Читать Harry Potter and The Dark Phoenix / Гарри Поттер и Дары Темного Феникса (Завершено): Глава 4: Он Был Плохим Человеком :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Harry Potter and The Dark Phoenix / Гарри Поттер и Дары Темного Феникса (Завершено): Глава 4: Он Был Плохим Человеком

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри пошевелился и медленно открыл глаза, обнаружив себя в темном пространстве. Ему показалось, что он плывет в море темного тумана с легким зеленоватым оттенком.

Когда он попытался пошевелиться, то обнаружил, что может двигать руками и ногами, но не может сдвинуться с места, несмотря ни на что. Не в силах ничего сделать, кроме как махать руками, Гарри начал паниковать. Не понимая, почему он оказался в этом пространстве и что должен был делать.

Внезапно из тумана вынырнул большой экран и поплыл перед ним.

На экране очень быстро появились различные изображения, прежде чем он остановился на фигуре маленького мальчика с короткими черными волосами, которого можно было бы назвать очаровательным. Мальчик поднял руку, указывая на кружку, стоявшую перед ним на столе, и, казалось, сосредоточился на ней, ведя себя так же, как и многие другие дети, играя вокруг, надеясь обрести магическую силу.

С другой стороны, этот ребенок, казалось, не играл с ними. В тот момент, когда он сосредоточился, кружка на мгновение задрожала, а затем необъяснимым образом начала парить над столом и медленно направилась к протянутой руке мальчика.

Дисплей на мгновение замер, показав ухмылку на лице мальчика, прежде чем сцена исчезла и сменилась другой сценой.

На ней был изображен тот же мальчик, спорящий с другим мальчиком со светлыми волосами до плеч, примерно его возраста. У черноволосого мальчика на лице была невыразимая ярость, казалось, он хотел проглотить своего противника целиком.

После того, как блондин ушел, черноволосый мальчик начал проявлять свой гнев самым примитивным образом, он начал бить все, что попадалось ему под руку. Предметы вокруг него начали всплывать в воздух.

Наконец немного успокоившись, мальчик огляделся по сторонам, нашел множество сломанных предметов и тихо вышел из комнаты. Он вышел из здания и направился к клетке, стоявшей на небольшом расстоянии от главного входа.

В клетке, жуя что-то в миске, сидел довольно симпатичный белоснежный кролик.

Мальчик жестоко улыбнулся, отпирая клетку, а затем указал на кролика, который быстро выплыл из клетки и последовал за ним, визжа, чтобы убежать.

Мальчик вернулся к зданию и, стоя перед ним, поднял руку, и кролик полетел к стропилам, и в тот момент, когда он достиг стропил, из ниоткуда выскочила веревка и привязала визжащего кролика к стропилам как можно крепче. Жестоко рассмеявшись, мальчик вернулся в дом.

Сидя в своей комнате, он внимательно прислушивался к звукам, доносившимся снаружи, и в тот момент, когда он услышал крик, он быстро вышел из здания и увидел толпу, стоящую там, глядя вверх.

Он поднял глаза и увидел кролика, безвольно свисавшего со стропил, по-видимому, мертвого.

Светловолосый мальчик стоял впереди группы, безудержно рыдая, и постоянно просил кого-нибудь взобраться наверх и взять его кролика.

При виде восторженного выражения на лице черноволосого мальчика экран снова замер, а затем снова исчез.

-Кто этот мальчик, почему он так жесток и почему, черт возьми, я застрял здесь, наблюдая за всеми этими тревожными вещами!?- завопил Гарри.

Однако ответа он не получил, и вскоре началась другая сцена.

Он смотрел, как мальчик, ставший теперь на несколько лет старше, ведет в пещеру двух других детей, мальчика и девочку. Затем он взмахом руки поймал несколько крыс. Этот подвиг, казалось, восхищал обоих детей, несмотря на их явное отвращение к черноволосому мальчику.

Затем черноволосый мальчик начал управлять крысами, заставляя их сражаться друг с другом и есть мясо друг с друга, пока они еще были живы. До того момента, когда один из них умер. Затем он заставил другую крысу съесть ту, которая умерла, пока не остались одни кости, к большому ужасу двух детей.

Затем, сделав еще один взмах рукой, кости мертвой крысы снова сложились вместе в законченный скелет крысы, огляделись вокруг на мгновение, прежде чем она начала злобно нападать на двух детей.

Перепуганные до полусмерти, дети застыли на месте, не в силах ни пошевелиться, ни защищаться.

Чувствуя, что он достаточно напугал их, черноволосый мальчик положил руки на ошейники других детей, притянул их ближе, пугая еще больше, и спокойно попросил их молчать о том, что они видят, если они не хотят, чтобы то же самое случилось и с ними.

Дети быстро кивнули и выбежали из пещеры, оставив черноволосого мальчика с жестокой ухмылкой на лице.

Дисплей померк и быстро показал следующую сцену. На этот раз, вернувшись в комнату мальчика, он столкнулся лицом к лицу с высоким мужчиной с каштановыми волосами и длинной Каштановой бородой, который, как понял Гарри, выглядел точно так же, как Дамблдор в воспоминаниях, которые он видел в дневнике Риддла.

Дамблдор долго говорил с мальчиком, объясняя, что мальчик на самом деле волшебник и что сам Дамблдор был одним из них, доказывая это, поджигая свой гардероб, а затем туша его.

Больше всего внимание Гарри привлекло то, что Дамблдор назвал мальчика Томом Риддлом.

-Так это значит, что мальчик на самом деле молодой Волдеморт?- в шоке подумал Гарри.

-Значит, это действительно воспоминания Волдеморта? Те, о которых никто, кроме него, не должен знать.- Он задумался, прежде чем что-то пришло ему в голову.

-Разве это не произошло, когда тот зеленый свет вошел в меня? Тогда это действительно могут быть воспоминания настоящего Волдеморта!"

Он продолжал наблюдать, как Дамблдор рассказал ему все детали, которые ему нужно будет знать о Хогвартсе и получить все необходимое для нового учебного года, прежде чем вручить ему немного денег, письмо и затем уйти.

Сцена быстро сменилась сценой с Риддлом в Косом переулке, который с интересом рассматривал все подряд, покупал подержанные мантии и наконец остановился у Олливандера, чтобы купить волшебную палочку.

Гарри сжал кулак, наблюдая, как Риддл покупает тисовую палочку длиной тринадцать с половиной дюймов с пером из хвоста Феникса, которую он использовал в тот день, когда умер Седрик Диггори.

Дисплей снова погас, и на этот раз он показывал церемонию сортировки. Риддл сидел на скамейке с сортировочной шляпой на голове не более нескольких секунд, прежде чем шляпа выкрикнула "Слизерин".

Годы, проведенные в Хогвартсе, пролетели незаметно. Как Риддл искал повсюду, чтобы найти имя своего отца в Хогвартсе. Как он в конце концов понял, что его отец, вероятно, маггл, как он нашел имя своего деда по материнской линии и узнал, что тот на самом деле был родственником самого Салазара Слизерина.

Гарри увидел восторг на лице Риддла, когда тот понял, что он особенный, даже в волшебном мире. Чувствуя гордость за себя, он решил продолжить наследие Слизерина и после долгих исследований, он узнал о тайной комнате и сумел открыть ее и укротить монстра Слизерина, огромного василиска.

Затем Риддл продолжал совершать зверства над магглорожденными учениками школы, нападая на них с помощью василиска только для того, чтобы в конце концов убить одного из них.

Однако, к большому удивлению Риддла, после смерти ученика школьный совет решил закрыть школу до тех пор, пока этот вопрос не будет решен, к большому разочарованию Риддла.

Понимая, что если школа закроется, ему придется вернуться в приют, который он так сильно ненавидит, он решил положить конец нынешним кризисам.

Гарри наблюдал слишком знакомую сцену, когда Риддл обвинил Хагрида в его собственных преступлениях и даже получил награду за его ложь и предательство.

Сцена перенеслась на несколько месяцев вперед и показала Риддла перед маленькой лачугой. Гарри наблюдал, как Риддл вспоминает о следе, оставленном министерством, и как он использовал странный метод, чтобы заблокировать след, прежде чем войти в лачугу и встретиться с тем, кто, как он вскоре понял, был его дядей по материнской линии.

Узнав от дяди о своем отце и его семье, Гарри почувствовал ярость Риддла при мысли о своем отце-магле.

Он наблюдал, как Риддл оглушил своего дядю, схватил его палочку и направился к дому Риддлов, безжалостно убивая своего отца, дедушку и бабушку.

Он быстро вернулся в хижину, вернул палочку и заставил дядю вспомнить, что именно он убил загадок.

Он схватил кольцо своего дяди и направился к выходу.

Сцена снова изменилась и показала разговор между Риддлом и Слизнортом о крестражах.

Затем он быстро изменился, показав Риддла в отдаленном месте, держащего дневник и кольцо Гонта, когда он выполнял ритуал, разрывая свою душу на части, которые вращались вокруг ритуального места в течение нескольких мгновений, прежде чем броситься в дневник и кольцо, превращая их в свои первые хоркруксы.

http://tl.rulate.ru/book/37792/817705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Редакт будет утром
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку