Читать The Gods Decree / Божий Указ: 119 Развязать анархию :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод The Gods Decree / Божий Указ: 119 Развязать анархию

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнце теперь износило свой прием и было ошеломлено луной, которая была четвертью своего обычного размера.

На холме с видом на деревню в Стране Чу сидела неземная красота. Ребенок мог видеть, как он писал надписи на земле, когда женщина расслаблялась.

" Все готово, хозяин, пришло время..."

Услышав слова ребенка, красавица пробилась в центр надписей, которые, если считать до десяти. Каждая из десяти сияла в пурпурном свете внутри грязи. Тогда можно было видеть странные символы, закрученные внутри.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Вскоре ее рука была положена на землю...

Шлепок...!

Черный ци затем оттолкнулся от ее рук, которые лежали на земле. Похоже, что это имело рябьющийся эффект, так как каждая надпись взрывалась в фиолетовый qi, который осветлял темную ночь.

Внизу были любопытные взгляды деревенских жителей, которые смотрели в своих домах. Однако они не осмелились отважиться, услышав недавние слухи о существе, которое съедало мужчин и женщин целиком.

Мысль о том, что такое зрелище заставит их трепетать по хребту, как они надеялись, вне всякой надежды, существо больше не всплывет на поверхность.

На вершине холма 10 размытых фигур начали приобретать форму по мере того, как свет тускнел. Их лица не были видны, но по их очертаниям было видно, что они все люди.

Похоже, что вне форм были и мужчины, и женщины. Одна из них даже выглядела как маленькая девочка. Видя перед собой даму, все одна за другой торопливо встали на колени, как бы показывая покорность.

" Интересно, зачем я вызвал твои души, ограниченные дьявольским договором?"

Во время произнесения слов от призванных душ царила тишина. Они смотрели на своих соотечественников в удивлении и страхе, их манеры свидетельствовали о том, что они не смирились со своей судьбой. Похоже, эта встреча не была запланирована.

"Теперь поправьте меня, если я ошибаюсь, но у меня всегда было впечатление, что тот, кто считает себя действительно идущим по пути дьявола, не знает такого понятия, как страх, и наоборот, действительно будет образцовым определением того, кто его прививает".

Когда женщина говорила, она положила руку на каждую проектируемую душу, прокладывая свой путь. С каждым прикосновением ее рука, казалось бы, исчезала. Тем не менее, вы бы не думали, что это так, как все они, казалось, дрожат.

" Представьте себе мое удивление, как я путешествовал по этой стране, которую они называют Чу, но истории о дьяволах - это всего лишь басни, используемые для того, чтобы напугать непослушных детей в постели".

Во время разговора на ее лице была видна красивая улыбка. Она, казалось бы, ходила перед каждой проекцией и смотрела им в глаза, но ее взгляд, казалось, проникал в их души. Тем не менее, они не осмелились произнести ни слова, как она говорила.

" Ты, Люциан? Ты один из первых членов, отправленных в эту страну, так что я считаю, что тебе лучше ответить на мой вопрос".

Она положила руку на один из прогнозов. Человек, который, казалось бы, имел большую конструкцию, однако под взглядом существа, видимо, вполовину меньше его размера, он был всего лишь ребенком.

" Это, это я..."

Он заикался, когда отвечал на ее звонок...

" Почему такая страшная любовь?

Скажите, какие условия считаются наиболее подходящими для того, кто идет по такой тропе, как наша?

Я бы посоветовал тебе больше не заикаться".

Как и учительница в классе, она задала вопрос одному из своих учеников. Человек услышал глоток, прежде чем он успел ответить.

" Тот, который разрушает беспорядок, кровь и страдания. Благодаря жертвоприношению наш путь становится яснее, так же как и наш прыжок в силу.

Новые врата открываются в царство дьявола, где мы можем получить оценку дьявольским существам, технике и оружию по мере того, как мы поднимаемся в силе".

Человек, который называл себя Луциан, говорил хриплым голосом и поспешил ответить на заданный ему вопрос.

" Так что суммировать хаос - это необходимость, не интересно ли это?

Теперь вы, как Энфорсер, знаете о моих обязанностях. Я одна из многих рук клана. В мои обязанности входит обеспечение того, чтобы каждый из его членов играл свою роль.

Тогда следует понять мое удивление, когда то самое, что кажется необходимым, это то, чего в настоящее время не хватает больше всего".

Во время разговора можно было бы почувствовать беспокойство, исходя из десяти прогнозов.

" Теперь я уверен, что причины, по которым вы так неудовлетворительно выполняете свои задачи, могут повлечь за собой постоянное внимание тех, кто был выше. Таким образом, ваши движения в тайне и, кажется, несуществующее присутствие.

Кекеке, может быть, я просто слишком много думаю об этом, а вы все просто трусы.

Вы все знаете о моем псевдониме, я полагаю, "Ненасытный труп", и о значении, скрывающемся за этим именем?"

Они все меняют свой взгляд, осмеливаясь не смотреть на красоту в ее глазах, как она говорила. Вдали от холма, их настоящие шкуры ползли так, как они помнили, почему ее так называли.

"Скажем так, я должен был следовать своим обязанностям по отношению к письму и обеспечить некоторую справедливость своей репутации, позвольте мне рассказать вам, как это будет разворачиваться".

Я бы не торопился гулять по этой стране, где есть жизнь, где есть смерть, где есть любовь, где есть ненависть, и если есть надежда, то останется только отчаяние.

Кокке, вот я еще раз подытоживаю вашу работу. Разве это не что-то? Тогда, когда я устаю от выполнения задания, к которому, по всей справедливости, я не должен иметь никакого отношения".

Пока она говорила, был кривой тон, улыбка начала приобретать форму, которая была неприглядной для такого лица, как она оставалась немигающей.

Я бы тогда искал твои истинные тела. В ямах, вырытых для крыс, спрятанных подобно паразитам, я найду каждого из вас.

Какое покаяние вы заплатите, будет крайним и к моему вкусу.

Луциан, снова я прихожу к тебе. Ты когда-нибудь срезал кожуру с картофеля, всегда пытаясь сделать его идеальным, но, казалось бы, всегда получаешь гораздо больше, чем его кожа? Разве это тебя не раздражает...?"

Услышав вопрос, Люциан на мгновение потерялся в том, что сказать. Как он отреагировал на что-то подобное? Опять же, большинство дьяволов не могли быть определены по логике. Найти любого без причуды было бы похоже на поиск сострадания у льва, который не ел несколько дней, смотрящего на тебя как на свою следующую трапезу. Этого никогда не случится...

" Ааа, да, Энфорсер..."

Через некоторое время он придумал короткий ответ.

"Для обычного человека, который готовит время от времени, это было бы досадно. Тем не менее, шеф-повар знал бы только правильные движения ножа, чтобы избежать потерь. Это после того, как он усовершенствовал свое ремесло на протяжении многих лет".

У них у всех были странные взгляды, когда они задавались вопросом, на что может намекать этот дьявол.

"Видите ли, я тот самый ебаный шеф-повар, после стольких раз совершенствования моего ремесла, не было бы никакого расточительства, так как я избавляю каждого из вас от ваших шкур".

После того, как я снимал с вас кожу, наблюдая, как ваша кровь капает за капельницей, наполняя барабан. Мои пальцы прорывались сквозь твои глазные яблоки, прежде чем схватились за спины своих розеток этими острыми ногтями".

Пока Клэри говорила, десятерка становилась немного суетливой, как только в нее прокрадывалось все больше неприятностей. Этот дьявол был маньяком даже по дьявольским меркам. Однако, ограничив свои души, они мало что могли сделать...

Кекеке, прошло много лет с тех пор, как у меня был такой же, как у меня. Вот моя любимая часть, все еще цепляясь за жизнь через инъекцию моего ци, я бы пировал на твои самые мозги, чтобы потом наслаждаться каждым укусом".

Когда красавица говорила, ее кожа начала гнить в мгновение ока, как и ее волосы, выпавшие в глыбах. Одного глаза у нее не было, а другой - просто зеленый гниющий шар. Внутри недостающих розеток можно было видеть личинки, которые пировали на том, что казалось гниющим мозгом.

Язык, от которого пахло гнилью, облизывал разлагающиеся губы, словно в экстазе от произнесенных слов.

Услышав ее речь и увидев ее трансформацию, души стремились бежать, спасаясь от барьеров, в которые они были заключены.

Когда им пришла в голову мысль убежать от черного металла, цепь прорвалась сквозь надписи, связывавшие их на месте.

" Твои души в моих руках, и все же ты осмеливаешься думать о побеге".

Было ужасное чувство, как только были слышны крики, исходящие от ограниченных душ, находящихся внутри преграды.

Похоже, что они сгорели, как видно из курения, при каждом затягивании цепей. Молитвы о милосердии были услышаны, когда они боролись за выживание.

" К счастью, есть причина для искупления..."

Когда труп заговорил, цепи были разбиты, и души освободились.

Существа внутри надписей, несмотря на облегчение, были немного смущены целым испытанием. И снова этот труп был известен тем, что мучил и разум, и тело. Кто мог сказать, что она задумала?

" Я разберусь с теми, кого вы боитесь, пока что у меня есть задание для каждого из вас".

Она продолжила, сказав, однако, что они задались вопросом, какое задание могло бы заставить их иметь некое искупление.

Кланы дьявола не были известны тем, что проявляли милосердие к своему члену. Это заставило их немного скептически относиться ко всему делу. Было бы глупо доверять словам дьявола, хуже того, что сейчас перед ними.

И снова их жизнь не была в их руках. У них действительно был выбор?

"Внутри 3-х провинций порядок поддерживается посредством правления как сект, так и кланов.

Ваши роли просты, демонтируйте фундамент, под которым эти секты и кланы структурированы, создавая анархию.

Какими средствами это достигается, зависит от вас, но имейте в виду, что время ограничено. В течение двух лет цель должна быть достигнута.

Я уверен, что мне не придется говорить вам, что произойдет, если вы еще раз подведете клан. А теперь убирайся с глаз моих..."

Не было ждать ответа от душ, пока труп не сломал пальцы, что привело к разрыву надписей. Формы медленно выцвели, и как только они появились, они ушли в лучах света.

Как будто их ответы не имели никакого значения. Видя хорошо освещенную деревню ниже, уродливая улыбка начала строиться на том, что осталось от ее разлагающегося лица.

"Похоже, что из-за этого разговора я немного проголодался. Отпустите прогулку..."

http://tl.rulate.ru/book/37960/1017614

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку