Я, Нинаева Фэйри, узнала, что мой жених пропал.
Я шокирована этой новостью. Принц Хикед пропал без вести во время масштабного восстания в королевстве Майга.
…После допроса его подчиненного и получения сообщения о том, что он хочет, чтобы я от него отказалась, я начинаю собирать информацию. Тем не менее, королевство фэйрироф не полностью стабилизировалось. Мы уходим от разногласий по поводу превращения Алисы в мико, но все еще остается много неясного.
У меня под контролем не слишком много фигур, но до меня доходит некоторая информация о нем. Он собирает большое количество зверолюдей и собирает зверолюдей-проституток.
Люди называют его "принцем-фетишистом зверолюдей", "принцем, который ненавидит зверолюдей" и "«принцем-завоевателем". Я не знаю, связано ли это как-то с мятежом, происходящим в его стране, но, видимо, он начал действовать из-за моих резких слов.
Принц Хикед говорил, что не может идти против отца и ничего не может сделать. Мне кажется, что он больше не служит королевству Майга. Мы не виделись с тех пор, как я накричала на него, так что я не уверена, но, судя по тому, что сказал прибывший, я могу предположить, что принц Хикед следует своей воле.
Если он пропал, это вполне может быть потому, что он этого хочет.
Мико была со зверолюдьми, а принц Хикед убил одного из них.
Мико куда-то исчезла, а принц Хикед по приказу своего короля преследовал зверолюдей.
Если принц Хикед действительно действует по собственной воле и бросает вызов своему отцу, он может быть связан с восстанием рабов. Он выполнял приказы, но порабощал людей других рас.
Я чувствую, что это имеет смысл, если он действительно помогает им. Я могу ошибаться… Но я чувствую, что это правда.
Это сделало бы его врагом короля. Кого-то, бросившего вызов приказу короля.
Я чувствую, что в конце этого пути его ждет борьба, пока он не умрет. Две противоборствующие стороны не остановятся, пока одна из них не победит, и даже если принц Хикед исчез, он все равно бросает вызов королю.
Выиграет ли он? Победит ли королевство Майга? Это единственные два возможных исхода.
Могу ли я чем-нибудь помочь ему? Он сказал мне бросить его, но я не могу этого сделать. Так что тогда я могу сделать? Превращать свое королевство или себя во врага тоже не лучшая идея.
Могу ли я поддержать принца Хикеда, не проявляя враждебности по отношению к его стране… Нет, лучший вариант - помочь королевству Майга, погружающееся в хаос.
Мико была со зверолюдьми, это точно. У меня нет возможности узнать, жива ли она еще, но я предполагаю, что такое существо, как мико, не может легко умереть. Или, может быть, это просто то, что я хочу думать.
Можно ли будет поддержать принца Хикеда ради того, чтобы сделать из мико союзника?
Когда-то королевство фэйритроф ошиблось. Мы взяли Алису в качестве мико, близнеца настоящей мико. У нас еще больше причин поддержать настоящую мико.
Ответственность за ошибку возложили на великий храм, но ответственность также лежит на правительстве, особенно за продвижение Алисы в качестве мико.
Я скажу моему брату Журару, что мико находится среди зверолюдей, и предложу, чтобы мы как-то вмешались в распри в соседнем королевстве.
Я чувствую, что это лучший способ помочь принцу Хикеду, а не отказаться от него.
Но это палка о двух концах. Действия ради мико сопряжены со своими проблемами.
Мы будем использовать мико в качестве оправдания. У нас нет никакого способа узнать, что произойдет, если мы используем настоящую мико как средство для принятия мер.
Также, если мы ввяжемся в распри в соседнем королевстве, Алиса не останется незамеченной.
Если я получу разрешение от моего брата Журара, приму меры и потерплю неудачу, Алиса может погибнуть вместе со мной.
Быть принцессой означает нести ответственность за жизни многих людей.
Нежелание отпускать принца Хикеда - это, по сути, баловство с моей стороны. Должна ли я действительно вовлечь всю страну? Есть ли в этом необходимость? Мне нужно хорошенько все обдумать и принять решение.
В конце концов, я делаю выбор.
—Принцесса и предположение
(Принцесса не хочет бросать жениха и после долгих раздумий принимает решение.)
http://tl.rulate.ru/book/38214/1824713
Использование: