Читать The Prince of the World / Принц Мира: Глава 29: Письмо-задача :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод The Prince of the World / Принц Мира: Глава 29: Письмо-задача

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводчик: Ли Цзин

Профессор Чжу Юань

Будучи аспирантом по истории, Янь понимал искушение имперской власти лучше, чем кто-либо другой. В пятитысячелетней китайской истории было много случаев. Например:

  Инцидент с воротами Сюаньву в династии Тан: Ли Симэн, младший принц, убил своего брата, таким образом взошедшего на трон. Он сел на стул дракона, запятнанный кровью брата.

  Инцидент в Цзиннане: Герцог по имени Чжу Ди, во имя убийства предательского министра вокруг императора, привел армию в столицу Цзиньлиня и разбил своего племянника Чжу Юньвэня, став таким образом новым императором.

  Янь никогда не ожидал, что однажды он впадет в борьбу императорской власти.

  Лишение возможности его отца, принца Ли Вуминга, как единственного преемника императора произошло так внезапно, что он оказался застигнут врасплох. Только короткий период времени прошло с тех пор, как он присоединился к дворцу Дахуан, и, следовательно, у него не было времени, чтобы все устроить.

  "Молодой господин, что дальше?" У Чжунму спросил, довольно обеспокоенный.

  Янь Ли выдохнул сильно, как его тревожные глаза постепенно восстановить яркость: "В конце концов, все наладится". Предположительно, столица какое-то время будет находиться в хаосе, и когда все уладится, мне должно быть нелегко". Дядя Ву, собирайся. Следуйте за мной во дворец Дахуан!"

  "Да!"

  Заметив, что Янь Ли не был затронут этими новостями, У немного успокоился и отвернулся.

  Через несколько часов Ву Чжунму и Лин Эр пришли во дворец вместе с Янь Ли. Эти охранники были временно размещены в городе Луоксия.

  Время поджимало. Чем сильнее он был, тем более возможным было его выживание. После того, как Янь Ли помог дяде Ву и Лин Эру остепениться, он начал практиковать Командующий Громом.

  Вынимая книгу, Янь Ли в течение двух часов размышлял над ее глубоким смыслом, прежде чем начать медитацию.

  Чем сильнее была психическая сила воина, тем короче было время для него, чтобы войти в медитацию. Обычные воины в большой семье боевых искусств использовали благовония, чтобы успокоить себя перед медитацией.

Благовония могли принести воинам мир и покой; таким образом, им было бы легче медитировать.

  Конечно, Янь Ли не нуждался в такой вещи, так как у него были сильные душевные силы. Он мог начать медитацию, когда захочет.

  Сидя со скрещенными ногами, когда его глаза смотрели низко на кончик носа, Янь Ли был похож на миролюбивого старого монаха.

  Попав в состояние медитации, Янь увидел пять элементов, окружавших его, которые было легко различить:

  Золотые золотые элементы, зеленые деревянные элементы, синие элементы воды, красные элементы огня и желтые элементы почвы.

  Вскоре в его поле зрения появился еще один вид элементов голубого цвета. Он знал, что это элементы ветра. Внезапно в хаосе появились сине-белые элементы.

  "Элементы грома!"

  Ян Ли чувствовал себя счастливым глубоко от сердца. Следуя инструкциям Командующего Громом на первом уровне, Янь контролировал его внутреннюю энергию, чтобы бежать по определённому маршруту.

  Со временем все больше и больше элементов грома собирались вокруг него, делая треск в пустоте время от времени.

  "Отстой! "

  Вдруг все его поры открылись, производя отсос, чтобы собрать элементы грома в его тело.

  Элементы грома в его теле были слишком живыми, но были под контролем, так как у него были сильные психические силы. Затем он начал практиковать раунд Сяо Чжоу Тянь[1], следуя предписанному маршруту.

  Элементы грома пробежали внутрь него и во время первого раунда поглотились в море Ци.

  На мгновение загорелся один из девяти кругов Ци. Все девять ярких кругов Ци олицетворяли собой достижение первого уровня Команды Грома.

  Во время тренировки мир был статичен. Когда Янь погружался в практику, он не мог чувствовать уходящее время. Линг Эр послал ему еду за дверь.

Семь дней продолжалось вот так, и семь вихрей Ци зажглись внутри Яня. По мере того, как он пытался продолжать, он чувствовал себя очень уставшим. Вскоре он понял, что это из-за переутомления, поэтому немедленно сделал паузу.

  Внезапно, почувствовав запах чего-то отвратительного, он поднял руки и увидел какие-то липкие черные вещи, испачканные на его коже.

  Он знал, что эти примеси, исключенные из его тела, были произведены по мере того, как он уточнял элементы грома. В этом процессе он освежил свое тело, чтобы удалить эти загрязнения.

  Ян встал, открыл дверь и сделал глубокий вдох. Он оживился на свежем воздухе.

  "Молодой господин, вы сделали!"

  Ждя снаружи, его горничная Лин Эр подошла к нему с радостью, когда увидела, что Янь вышел из двери. Со странным лицом, нюхая, она подсознательно ущипнула нос: "Молодой господин... Ты плохо пахнешь! "

  В сложившихся обстоятельствах Ян Ли решил посмеяться над Линг Эр. Он распахнул руки и подошел к ней, сказав: "Линг Эр, как ты смеешь меня не любить". Пусть твой молодой господин обнимет тебя!"

  "А! Не надо! "

  Линг Эр воскликнула и убежала.

  "Хаха!"

  Довольно веселый смех вырвался из ее спины, длившийся довольно долго.

  После купания и одежды неприятный запах исчез. Он восстановил свое очарование.

  Позже Линг Эр принесла ему немного еды. После еды он позвонил дяде Ву, чтобы узнать последние новости из дворца.

  Во время его отдыха люди, в том числе и Сюэ Чжань, звонили ему, но ушли, как только узнали, что он участвует в тренировке.

  "Ну. Молодой господин. Линь Цзинъюнь ворвался в царство Юаня и был повышен в должности ученика, находящегося внутри!" Дядя У сообщил.

  "Понятно!"

  Ян кивнул без всякого сюрприза, потому что Линь с таким талантом легко мог вырваться на новый уровень.

  "Что происходит в имперском городе?"

Ян внезапно понизил голос.

  Глаза дяди Ву затонули, медленно говоря: "Принцу Вумингу нездоровится". В последнее время многие чиновники импичментировали его при императорском дворе!"

  "Они ублюдки!"

  Глаза Янь Ли сияли холодом. Хотя его отец больше не был преемником, эти люди все равно подвергли его опасности.

  "Как отреагировал мой отец?" Янь спросил после короткого молчания.

  "Как обычно, твой отец весь день веселится в особняке!" У Чжунмоу сказал осторожно.

  Услышав это, он разочарованно покачал головой: "Отец. Как ты можешь до сих пор тратить время на поиски удовольствия в этот критический момент!"

  Имея три души в одном теле, Ян Ли считал Ли Ли и Ян Ли одним и тем же человеком, поэтому Ли Вумин был его отцом в этой жизни.

  "Ян Ли здесь?"

  Как раз тогда была открыта дверь двора, и подошли двое молодых людей, одетых в униформу.

  У дяди Ву глаза замерзли, но Ян Ли, покачав головой, встал и вышел из коридора. Когда его глаза подметали над их лицами, он сказал: "Ши Сюн, что я могу поделать".

  "Это письмо с вызовом от Шиксионг Йе!"

  Мужское запястье слегка сдвинулось. Письмо пролетело в форме дуги. Ян обхватил письмо пальцами, которые выложил в виде цветка. На обложке были три больших символа - 挑战书 (проблемное письмо).

  Немного взволновавшись, он открыл письмо и увидел написанное с гордостью предложение:

Янь Ли, увидимся через три дня в полдень на кольце.

Йе Тяньюй

  Письмо с вызовом от Йе. Это было как-то не по его ожиданиям. Ян колебался на секунду, посмотрел на двух учеников и сказал:

  "Пожалуйста, ответьте, что я приду через три дня!"

  Оба ученика безразлично смирились и отвернулись, в то время как Янь Ли улыбнулся игривой улыбкой.

[1] Добавлено переводчиком: на английском языке - Малая Вселенная, искусство медитации.

http://tl.rulate.ru/book/37158/872875

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку