Перевод 鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 103 :: Tl.Rulate.ru

鬼咒 / Заклинатель духов: Глава 103

Китайский источник Перевод на русский

Сожалеем, но текст оригинала доступен только зарегистрированным пользователям.

Глава 103. Группа из четырех человек
Дин Эрмяо разозлился и развеселился, этот монах Фэйюнь настолько силен, что три старых призрака не могут одолеть его, так как же его победить?
Даже этот маленький призрак Шуань Чжу, со всем его интригами и коварством не может справиться с монахом Фэйюнем?
«Вы втроем не в силах удержать его? Не слишком ли это?» - возмущенно спросил Дин Эрмяо.
«Удержать, то удерживаем, но с большим трудом». – Выпалила Ло Ин. – «Никто не думал, что этот злой даосский монах лет 40-50, обладает телом девственного Ян. Шуань Чжу слишком недооценил противника и попал под кровь с кончика языка, его сила сильно понизилась. Сейчас Кан Чэн и Шуань Чжу держатся из последних сил…»
Дин Эрмяо махнул рукой, давая ей знак остановиться. Он поднял палец и снова прочитал укрепляющее душу заклинание, впуская его в тело Ло Ин, помогая ей стабилизировать дух и душу. Затем из вещевого мешка вынул талисман и большую кисть, написал на нем заклинание и передал Ло Ин.
«Суд драгоценной души?» - изумленно переспросила Ло Ин.
Дин Эрмяо кивнул, так же вручил Ло Ин четыре флажка и сказал: «Прибавь сюда синий флажок, что указывал вам дорогу, и пять стихий соберутся вместе, внутри заключены пять духов сопровождающих. Когда вернешься, подбрось написанный мной талисман суда драгоценной души в воздух, он запечатает его энергию Ян, затем пять флажков лишит его зрения и слуха. Как бы он не был силен, он не сможет навредить вам».
Ло Ин обрадовалась: «Будет исполнено, я ухожу!»
«Постой, скажи, как туда добраться и я сразу отправлюсь». – Крикнул Дин Эрмяо Ло Ин.
«Езжайте по правой дороге до самого конца, потом выйдите из машины и пойдете на юг. Пройдете через сосновый лес, ручей, перевалите через горный хребет, окажетесь в ущелье и вперед во впадину. Человеческая кожа в центре впадины между трех сосен…»
Ло Ин говорила очень быстро, не имело значения, разбирали ли ее слова Дин Эрмяо и остальные, оттараторив, она схватила талисман, четыре флажка и через мгновение исчезла.
«По правой дороге до самого конца… Потом идем пешком на юг… Сосновый лес, ручей… Гребень горы, ущелье, впереди впадина…» - Дин Эрмяо глядел в след Ло Ин и повторял данные ей ориентиры.
Ли Вэйнянь мгновенно прыгнул в машину и, махнув рукой, сказал: «Быстрее садитесь, я запомнил».
Резина взвизгнула, и, действительно, через десять минут они доехали до тупика. Четыре человека вышли из машины и посмотрели на юг, впереди, правда, виднелся бесконечный сосновый лес.
Недолго думая, Дин Эрмяо проверил свою экипировку, инструменты и углубился в лес. Ли Вэйнянь прихватил саперную лопатку, Линь Сижо вытащила свой пистолет, будто готовилась к встрече с врагом. И только Вань Шугао с вещевым мешком Дин Эрмяо за спиной, как пингвин, плелся последним, покачиваясь из стороны в сторону, не прошел и нескольких шагов, как запыхался.
На полной скорости им потребовалось больше десяти минут, чтобы пересечь лес, и перед глазами появился ручей метров семь шириной. В ручье спокойно текла вода, она была прозрачной, можно было увидеть, как в ее толще плавает рыба. Но если прикинуть на глазок, глубина ручья могла превышать человеческий рост.
Перепрыгнуть не перепрыгнешь, похоже, придется плыть.
Трое мужчин еще не двинулись, а Линь Сижо уже начала раздеваться. Когда из одежды на ней осталось лишь нижнее белье, она внезапно обернулась и обнаружила, что Дин Эрмяо и остальные пялятся на нее.
Линь Сижо была смущена и разозлилась, она прямо выпятила грудь, подбоченилась и заорала: «На что пялимся, не видели женщин в бикини? Какие вы мерзкие подглядыватели! Небо услышит мои молитвы и сделает так, чтобы вы перевоплотились евнухами, целыми днями будете прислуживать купающимся женщинам и вдоволь на них наглядитесь! – Вы еще не разделись, чтобы реку переходить?!»
Ли Вэйнянь покраснел и смущенно сказал: «Офицер Линь – это недоразумение… Просто я считаю, что нам не нужно раздеваться, чтобы перейти реку».
«А? Здесь поблизости есть мост?» - Линь Сижо надулась и осмотрелась по сторонам.
В это время Дин Эрмяо и остальные со спины наслаждались изящными изгибами девушки.
«Моста нет, мы сами его соорудим. Волопас и Ткачиха смогли построить сорочий мост, неужели мы, четыре человека, не сможем соорудить мост из одного бревна?» - ухмыльнулся Дин Эрмяо.
// прим пер.: Волопас и Ткачиха - звёзды, находящиеся к западу и востоку от Небесной реки - Млечного Пути. По легенде, Небесный владыка за усердие разрешил Ткачихе выйти замуж за Волопаса, жившего на западном берегу реки. Выйдя замуж, та перестала ткать, и в наказание Владыка возвратил её на восточный берег, разрешив встречаться с мужем лишь раз в год ― 7-го числа 7-го месяца.
Сорочий мост построенный сороками, якобы, по велению Ткачихи через Млечный Путь для свидания с Пастухом //

Раз уж Ли Вэйнянь так сказал, Дин Эрмяо сразу понял, что у этого солдата специально назначения есть свой способ, для переправы. Но поскольку летать он не умел, а плыть не хотел, оставался единственный, старый добрый метод – построить мост.
И действительно, Ли Вэйнянь указал на сосну позади и сказал: «Ручей шириной метров семь, нужно лишь чтобы старший брат Эрмяо срубил своим мечом одну-две сосны или кедра длинной больше семи метров, перебросим их через ручей, и получится простой мост. По сравнению с тем, чтобы снимать одежду, плыть, а потом одеваться, это намного удобнее, разве нет?»
Линь Сижо внезапно все поняла, показала большой палец вверх, подошла к Ли Вэйняню и сказала: «Действительно императорский солдат, очень силен в выживании в полевых условиях, уважаю, уважаю…»
«Хи-хи, хи-хи…» - Ли Вэйнянь смущенно засмеялся, и как раз собирался сказать пару скромных фраз, как внезапно белая ножка Линь Сижо нанесла ему оставляющий без потомства удар!
«Ау…!» - Ли Вэйнянь схватился за низ живота и рухнул на колени.
«Сволочь, из-за того, что ты не сказал раньше, женщина-полицейский опозорилась! В следующий раз пну так, что они взорвутся!!» - Линь Сижо злобно выругалась и снова оделась.
Ли Вэйнянь сидел на земле, его лицо свело гримасой боли, но он не забыл прижать ладонь к брови и отдать честь: «Есть, офицер Линь…»
Дин Эрмяо рассмеялся, вытащил Казнившего Десять Тысяч Человек, дважды махнул и срубил два абсолютно прямых, толщиной с чайную чашку, кедра. Снова использовав меч отрубил крону и ветви, после чего позвал Вань Шугао и Ли Вэйняня помочь ему.
Не смотря на то, что Вань Шугао не был ловким, но грубой силы у него было с лихвой. Он помог Дин Эрмяо отнести кедр к реке, направить его на противоположный берег и положить на воду.
Когда Ли Вэйнянь ставил одну ногу перед другой, у его болел пах. Но он, все равно, на подогнутых ногах и согнувшись в пояснице, семенящей походкой подошел к кедру. Так три человека совместными усилиями протянули два ствола к противоположному берегу.
Линь Сижо фыркнула, первой ступила на мостик и грациозной походкой перебралась на противоположный берег. Дин Эрмяо перебрался следом за ней. Ли Вэйнянь дошел до середины моста и даже попрыгал пару раз, чтобы стволы еще надежнее увязли в береговой грязи, и идущему последним Вань Шугао было удобнее. И только Вань Шугао шел осторожно, всю дорогу дрожал, а когда ступил на противоположный берег, его лоб заливал холодный пот.
Продолжив путь, они вскарабкались на гребень горы, и их глазам открылось ущелье. Куда ни глядь, в ущелье повсюду клубился туман, это походило на мир грез.
«Впереди еще километра полтора пути». - Дин Эрмяо обернулся и окликнул Вань Шугао. – «Ты можешь двигаться чуть быстрее? Знал бы раньше, не стал бы брать тебя с собой!»
В этой группе из четырех человек, Дин Эрмяо с детство проходил серьезные военные тренировки, так же он вырос в горах, потому ходить по горным тропам для него было обычным делом. Линь Сижо – боевая женщина-полицейский, в полицейских кругах этого города она не имела себе равных, естественно, ее физические способности не подвергались сомнению. О Ли Вэйняне и говорить нечего, тренированный солдат особого назначения, он мог развить такую скорость, что даже горные мартышки не смогли бы за ним угнаться.
И только Вань Шугао был обузой. Если бы им не приходилось ждать его, они уже были бы на месте.
«Хух-хух…» - Вань Шугао запыхался, но не забывал болтать. – «Старший брат Эрмяо, не беспокойся, я буду сражаться до самого конца и не стану тормозить остальных… Если я поду в этом сражении, прошу тебя, скажи Ся Бин, что я вечно буду любить ее…»
Дин Эрмяо поднял ногу, собираясь дать ему пинка, но увидел его трусливый взгляд и сдержался. Вынул меч, срезал толстую ветку и вручил ему в качестве трости.
Хоть им нужно было пройти еще полтора километра, но тропинка была заросшей настолько, что ее было не разобрать, иногда приходилось прорубаться сквозь заросли. Дин Эрмяо орудовал Казнившим Десять Тысяч Человек, Ли Вэйнянь размахивал палкой, эти двое шли впереди, Вань Шугао и Линь Сижо следовали за ними по пятам.
Когда они спустились на дно ущелья, их тут же поглотили клубы тумана, можно было ощутить тяжелую иньскую энергию.
Деревья вокруг были размытыми, время от времени издалека доносились крики ворон, заставляющие людей холодеть от ужаса.
«Запах крови!» - Дин Эрмяо внезапно остановился и огляделся, потянул носом воздух и сказал: «Шуань Чжу и остальные должны быть поблизости, они ведут магическое сражение с монахом Фэйюнем».

Arugula 7.08.17 в 17:20

Минутку...