Читать Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 73 (за марафон) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Otherworldly Merchant / Потусторонний торговец: Глава 73 (за марафон)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я попросил Ли Мази придумать решение. Он сразу ответил, что у него его нет.

Мы не спали в ту ночь и плотно завернули бусы в кусок одежды, и заперли их в моем сейфе. После того, как все было сделано, я стал ждать звонка лысого старика.

Если у него будут проблемы, он обязательно позвонит нам.

Если от него не было бы звонка, это означало, что буддийские четки в дальнейшем больше не повлияют на него.

Все прошло хорошо в течение следующих нескольких дней. Молитвенные бусины остались в сейфе, и лысый старик не был обеспокоен пением. Он звонил мне, но только чтобы держать меня в курсе.

Пока однажды я не столкнулся с неприятностями. Конечно же, этот вопрос не мог закончиться так легко.

В тот день я увидел, что Инь Синьюэ расстроена, и спросил ее: «Что случилось?»

Инь Синьюе осторожно сказала мне: «Налоговое бюро сейчас следит за нами. На самом деле наша компания обманывала с налогами, и теперь когда я отвечаю за налоги в компании, я беспокоюсь о том, чтобы меня не закрыли».

Видя, как она расстроена, я тоже расстроился. Вскоре я вспомнил лысого старика. Он работал на правительство города, верно? Это дело было бы для него незначительным.

Вот почему я позвонил Ли Мази и попросил его навестить лысого старика.

Ли Мази успокоил меня и ушел.

После этого все прошло очень гладко.

В тот же день сотрудники Налогового управления оставили компанию развлечений Инь Синьюэ в покое. Затем ее компания вознаградила ее большим количеством денег, которыми она поделилась с нами, потому что мы оказали ей большую услугу.

Однако мне стало стыдно. Это был первый раз, когда я сделал что-то, что нарушило мои принципы.

Хотя почти все компании обманывали с налогами и отчетами, все же Я не смог придерживаться своих принципов, и теперь я тоже был вовлечен в это...

Я провел следующий день с беспокойной совестью.

Неосознанно наступила ночь. Как обычно, я открыл бутылку ликера и начал готовить говядину на ужин.

Я не знал почему, но ликер, который я выпил, и мясо, которое я съел той ночью, были совсем не вкусными. Я немного выпил, но чувствовал себя немного пьяным. Я не мог не улыбнуться. Казалось, что первой мой плохой поступок действительно сильно сказался на мне!

Пока я был огорчен, кто-то за дверью крикнул: «Милосердный Будда».

Я невольно вздрогнул и вспомнил о буддийских четках. Теперь голоса будут меня мучить?

Однако в этот момент я заметил, что это был просто старый монах, стоящий перед моим магазином. Я облегченно выдохнул.

Старый монах был одет в обычную одежду с грязными пятнами и держал большой, покрытый листвой веер. На первый взгляд он выглядел как нищий. Однако его глаза были полны сострадания, как будто он мог видеть суть всех вещей.

Я немедленно встал и приветствовал его: «Добрый вечер, старый монах. Могу я чем-нибудь помочь?"

Старый монах улыбнулся и ответил: «Я здесь, чтобы попросить Благодетеля вернуть мой предмет».

Я был смущен, глядя на него. «Вернуть что?»

«Можем ли мы присесть и поговорить?» Старый монах любезно улыбнулся.

Я пригласил его внутрь и налил ему чашку чая. После того, как старый монах выпил чай, он указал на стакан с ликером в моей руке. Он явно хотел выпить немного ликера.

Я не знал, смеяться мне или плакать. «Вы - монах, и все же также пьете ликер?»

Старый монах ответил: «Почему я не могу? Я же не храню его в своем сердце, когда пью, так что для меня это просто чашка необычного чая».

Этот старик был интересным и казался приятным. Итак, я налил ему ликера.

Старый монах выпил чашку пятидесяти двух процентов высокодистиллированного домашнего ликера, но его лицо не изменилось. Он показал мне большой палец. "Отлично! Хороший ликер! »

Я был удивлен. Кажется, я только что встретил монаха, который ел мясо и пил ликер.

Я не знал, что здесь происходит. Этот старый монах выглядел грязным, и он иногда поднимал ноги и подносил палец к носу, чтобы понюхать. Если бы он был на улице, люди бы с отвращением избегали его.

Однако, сидя здесь с ним, я не чувствовал отвращения. Напротив, мое беспокойное сердце медленно успокоилось. Старый монах выпил три стакана крепкого алкоголя подряд, однако, он все еще не выглядел пьяным, и так же тепло улыбался мне.

«Вы действительно потрясающий!» Я воскликнул: «Ты такой хороший выпивоха, что даже не выглядишь пьяным после всех стопок».

«Милостивый Будда, ликер не может опьянить тебя, но ты можешь напиться им в усмерть. У меня нет алкоголя в моем сердце, так как я могу быть опьянен им? сказал старый монах.

Я был немного сбит с толку, но подумал, что слова старого монаха имеют скрытый смысл.

«Молодой Благодетель, ты выглядишь немного удрученным». Старый монах показал вульгарную улыбку. «Чувствуешь себя виноватым из-за зла в своем сердце?»

Я разозлился. "О чем ты говоришь? Как я могу иметь зло в моем сердце?

«Тебе лучше не держать это в себе». Глаза старого монаха, казалось, судили меня.

«Что ты черт возьми хотел, чтобы я вернул тебе?» Я потерял самообладание, мое терпение достигло предела. Казалось, что старый монах мог видеть сквозь меня, и его последние слова были действительно оскорбительными.

Старик протянул руку и сказал: «Справедливость».

«Справедливость? Какая справедливость? Что вы имеете в виду?" Я сел и посмотрел на старого монаха.

Этот старый монах был действительно странным, и он, казалось, знал мои мысли.

«Справедливость для людей, чьи дома были отобраны. Правосудие для рабочих, которые подверглись эксплуатации и насилию », - ответил старый монах.

"Ты сумасшедший!" Я закричал: «Уходи! Я думал, что ты старший монах, но оказывается, что ты просто мошенник!

Старый монах засмеялся. «Спасибо, благодетель, за вашу справедливость. Я сейчас же уйду». Затем старый монах схватил кусочек говядины и сунул его в рот. «Спасибо, благодетель, за говядину».

В тот момент я потерял дар речи, тихо проклиная старого монаха в своем разуме. Этот ублюдок, из какой дыры он вылез, чтобы попасть в мой магазин?

Той ночью у меня не было настроения дальше вести бизнес. Я решил закрыть магазин рано и лег спать.

Однако я продолжал кататься по своей постели и не смог заснуть, потому что мои мысли были наполнены тем, что сказал старый монах. И чем больше я думал об этом, тем яснее становилась моя голова.

Старый монах, бусы…

Молитвенные бусы и старый монах!

Я вдруг вспомнил одну вещь, которую сказал лысый старик. Молитвенные бусы всегда возвращались к нему. И вот, этот старый монах пришел сюда с просьбой о справедливости. Была ли молитва четкой справедливостью, о которой говорил старый монах?

Если это не так, как все это могло так совпасть?

Моя голова вскипела, я бросился к своему сейфу и открыл его.

Сцена, которую я увидел, поразила меня. Сейф был заперт все это время, но четки, которые я положил внутрь, исчезли.

Этот старый монах украл четки!

Но как он это сделал? Я только что встретил призрака?

Я испугался и позвонил Ли Мази, попросив его прийти в мой магазин.

Вскоре он пришел, но его глаза все еще были полуоткрыты «Ты позвонил мне в полночь, у нас что, появилось новое дело?»

Я сказал Ли Мази чтобы он сел. И с тревожностью рассказал ему все, что только что произошло ...

http://tl.rulate.ru/book/38422/880887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку