Читать Makai Hongi / Макай Хонги: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Makai Hongi / Макай Хонги: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на то, что синигами достаточно независимы и организованы, в отличие от огров, пока они находятся у меня в подчинении, приходится заниматься разными хлопотными делами.

В период правления Гудена, в каждой деревни был староста, который и отвечал за неё. Немного подумав, я счёл эту практику полезной и решил повторить.

— Лума, ты будешь главой своей деревни.

— Да, мастер.

— Вот и хорошо.

Пусть Лума усердно работает как глава новой деревни. Он лучше всех подходит для этой роли.

— Тогда я вынужден удалиться. Заботы о моей деревне ждут. Вам я оставлю одного из самых талантливых членов моего клана. Пожалуйста, используйте его как душе угодно.

— Заложник? Разве у нас такие отношения?

— Нет, Вы неправильно поняли. Это связной, кроме того, он может быть полезен как помощник, охранник.

— Тогда, я не против.

— Пэйни, иди сюда.

Это была девушка, ну или мне так казалось. Она носила такой же серый халат, как и все остальные.

У неё белая кожа, со странной пигментацией, наверное, это что-то свойственное только их виду. Волосы седые, хотя на вид ей не настолько много лет, чтобы цвет изменился естественным путём. Она выглядит лет на пятнадцать, но тут стоит сделать поправку на то, что я не знаю, как обычно должен выглядеть молодой синигами. В принципе, ничего не мешает ей выглядеть так молодо в свои первые триста лет.

(Тогда старику Луме перевалило за тысячу? Интересно, как они воспринимают мой возраст? В складчину мне не более 45…).

В целом, выглядит как просто обычная девушка. Даже немного мила…

(Скорее всего, мне так только кажется, но какая разница…).

— Меня зовут Пейни. Приятно познакомиться.

«У неё молодой голос. Однако это ничего не значит, для таких долгожителей, как они».

(Нехёр тоже выглядит школьником, но, по-моему, он лет пятьсот живёт уже, если не больше).

— Приветствую тебя, Пейни. Как ты, наверное, знаешь, я Голан.

Её рост заканчивается у моей талии. Как для японца, не отличающегося особой высотой роста, выглядит это чрезмерно забавно. Особенно на фоне громадного огра, сохранившего японскую душу.

(На память приходят сюжеты из аниме. Таинственная истребительница демонов и её верный гигант-слуга).

Внезапно мне начало казаться, что принять их клан к себе, было правильным решением и стоило риска. Правда, возможно, это только сейчас, и только потому, что когда я спросил Пэйни о возрасте, она ответила, что ей всего семнадцать.

(Хм!).

И теперь, она будет жить со мной. В голову тут уже ударили нелепые мысли, да так сильно, что я забыл рассказать о главном.

Во-первых, в её теле довольно много магической энергии, примерно в три раза больше, чем у меня сейчас. Это кажется невероятным, особенно после того, как мой запас радикально увеличился. Конечно, она не так хороша, как сам Нехёр, но в три раза больше! В любом случае, её сила потянет на что-то между командиром отряда и командиром армии.

А во-вторых, поскольку я стал командиром отряда, родные выгнали из своего дома. Мне сказали, что я должен стать самостоятельным и жить отдельно. Но, суть не в этом. В деревне есть пустующие дома, в которых можно поселиться.

(И теперь она живёт со мной).

К счастью, хотя я не должен использовать это слово, ничейные дома можно спокойно занять. Тем, кто не вернулся с войны, они не нужны. Их семьи не будут против. Смертность огров всегда была высокой. Если половина из сотни возвращается, в деревне устраивали праздник, потому что вернулось необычно много.

«Да, я понимаю, что начало самостоятельной жизни произошло несколько сумбурно, но у меня есть командирское жалование, мне не нужно искать работу, скорее работа сама ищет меня».

«Эх, почему работа командира такая хлопотная...».

Но, это скорее приятные хлопоты. И, я не против так жить.

***

«Работа, работа…».

Как у командира отряда у меня много работы, но, зная, как поступал Гуден, у меня появился соблазн перепоручить всё Ригу. Не знаю, то ли Риг был настолько хорош в своём деле, то ли у Гудена был характер, с которым любой был лучшим управленцем, чем он сам.

Но, Риг и без меня знал, что нужно делать, так что мне оставалось только приглядывать за тем, чтобы всё шло хорошо. А потом меня посетила отличная идея, с которой я поделился сразу же, как только он пришёл.

— Риг. Это хлопотно, так что ты должен жить в этой деревне.

Я предложил это Ригу, который принёс документы для отчётов.

— Я понимаю. Я переберусь в эту деревне.

— Прекрасно.

В деревне уже проживает небольшое количество не огров. Появление одной семьи кобольдов ничего не изменит.

— Я бы предпочёл, чтобы твой дом был рядом.

Риг – молодец, у меня не занимает много времени, если я просто проверяю, что он подготовил. Правда, в нашем случае, половину времени он всё равно проводит не в деревне.

«У меня есть работа у заместителя командира армии».

Так он говорил, когда уходил куда-то в очередной раз. Если подумать, то получается, что Рига мне одалживал штаб командующего армией. В период войны он был со мной круглые сутки, а в мирное время, у него были другие обязанности.

Тем не менее, было совсем неплохо, что он брал на себя часть работы командира. Это позволяло мне сосредоточиться на главном.

Некоторое время назад, мне в голову пришла неплохая идея. А что, если обучить свой отряд навыкам группового боя.

Прогуливаясь по лесу, я думал о нашей последней битве, вспоминая, как сражались огры. Не сказать, что они так делали, потому что слишком тупы, чтобы самоорганизоваться, просто их некому учить. Вспоминая того же Гудена…

«Нет, этого балбеса больше вспоминать не стоит».

Кстати, я люблю прогулки по лесу и часто ухожу в его глубь, чтобы побыть наедине с сами собой, поразмыслить о важном. Здесь мне никто не мешает.

«Смогут ли огры освоить основам группового боя? Большинство из них же не настолько тупы…».

Честно говоря, даже я сам так не считаю. Сложные команды они точно не поймут, ну, кроме некоторых, но их слишком мало, чтобы это как-то влияло на ситуацию.

Они не смогут согласованно просто выступить, не говоря уже о маневрировании.

«Придётся ограничиваться теми командами, что они в состоянии выполнить».

Да, если подумать, тактика, если её можно назвать таковой, у Гудена была в соответствии возможностями его армии.

«Идиот, командующий идиотами, только на первый взгляд кажется идиотом».

Прискорбно это осознавать, но мне грозит пойти этой же дорогой.

«Или… стоит прокачать им мозги? Возможно, за несколько тренировок они овладеют, чем-то более сложным, чем просто бросаться очертя голову на врага».

***

— Итак, я собрал всех здесь для тренировки.

Я собрал вместе парней, которые ходили на поле боя в прошлый раз, и всю молодёжь, что была в деревне.

Я решил обучить их только двум навыкам.

Первое - это важность выполнения приказов. Я должен быть уверен, что если я дам им немного более подробный приказ, чем Гуден, они смогут его понять и выполнить.

Второе – сражаться, основываясь на самостоятельных решениях, но для исполнения приказа.

Я внушал им, что они всегда должны выполнять мои приказы, независимо от того, нахожусь я на поле боя или нет, и даже если мой голос не доходит до них.

— В этом нет ничего сложного!

— Ищите союзников на поле боя. Найдете, сражайтесь сообща!

— Когда меня нет рядом, не оставайтесь сами по себе!

— Если вы найдете союзника, сражайтесь рядом с ним. Помогайте своим друзьям, когда они борются!

Я повторял это снова и снова, чтобы они могли думать одинаково, двигаться одинаково, где бы они ни находились на поле боя.

Затем мы расширим группу обучающихся и создадим собственную базу.

«Не только мою деревню, но и другие деревни буду учить тому же».

На тренировки ушло несколько месяцев, однако потраченное время стоило полученных результатов. Благодаря этому группа, которую я лично тренировал, превратилась в отличную боевую команду.

Кроме того, в последнее время я полностью оставил административные обязанности Ригу и занимался обучением Пейни как своего личного второго помощника.

Я подготовил Пейни как командира, который может повести в бой отряд.

***

— Командир Голан, вызов был сделан. Вражеская армия пришла занять наш холм.

— Значит, враг тот же, что и в прошлый раз. Леннинос просит добавки?

— Да.

— Прекрасно! Будем держать оборону на знакомых позициях. В этот раз всё будет гораздо сложнее!

У противника будет армия лучше, чем в прошлый раз. Они бы не пришли, не имея шанса на победу. Тогда нам просто придётся победить их. Это будет первое сражение и проверка дееспособности созданной мной боевой группы.

— Размер отряда останется на Ваше усмотрение. Местом встречи обозначен холм, что и в прошлый раз. Враг прибудет через четыре дня!

— У нас четыре дня? Передайте приказ о сборе в каждой деревне!

Я передал списки рекрутов, что пойдут со мной в бой. В их числе: 80 огров и 20 синигами. Последние несколько месяцев усиленно тренировались, но без моего участия.

— Я уверена, что они это сделают!

— Да, впереди битва. Я буду в числе лучших!

— Я с нетерпением жду этого, брат!

Позади меня ликуют мои старые знакомые, избалованные брат и сестра.

И тут я вспомнил, что давно не наминал им бока.

*

*

*

http://tl.rulate.ru/book/38042/2367022

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку