Готовый перевод Medical Princess / Жена наследника престола – божественный врач: Глава 4. Разорванное свадебное платье
Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам
Глава 2. Слишком насыщенный цвет
Глава 3. Болезненно красивый юноша
Глава 4. Разорванное свадебное платье
Глава 5. Лицемерная сестра
Глава 6. Нечистая совесть
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева
Глава 8. Тайная связь
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины
Глава 11. Нож к горлу
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться
Глава 13. Подлый план десятидневной давности
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю?
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти
Глава 21. Тайное свидание
Глава 22. В поисках выхода
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя
Глава 27. Гнев, старая ревность
Глава 28. Истинное так называемое совпадение
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду
Глава 31. Значит, это не ты родила меня
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам
Глава 33. Кипящий имбирный суп
Глава 34. Приятные волосы
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться
Глава 38. Громкий скандал и драка
Глава 39. Большой шрам на руке
Глава 40. Давай вместе устроим переполох
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец!
Глава 42. Скандал между двумя семьями
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка
Глава 44. Мама, что теперь делать?
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань!
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой
Глава 47. Тщательно подобранная горничная
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент
Глава 49. Одна неприятность за другой
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе?
Глава 53. На этот раз она не уступит
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить
Глава 55. Решимость
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь?
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй?
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы
Глава 61. Кто будет иволгой?
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница!
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу
Глава 64. Как все это закончить?
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено
Глава 67. Кучер, который отказался признаться
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку
Глава 71. Суматоха. Три хижины
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы
Глава 73. Коварный лис
Глава 74. Письмо от королевы
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается!
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли?
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню?
Глава 83. Необычное подслушивание из чана
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка!
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен
Глава 88. Враждебное «не твое дело!»
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю!
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится!
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно?
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи
Глава 94. Схватить и повесить!
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки
Глава 96. Планы Ци Байюя
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья
Глава 100. Два подростка, старший и младший
Глава 101. Припечатанная парочка
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой
Глава 103. Условия согласованы, и все готово
Глава 104. Она была такой смелой
Глава 105. Суп с каплями крови
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги!
Глава 107. Каждой по десять ударов
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу
Глава 112. Визит пациента в полночь
Глава 113. Цель лицемерия
Глава 114. Добрая воля Великой княгини
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха
Глава 116. Отправка аквариума и семян
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей мисс
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди?
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркизов Фэнъян
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами
Глава 126. Странный жест потирания пальцев
Глава 127. Шпионы или нет?
Глава 128. Не каждый мог попасть во дворец супруги Лань
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости!
Глава 132. Кому какое дело?
Глава 133. «Кто моя родная мать?»
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой?
Глава 135. Кто-то взволнован?
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто!
Глава 137. Второй управляющий в ярости
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки
Глава 139. Знал ли он ее?
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань
Глава 141. Так она еще ребенок?
Глава 142. Сорвать покров нежности
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной
Глава 145. Разорванная записка
Глава 146. История, созданная богатым воображением
Глава 147. Они встретились случайно
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни
Глава 151. Четыре принца
Глава 152. Мой единственный и неповторимый ребенок
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно?
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой!
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь!
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!»
Глава 157. Старая бабка-шпионка
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо?
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!»
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?»
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно
Глава 163 Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам!
Глава 167. Весь фарфор вдребезги
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются
Глава 169. Отец, давайте попробуем!
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете
Глава 172. Так всегда случается в сказках
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой?
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету
Глава 175. Она напугала няню Чжэн
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня?
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс
Глава 181. Почему она заболела?
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего?
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина
Глава 187. Призраки перед теневой стеной
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты
Глава 190. Пропала старшая леди!
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве
Глава 193. Заговор раскрыт
Глава 194. Кажется, это старая знакомая
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи
Глава 196. Здесь находится бордель?
Глава 197. Отколотый уголок ширмы
Глава 198. Скандальная сценка в саду
Глава 199. Встреча с матерью герцога Юна
Глава 200. Чужие поползновения
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди?
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна?
Глава 203 Как ты познакомилась с посторонним мужчиной?
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне?
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги
Глава 206 Кто против кого строил козни
Глава 207. Отправь шпильку еще раз
Глава 208. Пожалование двух придворных дам
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа
Глава 210. Сестрица, давай убежим!
Глава 211. У женского монастыря Цзиньсинь какие-то проблемы?
Глава 212. Самый доверенный помощник
Глава 213. Всё, что принадлежит мне, никогда не сможет убежать от меня
Глава 214. Ссора у дверей вдовствующей мадам Цинь
Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть
Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам
Глава 2. Слишком насыщенный цвет
Глава 3. Болезненно красивый юноша
Глава 4. Разорванное свадебное платье
Глава 5. Лицемерная сестра
Глава 6. Нечистая совесть
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева
Глава 8. Тайная связь
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины
Глава 11. Нож к горлу
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться
Глава 13. Подлый план десятидневной давности
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю?
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти
Глава 21. Тайное свидание
Глава 22. В поисках выхода
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя
Глава 27. Гнев, старая ревность
Глава 28. Истинное так называемое совпадение
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду
Глава 31. Значит, это не ты родила меня
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам
Глава 33. Кипящий имбирный суп
Глава 34. Приятные волосы
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться
Глава 38. Громкий скандал и драка
Глава 39. Большой шрам на руке
Глава 40. Давай вместе устроим переполох
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец!
Глава 42. Скандал между двумя семьями
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка
Глава 44. Мама, что теперь делать?
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань!
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой
Глава 47. Тщательно подобранная горничная
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент
Глава 49. Одна неприятность за другой
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе?
Глава 53. На этот раз она не уступит
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить
Глава 55. Решимость
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь?
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй?
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы
Глава 61. Кто будет иволгой?
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница!
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу
Глава 64. Как все это закончить?
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено
Глава 67. Кучер, который отказался признаться
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку
Глава 71. Суматоха. Три хижины
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы
Глава 73. Коварный лис
Глава 74. Письмо от королевы
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается!
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли?
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню?
Глава 83. Необычное подслушивание из чана
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка!
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен
Глава 88. Враждебное «не твое дело!»
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю!
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится!
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно?
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи
Глава 94. Схватить и повесить!
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки
Глава 96. Планы Ци Байюя
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья
Глава 100. Два подростка, старший и младший
Глава 101. Припечатанная парочка
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой
Глава 103. Условия согласованы, и все готово
Глава 104. Она была такой смелой
Глава 105. Суп с каплями крови
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги!
Глава 107. Каждой по десять ударов
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу
Глава 112. Визит пациента в полночь
Глава 113. Цель лицемерия
Глава 114. Добрая воля Великой княгини
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха
Глава 116. Отправка аквариума и семян
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей мисс
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди?
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркизов Фэнъян
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами
Глава 126. Странный жест потирания пальцев
Глава 127. Шпионы или нет?
Глава 128. Не каждый мог попасть во дворец супруги Лань
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости!
Глава 132. Кому какое дело?
Глава 133. «Кто моя родная мать?»
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой?
Глава 135. Кто-то взволнован?
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто!
Глава 137. Второй управляющий в ярости
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки
Глава 139. Знал ли он ее?
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань
Глава 141. Так она еще ребенок?
Глава 142. Сорвать покров нежности
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной
Глава 145. Разорванная записка
Глава 146. История, созданная богатым воображением
Глава 147. Они встретились случайно
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни
Глава 151. Четыре принца
Глава 152. Мой единственный и неповторимый ребенок
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно?
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой!
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь!
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!»
Глава 157. Старая бабка-шпионка
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо?
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!»
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?»
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно
Глава 163 Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам!
Глава 167. Весь фарфор вдребезги
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются
Глава 169. Отец, давайте попробуем!
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете
Глава 172. Так всегда случается в сказках
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой?
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету
Глава 175. Она напугала няню Чжэн
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня?
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс
Глава 181. Почему она заболела?
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего?
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина
Глава 187. Призраки перед теневой стеной
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты
Глава 190. Пропала старшая леди!
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве
Глава 193. Заговор раскрыт
Глава 194. Кажется, это старая знакомая
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи
Глава 196. Здесь находится бордель?
Глава 197. Отколотый уголок ширмы
Глава 198. Скандальная сценка в саду
Глава 199. Встреча с матерью герцога Юна
Глава 200. Чужие поползновения
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди?
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна?
Глава 203 Как ты познакомилась с посторонним мужчиной?
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне?
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги
Глава 206 Кто против кого строил козни
Глава 207. Отправь шпильку еще раз
Глава 208. Пожалование двух придворных дам
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа
Глава 210. Сестрица, давай убежим!
Глава 211. У женского монастыря Цзиньсинь какие-то проблемы?
Глава 212. Самый доверенный помощник
Глава 213. Всё, что принадлежит мне, никогда не сможет убежать от меня
Глава 214. Ссора у дверей вдовствующей мадам Цинь
Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть
Глава 1. Возвращение к одиннадцати годам
Глава 2. Слишком насыщенный цвет
Глава 3. Болезненно красивый юноша
Глава 4. Разорванное свадебное платье
Глава 5. Лицемерная сестра
Глава 6. Нечистая совесть
Глава 7. Секреты в шкатулке из розового дерева
Глава 8. Тайная связь
Глава 9. Вежливое приглашение, от которого невозможно отказаться
Глава 10. Красивый юноша, словно сошедший с картины
Глава 11. Нож к горлу
Глава 12. Отправь ее к судье, если она отказывается признаваться
Глава 13. Подлый план десятидневной давности
Глава 14. Глазурованная лампа Фэнхуа
Глава 15. Это имеет какое-то отношение к этому королю?
Глава 16. Адепт новой техники лазанья по стенам
Глава 17. И настоятельница монастыря Цзиньсинь, и ее сестра умеют лечить
Глава 18. Ци Тяньюй блокирует дорогу
Глава 19. Сяо Сюаньцзы дает ложные показания
Глава 20. Печать, которую очень трудно найти
Глава 21. Тайное свидание
Глава 22. В поисках выхода
Глава 23. Слабый здоровьем должен рано ложиться спать
Глава 24. Лицемерная маскировка якобы любящей матери
Глава 25. Встреча с Шуй Жолань в семейном храме
Глава 26. Тетя Шуй, это из-за тебя
Глава 27. Гнев, старая ревность
Глава 28. Истинное так называемое совпадение
Глава 29. Обе фракции раздражают и провоцируют
Глава 30. Хаос, споры на лотосовом пруду
Глава 31. Значит, это не ты родила меня
Глава 32. Внезапная болезнь старой мадам
Глава 33. Кипящий имбирный суп
Глава 34. Приятные волосы
Глава 35. Тебе придется заплатить мне своей жизнью
Глава 36. Мисс Ци уверена, что добьется своего
Глава 37. Подойти, чтобы лично извиниться
Глава 38. Громкий скандал и драка
Глава 39. Большой шрам на руке
Глава 40. Давай вместе устроим переполох
Глава 41. Цинь Ваньжу, ну все! тебе конец!
Глава 42. Скандал между двумя семьями
Глава 43. Письмо. Хорошая фишка
Глава 44. Мама, что теперь делать?
Глава 45. Давай заключим сделку, Шуй Жолань!
Глава 46. Две служанки, отправленные одна за другой
Глава 47. Тщательно подобранная горничная
Глава 48. Насколько он доверял ей в прошлом, настолько же начал подозревать ее в этот момент
Глава 49. Одна неприятность за другой
Глава 50. Притворная попытка увести кандидатку в горничные
Глава 51. С тем же именем, что и в ее предыдущей жизни
Глава 52. Будут ли проблемы, если позволить им жить вместе?
Глава 53. На этот раз она не уступит
Глава 54. Мадам Ди вынуждена уступить
Глава 55. Решимость
Глава 56. Это входит обязанности подданного короля
Глава 57. Кто был бывшим преподобной настоятельницы монастыря Цзиньсинь?
Глава 58. Старшая сестра задумала разрушить репутацию тети Шуй?
Глава 59. Так называемая добросердечная старшая мисс Цинь
Глава 60. Прячась за деревом и подслушивая, кто-то строил свои планы
Глава 61. Кто будет иволгой?
Глава 62. Наша юная леди – ваша нанимательница!
Глава 63. Так неловко свалиться в кучу
Глава 64. Как все это закончить?
Глава 65. Разделение мадам Ди и ее дочери
Глава 66. То, что ты должна этому королю, должно быть возвращено
Глава 67. Кучер, который отказался признаться
Глава 68. Вмешательство жены принца-наследника князя
Глава 69. В поместье генерала не было родной матери
Глава 70. Обнаружив несправедливость, посторонний принудил к браку
Глава 71. Суматоха. Три хижины
Глава 72. Попытка выведать местонахождение гостя из столицы
Глава 73. Коварный лис
Глава 74. Письмо от королевы
Глава 75. Затянутый узел, ведущий к неизбежной смерти
Глава 76. Побитый. Внезапное нападение без причины
Глава 77. Мужчина с непристойным и вызывающим поведением
Глава 78. Паутина заговора. Один несчастный случай за другим
Глава 79. Конец всем заговорам, старая мадам возвращается!
Глава 80. Напоминание. Полезные свидетели
Глава 81. Вы не дочь генерала Цинь, не так ли?
Глава 82. Следует ли разрешить принцу взглянуть на свадебную спальню?
Глава 83. Необычное подслушивание из чана
Глава 84. Ты очень умная, умнее, чем моя кошка!
Глава 85. Подозреваемая Цюй Лэ
Глава 86. Молодой мастер, которого искал годами
Глава 87. Паника, наш мастер очень болен
Глава 88. Враждебное «не твое дело!»
Глава 89. Еще ничего не закончено, ты все еще многим обязана этому королю!
Глава 90. Все выглядит похоже, и время сходится!
Глава 91. Сегодняшнее птичье гнездо доставлено недавно?
Глава 92. Необъяснимое падение Ци Байюя
Глава 93. Разъяренная Ци Жунчжи
Глава 94. Схватить и повесить!
Глава 95. Жизнь хуже, чем у собаки
Глава 96. Планы Ци Байюя
Глава 97. Опухшие руки и испорченное лекарство
Глава 98. Сердечный узел монахини Минцю
Глава 99. Незнание тоже некая форма счастья
Глава 100. Два подростка, старший и младший
Глава 101. Припечатанная парочка
Глава 102. Изящная вышивка и пуговица с вышитой петелькой
Глава 103. Условия согласованы, и все готово
Глава 104. Она была такой смелой
Глава 105. Суп с каплями крови
Глава 106. Не говори глупости, мы проверим бухгалтерские книги!
Глава 107. Каждой по десять ударов
Глава 108. Бремя, которое нельзя сбросить с плеч
Глава 109. Один подонок и две охотницы за богатством
Глава 110. Глазурованная чаша Фэнхуа; невозможность получить
Глава 111. Расчетливость; сын аристократической семьи, питающий слабость к женскому полу
Глава 112. Визит пациента в полночь
Глава 113. Цель лицемерия
Глава 114. Добрая воля Великой княгини
Глава 115. Никогда не проигрывай до последнего вздоха
Глава 116. Отправка аквариума и семян
Глава 117. Кирпичик к кирпичику, чтобы выстроить путь. Похожие рисунки
Глава 118. Рулон парчи выброшен старшей мисс
Глава 119. Устранить вражду с помощью улыбки невозможно
Глава 120. Навязчивое желание; что вы думаете о сыне семьи мадам Ди?
Глава 121. Сложная ситуация, сложившаяся в особняке маркизов Фэнъян
Глава 122. Ссора между матерью и дочерью
Глава 123. Прошлая жизнь, место, где ее разрезали надвое по талии
Глава 124. Злополучная встреча на узкой дороге
Глава 125. Стражники с обеспокоенными лицами
Глава 126. Странный жест потирания пальцев
Глава 127. Шпионы или нет?
Глава 128. Не каждый мог попасть во дворец супруги Лань
Глава 129. Отчаянные и ужасные глаза
Глава 130. Мама, давай прогуляемся вместе
Глава 131. Проверка пульса; отличные новости!
Глава 132. Кому какое дело?
Глава 133. «Кто моя родная мать?»
Глава 134. Она прикидывалась наивной дурочкой?
Глава 135. Кто-то взволнован?
Глава 136. Скрыть ложь было не так просто!
Глава 137. Второй управляющий в ярости
Глава 138. Встреча со старым другом в магазине вышивки
Глава 139. Знал ли он ее?
Глава 140. Банкет Великой княгини Жуйань
Глава 141. Так она еще ребенок?
Глава 142. Сорвать покров нежности
Глава 143. Маленький евнух, натыкающийся на людей
Глава 144. Ребенок, застрявший в дыре под стеной
Глава 145. Разорванная записка
Глава 146. История, созданная богатым воображением
Глава 147. Они встретились случайно
Глава 148. Прямое изгнание злобного гостя
Глава 149. Благородная и несчастная жизнь
Глава 150. Печаль Великой княгини Жуйань в прошлой жизни
Глава 151. Четыре принца
Глава 152. Мой единственный и неповторимый ребенок
Глава 153. Насколько это было бы влиятельно?
Глава 154. Потеря приданого была бездонной ямой!
Глава 155. Пусть она найдет повод конфисковать имущество монастыря Цзиньсинь!
Глава 156. «От всего сердца! Давай сбежим отсюда!»
Глава 157. Старая бабка-шпионка
Глава 158. Кто первым забрал птичье гнездо?
Глава 159. «Уведите ее и выпорите двадцать раз!»
Глава 160. «Мадам, вы сердитесь?»
Глава 161. Два кошелька, которые были пожалованы
Глава 162. Невозможность объясниться прилюдно
Глава 163 Пригласительный билет, переданный из особняка герцога Сина
Глава 164. Настаивание на уходе за мадам Ди
Глава 165. Борьба за то, чтобы напоить мадам Ди лекарством
Глава 166. Вторая уловка, которая привела к травмам!
Глава 167. Весь фарфор вдребезги
Глава 168. Дела двора Юлань тебя не касаются
Глава 169. Отец, давайте попробуем!
Глава 170. То, что не имело значения в прошлом, стало решающим сейчас
Глава 171. Выбор супруги на дворцовом банкете
Глава 172. Так всегда случается в сказках
Глава 173. Ты хочешь быть маленькой невестой?
Глава 174. Провинившаяся наставница по этикету
Глава 175. Она напугала няню Чжэн
Глава 176. Вторая мисс, вы осмелитесь принять меня?
Глава 177. Горничная из другого особняка пробралась в особняк Цинь
Глава 178. Он подрался, не поделив проститутку в борделе
Глава 179. Особняк герцога Сина снова прислал пригласительный билет
Глава 180. Чтобы нахально получить шанс
Глава 181. Почему она заболела?
Глава 182. Главная жена герцога Сина предстала кипучей и вежливой хозяйкой
Глава 183. Разница между настоящим и подражанием
Глава 184. Так называемое попустительство или убийство будущего?
Глава 185. Шао Юаньхао, который постоянно попадал в неприятности
Глава 186. Слуги, которые сбивают с пути маленького хозяина
Глава 187. Призраки перед теневой стеной
Глава 188. Изгой Ци Жунчжи
Глава 189. На Цинь Ваньжу «случайно» падают фрукты
Глава 190. Пропала старшая леди!
Глава 191. Тайный гость в особняке герцога Сина
Глава 192. Служанка со шпилькой в рукаве
Глава 193. Заговор раскрыт
Глава 194. Кажется, это старая знакомая
Глава 195. Книга от Вэнь Сичи
Глава 196. Здесь находится бордель?
Глава 197. Отколотый уголок ширмы
Глава 198. Скандальная сценка в саду
Глава 199. Встреча с матерью герцога Юна
Глава 200. Чужие поползновения
Глава 201. Это старшая леди или младшая леди?
Глава 202. Как я могу ее вылечить, если она не больна?
Глава 203 Как ты познакомилась с посторонним мужчиной?
Глава 204. Следующий ход! Когда он женится на мне?
Глава 205. Нет денег? Тогда отдай серьги
Глава 206 Кто против кого строил козни
Глава 207. Отправь шпильку еще раз
Глава 208. Пожалование двух придворных дам
Глава 209. Так называемая разноцветная пряжа
Глава 210. Сестрица, давай убежим!
Глава 211. У женского монастыря Цзиньсинь какие-то проблемы?
Глава 212. Самый доверенный помощник
Глава 213. Всё, что принадлежит мне, никогда не сможет убежать от меня
Глава 214. Ссора у дверей вдовствующей мадам Цинь
Глава 215. Тарелка, которую невозможно забыть