сделав два глотка воды. — Она ответила на пару вопросов и уснула. А И Цянь уже спит?
— Да, он тоже спит.
— Можете пойти отдохнуть. Благодарю за Ваш труд.
Тётя Чжао понимала, что она в этой семье посторонняя и ей многого говорить не позволено, однако все же решилась ответить:
— Не стоит меня благодарить, это же моя работа. Ну, я пойду.
Едва тётя Чжао подошла к двери, Хо Суйчэн внезапно остановил её:
— Тётя Чжао, есть разговор.
— Разговор?
— Да, насчёт Сяосяо.
— Сяосяо?
— Присядьте.
Хо Суйчэн сел на диван и, глядя на тётю Чжао, медленно начал:
— В последнее время я очень занят в компании. Спасибо, что присматриваете за Сяосяо.
— Как я уже сказала, это моя работа. Говорите, о чём хотели.
— Сяосяо дома себя хорошо ведёт?
— Конечно. Если честно, за эти годы я работала в разных семьях и Сяосяо — самый послушный и чуткий ребёнок из тех, что мне встречались.
Тётя Чжао сказала так не для того, чтобы поднять Хо Сяосяо в глазах Хо Суйчэна. А потому что на самом деле дома Хо Сяосяо обычно была послушной: она ни плакала, ни вредничала, что позволяло взрослым расслабиться.
— Послушная и чуткая?
— Господин Хо, не думайте, что я её специально нахваливаю, и не смотрите, что она сегодня вредничала. Обычно дома она действительно очень послушная и вовсе не капризничает. Каждый день, возвращаясь из детского сада, она идёт в комнату вашего отца, разговаривает с ним, делает ему массаж и подаёт чай и воду. Она очень чуткая.
Хо Суйчэн поднял брови:
— Обычно же Вы её забираете из детского сада?
— Да, я забираю.
— А она что-нибудь говорит… обо мне? — спросил Хо Суйчэн и, видя озадаченный взгляд тёти Чжао, поспешил объяснить: — Сейчас в компании такая ситуация, что я очень занят и не могу забирать Сяосяо. К тому же я рано ухожу из дома, поэтому не могу проводить с ней достаточно времени.
— Не беспокойтесь. Сяосяо всё понимает и совсем не возмущается. Я забираю её каждый день, и она этим довольна, к тому же она ладит с другими детьми. Как-то раз Вы не появлялись дома несколько дней подряд. Старший господин Хо взбесился и хотел позвонить Вам, чтобы Вы вернулись домой, но Сяосяо остановила его и сказала, что нам не стоит отвлекать Вас от работы.
— Она правда так сказала?
http://tl.rulate.ru/book/38921/1473706
Готово:
Использование: