Читать My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 177. Девочка и вера (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 177. Девочка и вера (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мистер Ильма плачет. Когда он смотрит на меня, по его лицу текут огромные слезы.

Но я могу сказать, что он не грустит. Это как... Он тронут? Я не совсем понимаю.

Я понятия не имею, как реагировать, поэтому смотрю на мисс Лан и мистера Донгу. Их выражения тоже неописуемы.

- Мисс Лерунда... Ваши слова меня очень радуют. Вы волновались и думаете обо мне. Вы действительно... чудесная мико.

Он смотрит на меня решительными глазами.

Я просто сказала, что не доверяю ему, что его вера пугает, и что я не знаю, что он может натворить. Честно говоря, я волновалась, что заставлю его грустить и задену его чувства. Но… Похоже, это его совсем не взволновало.

Фактически, он реагирует так, будто мои слова были ему подарком.

Мистер Ильма принимает все, что я говорю, потому что я мико. Если бы я не была ею, он бы так не отреагировал.

И все же, если бы я не была мико, я бы не выжила в деревне, где родилась. Бессмысленно думать о том, как бы все было, если бы я не была мико. Я не могу отделиться от мико.

- Мисс Лерунда, просто получить возможность произносить ваше имя - большая честь для меня. Мне очень приятно видеть, что вы принимаете свое положение и силу как мико, но что касается отношений между священником и мико, священник не просто кивает всему, что говорит мико, и делает все, что хочет. Священник смотрит прямо на мико и ведет ее. Действительно, то, что я чувствую к мико, можно назвать верой. Для меня вы равны богу.

Слова мистера Ильмы кажутся прямыми, как стрела.

Он смотрит прямо на меня, и его слова кажутся без намека на ложь. Это трогает мое сердце.

- Мисс Лерунда, мои чувства к вам безмерны, и если вы спросите меня, я сделаю все возможное, чтобы ваши желания сбылись, но я не верю, что когда-либо сделаю что-нибудь, чтобы вас расстроить. Если я когда-нибудь испорчу ваше сердце несчастьем, я буду готов отдать свою жизнь Богу.

Хм... То есть, если он сделает что-то, что идет против моих желаний и заставит меня грустить, он выберет смерть? Это тяжело. Слишком тяжело. Мне это совсем не нравится.

Подумать только, он может умереть, думая, что я хочу этого... Если я не буду осторожна, он может умереть, поэтому я должна сказать ему, что не хочу, чтобы он убивал себя.

Когда я думаю об этом, он продолжает.

- И поэтому то, что вы будете наблюдать за моими действиями, меня очень радует. Я не хочу делать ничего, что противоречит вашему желанию. По крайней мере, я не собираюсь такого делать, но я всего лишь человек, поэтому могут быть вещи, которые кажутся мне правильными, но нежелательными для вас. Я хочу быть ближе к вашему сердцу и понимать вас больше, чем кто-либо другой, но все же мы разные люди. Если я все же приму меры, я обязательно сообщу вам об этом, как вы того желаете.

Он все еще продолжает говорить.

- Если вы сочтете мои действия неприятными, пожалуйста, скажите об этом, и я сделаю все возможное, чтобы воздержаться от них. Я хочу изо всех сил не делать ничего, что вам кажется неприятным, но у меня нет уверенности сказать, что этого никогда не случится. Так что, пожалуйста, смотрите за меня сколько хотите. Я доволен всем, что вы даровали, поэтому, даже если вы все еще не доверяете мне, я счастлив, что вы решили встретиться со мной сейчас.

- …Да, но, мистер Ильма, не убивайте себя. Живите и ради меня тоже.

- …Мисс Лерунда. Понял. Я исполню ваше желание.

По крайней мере, я рада услышать, что он не убьет себя. Тем не менее, я действительно важна для него. Честно говоря, эти тяжелые чувства меня очень удивили.

Но нельзя отрицать, что я ему дорога, даже если не так, как для мисс Лан и других.

Мистер Ильма принял мои чувства, и теперь ему разрешается выходить на улицу.

За мисс Шехан, как и за мистером Ильмой, тоже будут наблюдать, но, очевидно, с ней нет проблем, пока она может оставаться с мистером Ильмой.

 

—Девочка и вера - часть третья

(Мико встречается со священником, и он принимает ее слова.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/1759903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку