Глава 28. Цзи Сяосяо
Когда Вань Шугао это услышал, все его лицо выражало смущение, он плутовато оглянулся по сторонам, но не заговорил.
«Не хочешь говорить, ну и ладно, я не заставляю». - Дин Эрмяо начал спускаться на нижний этаж со словами. – «Мне нужно идти работать, а то Сяохань скажет, что я отлыниваю».
«Старший брат Эрмяо, босс…» - Вань Шугао схватил Дин Эрмяо и, поколебавшись, сказал: «Хорошо, я скажу. Но это дело… Имеет отношение к моей репутации, будущему, профессии и любви. Ты можешь пообещать мне, что сохранишь тайну?»
«Так серьезно? Сначала скажи». – Равнодушно сказал Дин Эрмяо.
«Я…»
Вань Шугао только собрался заговорить, как услышал крик Сяохань с первого этажа: «Этот Дин Эрмяо такой ленивый! Очевидно, что уже встал, но почему еще копается? По-моему, он просто не хочет работать. Скоро гости придут, а в комнате еще не прибрано…»
Дин Эрмяо помахал рукой: «Сначала работа, потом поговорим».
У Вань Шугао словно гора с плеч свалилась, он вытер рукой пот и стал спускаться вместе с Дин Эрмяо.
Столовая была размером в 40 квадратных метров, десять столов укомплектованных стульями, подметать было не слишком сложно. Вань Шугао работал с воодушевлением, носился словно вихрь, его руки и ноги были быстрыми. Не прошло и полчаса, как все было сделано. В соответствии с обстановкой, Дин Эрмяо от начала и до конца ничего не делал и был совершенно свободен.
Это не значит, что Дин Эрмяо был ленивым, просто с таким старательным Вань Шугао, ему не было необходимости чем-то заниматься самому.
Хоть вся столовая сияла чистотой, нигде не было ни соринки, но Сяохань, по-прежнему, была недовольна Дин Эрмяо. Тот знал, из-за того, что вчера вечером он отказался помочь Кан Чэну и Ло Ин, Сяохань считала его «жестокосердным» и хладнокровным животным.
Однако у Дин Эрмяо не было интереса к такой девушке, как Сяохань, потому ему не было смысла ее обманывать.
Когда с уборкой было покончено, Дин Эрмяо собирался выбрать момент и допросить Вань Шугао, однако увидел, как Жупин на электромобиле привезла целую кучу овощей и мяса. Парни взяли все эти ингредиенты и перенесли на кухню.
Жупин передохнула, улыбнулась и открыла кошелек со словами: «Эрмяо, когда я ездила за продуктами, по дороге заскочила в ювелирный магазин и продала тот перстень, что Кан Чэн принес в уплату за еду. Угадай, сколько денег я получила?»
«Три тысячи?» - при упоминании денег глаза Вань Шугао заблестели. – «Кстати, прошлой ночью Кан Чэн сказал, на земле и под землей бесчисленное количество сокровищ без хозяина. Если бы я был на месте старшего брата Эрмяо, то уже бы разбогател. Велел бы Кан Чэну каждый день приносить мне сокровища из-под земли, разве требовалось бы мне тогда искать работу и быть зависимым от других?»
Дин Эрмяо бросил тряпку для протирания столов прямо в лицо Вань Шугао: «Чего грезишь средь бала дня? Проснись».
Жупин рассмеялась: «Прошлой ночью Кан Чэн сказал, что у джентльмена любящего богатства есть свои способы. Мне показалось, что использовать призраков для получения богатства – это не праведный поступок».
«Хорошо сказано, старшая сестра Жупин!» - Дин Эрмяо резко поднял большой палец вверх. – «Из-за этой навязчивой идеи, Сяо Вань становится в один ряд с демонами».
Сяохань тоже обернулась к Вань Шугао, ее взгляд был полон презрения. Вызвавший ее недовольство Вань Шугао прокашлялся, пытаясь сгладить неловкость.
«По-моему, этот перстень должен весть грамм 10, обменять его на две тысячи можно без вопросов». – Сказал Дин Эрмяо. – «Нынешняя цена за золото должна быть более 200 юаней за грамм?»
«Угадал, я продала за 2 тысячи 200 юаней». – Жупин вынула из кошелька сверток бумажных денег и впихнула их в руки Дин Эрмяо. – «Эти деньги прошлой ночью добыл ты, оставшиеся две тысячи я должна вернуть тебе».
«Это деньги твоей столовой, зачем они мне? Я уже говорил, что не хочу брать деньг, которые мне не на что тратить!» - Дин Эрмяо немедленно отказался.
Жупин все еще хотела их ему отдать и удивленно сказала: «Возьми. Когда уйдешь, деньги пригодятся, как можно обходиться без них?»
Дин Эрмяо подумал и взял деньги: «Ладно, я возьму их, сегодня мне нужно кое-что купить. Но считай, что эти деньги я взял взаймы. Как только я найду жену, сразу верну их тебе».
«А…? Постой-постой». – Сказала Сяохань с презрением на лице. – «Твои слова противно слушать. Ты найдешь жену, а потом сядешь ей на шею?»
«Я…» - Дин Эрмяо хотел сказать, что прибыл в студенческий городок, чтобы найти Цзи Сяосяо. Однако его тут же перебил Вань Шугао.
Он похлопал Дин Эрмяо по плечу: «У старшего брата Эрмяо прекрасное стремление, прекрасные методы, прекрасные планы! Скажу начистоту, старший брат, я тоже так считаю. В этой жизни я надеюсь, что Ся Бин будет содержать меня. Как говорится, мнения великих людей всегда сходятся».
«Тьфу на вас!» - взгляд Сяохань будто говорил, что она хочет взять у Дин Эрмяо Казнивший Десять Тысяч Человек и порубить их на кусочки.
Только Жупин не приняла все это в серьез и с улыбкой спросила: «Эрмяо, в таком случае, ты уже думал, какую жену хочешь найти?»
«О… Похожая на старшую сестру подошла бы, такая же красивая и чтобы прекрасно готовила». – Рассмеялся Дин Эрмяо.
Жупин слегка покраснела и удивленно сказала: «Глупости».
Кулак Сяохань, как метеор, уже летел к груди Дин Эрмяо: «Жаба мечтает отведать лебяжьего мяса? Откажись от этой идеи, старшая сестра Жупин даже не посмотрит на тебя!»
«Как, у старшей сестры Жупин есть возлюблены?» - Дин Эрмяо увернулся от кулачка Сяохань. – «Да, даже если и есть, честную конкуренцию никто не отменял, у меня еще есть шанс».
«Старший брат Эрмяо, я всегда поддержу тебя, поддержу настоящую любовь!» - Вань Шугао стиснул кулак перед грудью, будто придавая Дин Эрмяо сил.
Несколько молодых людей веселились, в столовой стоял хохот и атмосфера радости. Постепенно стали подходить клиенты и Жупин занялась готовкой, Сяохань сервировкой, а Дин Эрмяо и Вань Шугао подавали чай и приветствовали гостей.
Поскольку полученные от Жупин две тысячи юаней заставляли Дин Эрмяо чувствовать себя неловко, потому в благодарность, Дин Эрмяо позволил Вань Шугао отдохнуть и сам занялся работой официанта.
Сяохань на кухне сервировала блюда и шепотом спросила у Дин Эрмяо, чтобы не привлекать внимание Жупин: «Эй, босс Деревенщина, ты ведь на самом деле не рассматриваешь старшую сестру Жупин в качестве кандидатуры себе в жены?»
«Это была шутка». – Самодовольно ухмыльнулся Дин Эрмяо. – «На самом деле у меня уже есть жена. Когда я сказал, что ищу жену, это не то, что я ищу девушку, чтобы жениться, а то, что у меня уже есть жена, и я ее ищу».
«Да, ладно!?» - Сяохань скривила губы. – «Тебе сколько лет, что уже есть жена? Я не верю, современные девушки должны смотреть на тебя, как на реликт».
Дин Эрмяо бросил на нее раздраженный взгляд: «Почему ты такая недоверчивая? Мою жену зовут Цзи Сяосяо, она учится в институте Промышленности и Торговли!»
«Чего?» - из рук Сяохань выскользнуло пустое блюдо. – «Цзи Сяосяо - твоя жена? Повтори?»
Дин Эрмяо ловко наклонился и поймал еще не упавшее блюдо, а затем удивленно спросил: «Как, ты знаешь Цзи Сяосяо? Она, правда, моя жена, я не вру тебе».
«Как это возможно…?» - Сяохань была полностью обескуражена и бормотала себе под нос. – «Цзи Сяосяо, как она может быть твоей женой?»
http://tl.rulate.ru/book/3873/80658
Готово:
Использование: