Читать Demoness's Art of Vengeance / Искусство мести Демонессы: Глава 112.1. Козырь второго принца :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Demoness's Art of Vengeance / Искусство мести Демонессы: Глава 112.1. Козырь второго принца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У второго принца сейчас не было времени возиться с Цзюнь Сяо Мо или Е Сю Вэнем. Он продолжал смотреть с ужасом, пока кольцо стражников приближалось к нему всё ближе и ближе. Его глаза дрожали от сложных эмоций.

Шум снаружи двора также привлёк внимание Цзюнь Сяо Мо и Е Сю Вэня. Однако они совершенно не подозревали, что человек, единолично спровоцировавший эту драку, был первым принцем, который должен был быть заключён во владения удерживающей формации Цзюнь Сяо Мо.

 – Брат Е, это наш шанс. Забери меня отсюда, быстро, – Цзюнь Сяо Мо поспешно схватилась за одежду Е Сю Вэня, когда пот выступил у неё на лбу и начал катиться по щекам. Она так сильно прикусила нижнюю губу, что на ней остался глубокий отпечаток.

 – Сяо Мо, где ты ушиблась? – Е Сю Вэнь ошибочно истолковал действия Цзюнь Сяо Мо так, что её раны всё ещё выводили её из строя, и он с беспокойством схватил её за руку.

 – Не... не трогай меня! – тело Цзюнь Сяо Мо сильно задрожало, и она заговорила тоном, который был на несколько делений выше обычного. Сейчас она даже тяжело дышала, как будто девушке было больно.

Рука Е Сю Вэня застыла на месте, повиснув в воздухе. Он не знал, то ли убрать руку, то ли опустить её.

Цзюнь Сяо Мо подняла голову. Несмотря на коническую шляпу с вуалью, девушка уже догадывалась, что эмоции её боевого брата сейчас должны быть полны огромного беспокойства и тревоги.

Она разжала зубы, которые сжимали её нижние губы. Цзюнь Сяо Мо изо всех сил старалась подавить действие возбуждающих эйфорию благовоний, которые угрожали поглотить её разум и высвободить плотские желания. Стиснув зубы, она пробормотала, обращаясь к Е Сю Вэню:

 – Брат Е... я под воздействием... возбуждающего эйфорию благовония... забери меня отсюда... найди траву под названием... трава остроты души, и я буду в порядке…

Трава остроты души была естественным противоядием от возбуждающих эйфорию благовоний. Найти её было нетрудно, и большинство крупных аптекарей держали бы здоровый запас этих трав.

Именно в этот момент Е Сю Вэнь обнаружил, что состояние Яо Мо не было симптомом его физических травм. Тело Яо Мо было горячим, как будто его только что окунули в кипящий котёл. Кроме того, щёки его были покрыты розовым румянцем, а обычно ясные и внимательные глаза, казалось, были покрыты слоем предательского тумана. В частности, его завораживающие глаза, казалось, пульсировали от эмоций и тянули за сердечные струны человека.

Е Сю Вэнь яростно сжал кулаки, настойчиво рассеивая мгновенно вспыхнувшие эмоции в своём сердце. Затем он поднял Яо Мо на руки и положил его лицо на своё сильное плечо.

Теперь, когда он больше не мог видеть этот страстный взгляд в глазах Яо Мо, Е Сю Вэню удалось стабилизировать эмоции в своём сердце.

 – Не волнуйся. Брат Е собирается забрать тебя прямо сейчас, – закончив говорить, он приложил к каждому из них по талисману невидимости, который Цзюнь Сяо Мо ранее сунула ему в руки, заставив их фигуры раствориться в воздухе во внутреннем дворе.

Даже несмотря на то, что Цзюнь Сяо Мо не могла видеть фигуру Е Сю Вэня прямо сейчас, Е Сю Вэнь тем не менее держала её крепко и бережно. Она чувствовала, как летит по воздуху, а ветер проносится мимо её ушей. Поскольку её лицо было глубоко спрятано на плече Е Сю Вэня, она не могла видеть окружающее очень ясно. Однако рядом со своим боевым братом девушка чувствовала себя в безопасности. Более того, она чувствовала ауру своего боевого брата, и нежный аромат его тела постепенно стимулировал её разум, медленно вытягивая её из подсознания.

Инстинктивно Цзюнь Сяо Мо крепко прижалась к Е Сю Вэню, обвив руками его шею. Её лёгкое и напряжённое дыхание тоже постепенно начало успокаиваться.

Это была поза уверенности и доверия. И редкое зрелище уязвимости Яо Мо также глубоко запечатлелось в сердце Е Сю Вэня.

В то же самое время Е Сю Вэнь обнаружил, что его кожа, на которую тяжело дышал Яо Мо, начала гореть, как будто она была заражена высокой температурой Яо Мо.

Он изо всех сил старался не обращать внимания на это жгучее ощущение, пока мчался вперёд. Однако его глаза дрожали с противоречивым, загадочным выражением.

Беспорядки, вызванные первым принцем, дали Е Сю Вэню и Цзюнь Сяо Мо возможность сбежать из резиденции второго принца в провинции Синпин, не встретив никакого сопротивления. С другой стороны, первый принц Жун Жуй Хань и второй принц Жун Е Бинь были полностью поглощены боем в данный момент.

Нет, пожалуй, это не следует называть "поглощены боем" – правильнее было бы охарактеризовать нынешнее положение дел как "одностороннюю бойню".

Несмотря на то, что у второго принца было множество стражников, охраняющих и защищающих его резиденцию, и каждый из этих стражников обладал разумными боевыми способностями, их объединённая сила в лучшем случае была слабой, когда они сталкивались с разрушительным шаром, который был первым принцем прямо сейчас. Степень боевых способностей первого принца привела всех стражников, окружавших его, в жалкое состояние. Были даже некоторые стражники, которых обезглавили ещё до того, как они смогли отреагировать на внезапные атаки первого принца.

Когда способности человека превышают способности его противника на такую непреодолимую пропасть, идиома – сила в количестве – становится совершенно бессмысленной.

Второй принц стоял ошеломлённый, удивляясь, как способности первого принца взлетели до такой степени. И снова чувство негодования поднялось в его сердце, когда он обнаружил, что снова и снова испытывает отчаяние от поражения.

Второй принц знал понятие "ревность" с самого детства.

http://tl.rulate.ru/book/36767/2590498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку