Читать Blue Phoenix / Голубой Феникс: Глава 55. Нежеланные гости :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Blue Phoenix / Голубой Феникс: Глава 55. Нежеланные гости

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хуэй Ю посмотрел на клыкастого кабана и вздохнул. Это животное было огромных размеров, но не представляло никакой ценности и абсолютно не стоило тех усилий, которые ему пришлось приложить, чтобы его завалить. Ядро кабана было неказистым и явно низкого качества, да и мясо по вкусу было так себе, ничего примечательного.

Тем не менее, мясо в таком кабане много, а значит можно накормить целую деревню. Плюс шкура гораздо плотнее и жестче, чем у обычных животных, а значит из нее можно сделать обувь. Кости твердые и прекрасно подойдут для изготовления инструментов, из волосков шерсти можно сделать прочные метла.

Хуэй Ю хмыкнул, поняв, как сильно изменился. Он направился к дому старейшины, чтобы рассказать о своих идеях насчет кабана, которого только что убил, и преподнести его в качестве подарка.

Встреться он с клыкастым кабаном в прошлом году, то не знал бы, что с таким зверем делать. И даже если бы практиковал высокоранговые боевые навыки, которыми обладает сейчас, он не был уверен, что смог бы его одолеть.

В этом году многое в голове этого переродившегося юноши изменилось. Его выносливость и решимость не раз подвергались испытаниям, он усердно тренировался и смог многого добиться.

Этот год подарил ему замечательных друзей, с которыми он мог говорить честно, насколько это возможно. И только они знали, что внутри его тела живет выдающийся эксперт, который перевернул город Рилуо с ног на голову.

И этот год показал, что он идет верным путем. Культивирование это именно то, чем он хочет заниматься в этой жизни, и в глубине своей души он остро ощущал жгучее желание достичь совершенства.

Желание быть самым сильным не было обусловлено стремлением заполучить власть над всем миром или способом выживания. Нет, культивирование было чем-то большим. Своего рода путешествие через познание самого себя и проверки на прочность. Только самые лучшие и самые преданные своему делу могут сказать, что они стояли на самой вершине. Только четыре божественных зверя когда-то вошли во Владения Бога.

Вспоминая прошлый год, лишь одно лицо моментально всплыло в голове Хуэй Ю и, это лицо Ли Шина. Все его хорошее настроение в мгновение улетучилось. Этот юноша стал первым человеком, кого убил Хуэй Ю и совсем неважно, что это произошло не по его вине. Событие оставило глубокий след в душе маленького мальчика.

Но даже несмотря на то, что это было тяжело, его глаза поледенели, когда он вспомнил о Гао Яне с Ван Джу Лонг после боя с Ли Шином. Он усмехнулся. Убив его, он сделал миру одолжение. Кто знает, сколько людей он смог бы убить в будущем, основываясь на философии "кто сильнее, тот и прав."

Шагая прогулочным шагом по деревне, Хуэй Ю вспоминал все, что с ним произошло за последний год, и пока он раздумывал, дошел до дома старейшины и постучал в дверь.

"Есть кто дома?" - спросил он и заметил, что дверь слегка приоткрыта. Заглянув, он обнаружил внутри семь человек в черных плащах.

Хуэй Ю замер на месте. Он стоял неподвижно и лишь почувствовал, как Лан Фэн быстро скрылся в даньтяне. Несколько дополнительных звезд в ранге Ученика несильно помогало в маскировке феникса, но вот капли духовной энергии из Божественного цветка позволяли фениксу скрывать себя полностью.

Как только дверь открылась, все семеро медленно повернулись лицом к Хуэй Ю, но мальчик не смог почувствовать сканируют его или нет. Они были полностью закрыты своими плащами, а надписи, которые Хуэй Ю прекрасно помнил еще с прошлой их встречи, сейчас выглядели как обычная вышивка.

В комнате, помимо мужчин в черных плащах, были еще двое охранников из резиденции Городского лорда и сам старейшина. Все уставились на мальчика, который похоже застал их врасплох.

"Простите" - извинился Хуэй Ю и слегка наклонил голову в поклоне, затем попытался закрыть дверь.

"Стой!" - крикнул один из охранников, и беловолосый мальчик вздохнул от безысходности. День похоже сегодня пройдет не так, как планировалось.

Хуэй Ю выпрямился и удивленно посмотрел на охранника. "Ваша Светлость что-то хочет от меня?" - спросил он нежным мягким голосом и уставился большими светлыми глазами маленького олененка. Идеальное сочетание, чтобы показать себя наивным беспомощным ребенком.

Разглядывая ребенка, охранники не могли понять, как такое дитя может быть знаменитым Хуэй Ю, учеником Ли Фэн.

Эти охранники жили в бараках в резиденции Городского лорда, и они знали, что люди в черных плащах что-то ищут уже на протяжении полугода, но что именно оставалось тайной.

Люди в черных плащах никогда не проявляли ни к кому интереса, и никто никогда не слышал о чем они говорили, но вчера ночью Городской лорд приказал сопроводить людей в маленькую деревню, где сейчас находятся его дети, и конечно же, без каких-либо объяснений.

Когда они прибыли в деревню, никого не было, и только спустя некоторое время жители начали возвращаться с полей с северной стороны, с ними пришел и старейшина. Увидев гостей, он сразу же пригласил их в дом.

Все семеро последовали за ним, не задавая вопросов, а если быть точнее, то они не показывали абсолютно никакой реакции на происходящее вокруг и лишь, когда Хуэй Ю открыл дверь, все семеро одновременно повернули головы.

Хуэй Ю стоял неподвижно и смотрел на людей в черных плащах. Внезапно надписи на плащах замерцали серебряным светом, и Хуэй Ю окутала странная и пугающая тишина.

Эта тишина принесла с собой черный шар, который полностью притупил все чувства. Хуэй Ю не мог ничего увидеть, услышать и даже почувствовать запах. Было ощущение, что за ним непрерывно наблюдают.

Если бы с ним такое проделали до того, как он получил в свое распоряжение Божественный цветок, то Лан Фэну не удалось бы скрыться, но сейчас эти семеро посланников его не смогут обнаружить.

Как только появилось ощущение, что их начинают сканировать, Лан Фэн увидел, как красный и голубой туман запечатали сами себя.

Хуэй Ю не имел ни малейшего представления, как долго его сканировали, и не знал, смогли ли они обнаружить тайны, спрятанные в его теле. Постепенно в глазах стал проявляться свет, и быстро накрыв Хуэй Ю, вернул все утраченные чувства.

Хуэй Ю открыл глаза и увидел, что людей в черных плащах, также как и охранников Городского лорда в доме старейшины уже не было, а сам он лежал на кровати. Не понимая, что произошло, он растерялся, увидев рядом своих друзей.

Как только он открыл глаза, ребята бросились к нему.

"Ты в порядке?" - спросила Ронг Син. В ее глазах отражалась сильная тревога, она держала руку Хуэй Ю и пыталась измерить пульс.

Обеспокоенной была не только Ронг Син. Все остальные тоже были встревожены, и даже Дэнь Воу, который пообщавшись с маленьким драконом, рукой подавал еле заметные сигналы Хуэй Ю, намекая, что надо поговорить наедине.

"В порядке я, в порядке" - улыбнувшись, ответил Хуэй Ю. Ему было приятно, что о нем беспокоятся, но ощущения по всему телу были такие, словно его по-настоящему побили. Усевшись поудобнее, он спросил: "Что случилось?" Он спрашивал потому, что воспоминания в его голове расплывались.

"Старейшина сказал, ты потерял сознание" - спокойно ответил Ма Конг, пытаясь убедить себя, что с этим мальчишкой все в порядке. "Ты получил какие-нибудь травмы, когда ловил Клыкастого кабана?" - спросил он, поскольку никаких других причин для обморока он не видел.

Хуэй Ю немного помчал. Похоже, что старейшина не упомянул о гостях, которые здесь недавно побывали, и сам он тоже не хотел о них рассказывать, поскольку добавит всем остальным только больше беспокойства.

"Может быть" - вздохнул Хуэй Ю и, снова рухнув на постель, закрыл глаза. Голова раскалывалась. Он не знал, насколько глубоко удалось людям в черном залезть в его тело и что они смогли найти, раз так быстро исчезли. И это его очень тревожило.

Взглянув на Дэнь Воу, он понял, что тот что-то знает об этих людях или, точнее, знает его маленький дракон. Информация сейчас была бы кстати. Ему нужно было придумать способ, как поговорить с Дэнь Воу наедине, и тогда он медленно встал и на качающихся ногах направился к двери, делая вид, что собирается вернуться в свою палатку и еще немного отдохнуть.

Каждый хотел ему помочь, но Хуэй Ю настоял на том, что сможет дойти сам. Так было, пока он не приблизился к Дэнь Воу. Подойдя к нему ближе, Хуэй Ю чуть не упал и, пытаясь удержаться на собственных ногах, схватился за его бедро.

"Ой" - вскрикнул Хуэй Ю, машинально состроив лицо очень расстроенного и наивного ребенка. "Прости, я нечаянно. Похоже, что сам я все-таки не смогу дойти."

"Именно" - стиснув зубы, ответил Дэнь Воу. Ему было жалко себя, нога заныла, хоть об нее и ударился маленький мальчик. Но он также понимал, что для Хуэй Ю это была единственная возможность остаться с ним наедине.

"Мне правда очень жаль" - вздохнув, произнес Хуэй Ю. Ему правда было жаль, но другого способа он не придумал. Выходя из дома старейшины, Хуэй Ю обернулся и увидел четырех ребят, которые продолжали стоять в комнате с встревоженными лицами.

"Я отдохну пару дней, а вы за это время наловите как можно больше Клыкастых кабанов. Нам нужны их ядра."

Ребята нахмурились. Они понимали, что Хуэй Ю действительно нужен отдых, но зачем ему понадобились ядра? И хотя никто из них не озвучил этот вопрос, все пожали плечами, и только Ронг Мин улыбнулся.

"Давайте устроим соревнование, кто больше поймает Клыкастых кабанов!" - сказал он, и прежде чем дождаться ответа, выскочил за дверь и побежал в сторону той окраины леса, где Хуэй Ю сегодня утром охотился.

Гао Ян быстро отпрянул и ринулся догонять своего лучшего друга Ронг Мина, промчавшись мимо Хуэй Ю и хлопнув его по плечу, от чего Хуэй Ю упал. Дэнь Воу рассмеялся: "Что посеешь, то и пожнешь."

В доме старейшины оставались Ма Конг и Ронг Син, в их глазах было некоторое сомнение.

"Он ведь не был ранен, не так ли?" - тихо спросил Ма Конг, глядя на дверь, из которой только что ушли все остальные.

"Нет" - ответила Ронг Син свои мелодичным голосом. "Похоже, Дэнь Воу знает больше нашего."

"Однажды он нам расскажет, когда будет готов" - вздохнув, сказал Ма Конг и медленно пошел по направлению, куда только что отправились оба его друга.

Ронг Син стояла одна посреди комнаты и была очень расстроена. "Неужели, Дэнь Воу он доверяет больше чем мне?"

Спасибо, что покупаете главы. За лайки переводу и книге тоже безмерна благодарна. Хорошего дня и настроения.

http://tl.rulate.ru/book/38659/1138712

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку