Читать The I met the male protagonist in the cell / Я встретила главного героя в Тюрьме: Глава 23.Несчастный Рикдориан, выставленный на всеобщее обозрение. (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The I met the male protagonist in the cell / Я встретила главного героя в Тюрьме: Глава 23.Несчастный Рикдориан, выставленный на всеобщее обозрение. (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бедный Рикдориан, выставленный на всеобщее обозрение. (2)

Еще секунду назад, бывшие безумными глаза Рикдориана, сейчас были мне не видны. Но одно было очевидно: даже если он сейчас спокоен, это не значит, что он не может взбеситься в любой момент. 

Я тихо прошептала Рикдориану, который направился ко мне с едва слышимым рычанием.

- Сидеть. Ладно. Это хорошо.

Я вытерла лицо во второй раз. Боже, почему ты так двигаешься.     

Когда это главный герой научился ходить как собака? Интересно, как это вообще возможно с человеческим телом?

Чувство самоуничижения быстро захлестнуло меня волной. Есть ли у меня способности тренера?

- Это... Яна. Вы владеете магией?... Нет, я не читала и не слышала, чтобы она владела магией.

Я с тревогой уставилась на охранника, а все из-за случайного проявления моего таланта. ......

И я и охранники некоторое время хранили тишину. Сад заполняла только оглушающая тишина. Рикдориан моргал и блаженно разглядывал свое окружение.

Вокруг нас было пусто. Других заключенных в саду не наблюдалось. Только я, Рикдориан и охрана.

- Он скоро придет в себя? Возможно.

Я посмотрела вниз, поворачивая лицо к нему. Как же я рада, что многие заключенные не видели Рикдориана в этом нелепом амплуа. Я увидела, как он трет лицо... Боже не царапай голову ногой...

- Кто тебя этому научил?

- Арф?

Я щурюсь, ловля скучающий взгляд голубых глаз. Здесь и сейчас, круглый дурак сидит и ведет себя как щенок. Что я могу ему ответить?

Клац, Клац.

И вот снова, цепь натянулась, когда он попытался приблизиться ко мне. А я все еще не могла отвести ошеломленное лицо, глядя на побелевшую цепь.

- Ухм... - пробормотала я так тихо, чтобы охранники не услышали меня.

- Сидеть. Хороший мальчик!

- Стоять, - сказала я в конце концов.

Внезапное осознание пронзило мой разум. О нет... это поведение... Как у собаки.

И даже сейчас, что это черт возьми такое? Что это за ситуация? С каких это пор красавец из любовного романа превратился в собаку?

Одно дело лай и рычание. До сих пор он общался, как собака. Но даже этого мало, он же и ел голыми руками!

Я подумала о содержании романа, но там этого не было. Очевидно, что в книге говорится, что Рикдориан страдал от проклятия и становился "зверем". Но быть зверем - совсем не означает быть собакой! Речь шла о свирепости и силе зверя, которая превосходит человеческую в десятки раз!

Смотря на него сейчас, можно заметить, что он - собака, а не зверь, потому что ведет себя как... как сумасшедший! Но я даже предположить не могла, что параллели с "собакой" в романе окажутся настолько реальными. Я обессиленно осела на землю.

Клац. Клац.

Я снова услышала звук цепей и поймала взгляд Рикдориана, который подошел ко мне вплотную.

- Не кусайся.

- Арфф! - Рикдориан рявкнул и покачал головой, уверяя, что не станет делать этого. Но как я могу поверить ему?

- Давай. Ты же хороший мальчик? Укуси вот это.

Я мастерски вытянула ленту, державшие мои волосы, он ждал этого с широко открытым ртом. Озадаченный моими действиями, охранник рядом со мной хлопнул в ладоши.

- Потрясающе! Магический преступник - приручен!

- Господин, не хлопайте, пожалуйста. Это не та ситуация, в которой надо расслабляться. С этого момента все слишком усложняется... Разве вы не понимаете, что я совсем ничего об этом не знаю?

Он - не пес, но сейчас, глядя на то, как он счастлив, держа мою мягкую, сделанную из шерсти завязку для волос в зубах, мое настроение упало ниже плинтуса. Я еще раз посмотрела на Рикдориана с лентой в зубах и протянула руку.

- Руки... - охранник продолжал радостно громко смеяться.

- Не можешь достать? Нет, доставать надо руками,а не ногами... Ногами ты этого не сделаешь.

Ох, он хочет играть и резвиться. ...

Я посмотрела ему в глаза, сжимая его руку, кажется, он смирился, что придется держать ее, как человек. Почему он использует руки в качестве лап? Это уже невозможно отрицать.

Очевидно, что был псих, который учил Рикдориана вести себя, как пес.

В любом случае, даже если он считает себя зверем, кажется он слышит и понимает некоторые человеческие слова, поэтому все так быстро разрешилось.

- Яна. Я собираюсь в кабинет начальника тюрьмы.

Как бы я ни хотела, чтобы все шло без сучка и задоринки, ко мне все же подошел главный охранник.

- Трудно осмыслить произошедшее - добавил он.

Я еще раз посмотрела на цепь и кивнула в ответ.

- Начальник тюрьмы отсутствует, поэтому я положу свой отчет к нему в кабинет и позабочусь о том, чтобы по возвращении он сразу же увиделся с Вами. Он должен быть в курсе произошедшего.

- Поняла. Но что же будет... С Рик... угх... Я имела в виду с этим магическим заключенным?

Мне не хотелось опять видеться с Ленагом, но в данной ситуации это было абсолютно неизбежно.

Но пока это не имеет значения. Стоит обеспокоиться диким зверем, который вызвал волнение в саду.

- Понятия не имею, почему ожерелье искупления не отвечает на наши команды. Более того, странно и то, что я пытался активировать его очень много раз.

- Такое случалось раньше?

- Это исключительно единственный случай, такой метод не использовался ранее... Я никогда не слышал ни о чем подобном.

- Я тоже не слышал.

Пока он говорил, он обратился к другим охранникам с этим вопросом. Но и они покачали головами один за другим.

- Всякий раз, когда я отпускаю цепь, она снова становится черной. Неужели она принципиально становится белой для того, кто ее держит? Хммм... Понятия не имею, почему это происходит.

- Кстати, вы в порядке?

- Я? Оу! Конечно да. Я не думаю, что есть что-то более ужасное, чем нервничать и испытывать беспомощность.

Я не знала, превратится ли он снова в дикого зверя, но я продолжала цепляться за цепь, так как только она останавливала дикость Рикдориана. Просто, чтобы убедиться. Но кончики моих пальцев продолжали дрожать.

Возможно, я вложила все свои усилия в руки. Почему моя энергия утекает и испаряется? Не важно, но я чувствую небольшую отдышку. А затем, как только чувство силы пропало, я продолжала цепляться за цепь. И тут я ощутила, что падаю.

- Это нехорошо.

http://tl.rulate.ru/book/37652/977486

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Гг да..... Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд💐🌼✨
Развернуть
#
Гг превратилась из Ланы в Яну?
Развернуть
#
Автор уже три раза поменял имя пёселя. Почему бы и ГГ не переименовать? 🤷‍♀️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку