Читать Werewolf Lord through the multiverse / Повелитель оборотней сквозь мультивселенную: Глава 52: Приготовления и Викинг! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Werewolf Lord through the multiverse / Повелитель оборотней сквозь мультивселенную: Глава 52: Приготовления и Викинг!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 52: Приготовления и Викинг!

Пока Лагерта спала, я вышел из дворца. Вырастив на спине пару больших крыльев, я улетел в Каттегат.

Я хочу точно узнать что случилось с Лагертой, чтобы понять что делать дальше.

Добравшись до городка, я приземлился на землю и принял форму черного кота.

Затем я прокрался к длинному дому графа.

Зайдя внутрь, я быстро нашел его кровать. Подойдя к нему и заметив насколько он молод, я задался вопросом не ошибся ли я... Однако несмотря на свои подозрения, я положил свою лапу ему на руку чтобы увидеть его воспоминания.

Я искал все что он знает о Лагерте.

И как оказалось она украла не у этого молодого графа Харальдсона, а у приезжего графа которого Харальдсон не мог позволить себе оскорбить...

Затем я посетил еще нескольких жителей деревни чтобы узнать больше о Лагерте, ее родителях и жизни в этой деревне.

Узнав все что мне нужно было, я вернулся во дворец Одина. Проверив как там Лагерта, я вернулся в постель.

После этого я потратил следующие 30 минут на разработку плана дальнейших действий.

На следующее утро я проснулся и приготовил обильный завтрак. Овсянка с большим количеством фруктов, яйца и сосиска.

Затем я вошел в комнату Лагерты чтобы разбудить ее, и сел на край кровати: «Лагерта, вставай.»

Через несколько минут Лагерта приступила к завтраку, и я решил рассказать ей о том что сделал прошлой ночью: «Вчера ночью я ходил в Каттегат и прочитал воспоминания графа и еще нескольких человек, чтобы понять что делать дальше. Но я думаю что в конце концов это должен быть твой выбор.»

«Итак Лагерта, хочешь остаться со мной?»

«Да, пававуйста.» - с полным ртом ответила Лагерта.

«Но тебе следует знать что я могу сделать многое. Я мог бы найти хороших людей, которые позаботятся о тебе.» - сказав это, я вытер ее рот салфеткой - «А еще сначала дожуй, а уже потом говори.»

«Я бы хотела остаться с тобой.»

«Хорошо, тогда давай начнем готовиться.»

«Готовиться? К чему?» - озадачено спросила Лагерта.

«Мы собираемся переехать в Каттегат.»

«Что? Но почему? Что не так с этим местом?» - еще более озадачено спросила Лагерта.

«Вырасти в пыльном и старом дворце древнего бога может показаться довольно крутым, но это не поспособствует хорошему воспитанию.»

В этот момент ее замешательство достигает пика, и она просто смотрела на меня.

«Тебе нужно быть рядом с другими людьми.»

«Ааа, почему ты сразу так не сказал? Тогда каков план?»

«Мы не можем просто вернуться в Каттегат и начать там жить, как будто ничего не произошло. Поэтому я придумал план. Никто в Каттегате не знает особо о жизни Ирсы – твоей мамы, до того как она приехала туда.»

«Только граф кое-что знал, однако я слегка изменил его воспоминания.»

«Я прикинусь братом твоей мамы, который узнал о том что она умерла. Я прибуду в Каттегат чтобы взять под опеку свою племянницу, однако узнаю о том что ее больше нет.»

«Я думаю ты уже можешь понять остальную часть истории, верно?»

«Ты отправишься чтобы спасти меня, после чего мы вернемся вместе. Но что если работорговец действительно вернется, и увидит что я вернулась? Он может потребовать меня как свою собственность. И что насчет графа Хогуна?»

«Каким я буду дядей, если не отомщу человеку продавшему мою племянницу в рабство?»

«Плохим?»

«Совершенно верно. Поэтому мне придется построить корабль, собрать несколько животных и дать им способность превращаться в людей, выковать для них оружие и доспехи... В общем это займет около дня.»

В течение следующих суток я сначала призвал тридцать животных, среди них было десять волков, пять лис, пять медведей, пять кабанов и пять орлов.

Затем я дал им способность превращаться в людей и заставил их работать.

Вначале я сделал все детали необходимые для корабля. Я при помощи телекинеза разрезал дуб, после чего использовал тепловое воздействие Родана чтобы выковать стальные детали.

Как только я закончил изготовление деталей, мои зверолюди приступили к их сборке, а я тем временем выковал доспехи, щиты, оружие и другие инструменты.

Корабль, доспехи и оружие были закончены пока Лагерта спала, поэтому когда она проснулась и вышла на улицу после того как позавтракала и помыла посуду, ее встретило удивительное зрелище.

Красивый большой корабль, нос которого был в форме волка.

А рядом с кораблем тренировались зверолюди. Орлы тренировались с луками и стрелами, волки и лисы тренировались с щитами, топорами и мечами, в то время как медведи и кабаны тренировались с огромными топорами и боевыми молотами, и все они были одеты в потрясающие доспехи, которые обычно могли себе позволить только самые богатые военачальники викингов.

«Вау. Ты сделал все это за одну ночь? Это потрясающе!» - сказала Лагерта, после чего подошла к щитам.

Затем она пытается поднять один из них, однако он оказался слишком тяжелым!

«Попробуй этот.»

Повернувшись, она увидела в моих руках комплект оружия и доспехов ее размера.

«Это все мне?»

«Да, я не вижу вокруг гномов. Примерь его; он будет расти вместе с тобой. Он практически нисколько не весит, однако только на тебе; у оружия также есть несколько небольших чар, которые можешь использовать только ты. Они все очень скрытые, поэтому никто не узнает что ты используешь магию. Все это только для удобства и безопасности.»

«Спасибо, спасибо, спасибо!» - Лагерта подбежала ко мне и обняла мою ногу.

«Ладно хватит. Пора начинать тренировку.»

«Соберитесь!»

Услышав мой крик, все немедленно прекратили тренироваться и сосредоточились на мне: «Сегодня мы отправится в Каттегат, однако перед этим вам нужно натренироваться.»

«Я дал вам все основные приемы обращения с оружием, однако у вас нет никакого реального опыта владения им.»

«Вы знаете как разрезать людей на куски, однако не знаете каково это - проткнуть меч сквозь плоть или пробить череп молотом.»

«Вы не знаете веса удара меча по вашему щиту, человеком который борется за свою жизнь.»

«Но мы это изменим. Я разделю вас на две команды, и вы будете насмерть сражаться друг с другом.»

«Но господин, если мы умрем, как мы тогда сможем вам служить?» - спросила одна из женщин-орлов.

«Вы не умрете. Прежде чем начать, вы все съедите это.» - сказав это, я призвал корзину полную золотых яблок – «Съев их, вы не умрете в течении следующих трех часов.»

«Золотые Яблоки Идунна.» - пораженно сказала Лагерта.

«Нет, это Золотые Яблоки Фенрира.»

Пока я разделял группу пополам, Лагерта уже переоделась в свои милые маленькие доспехи и приготовилась съесть яблоко.

Подойдя к ней, я взял яблоко и поднял ее за шиворот. «Эй погоди, маленькая дева. Что ты делаешь?»

«Тренируюсь.»

«Каким я буду дядей, если позволю этим зверям резать и рубить тебя на мелкие кусочки?»

«Хорошим?»

«Ха, хорошая попытка! Ты тренируешься со мной.»

В течение следующих шести часов зверолюди сыграли в несколько военных игр, в то время как я создал клона размером с Лагерту, который сражался с ней и обучал основным приемам.

Завершив тренировку, все смыли кровь и обнаружили что теперь их доспехи выглядели поношенными.

Затем я взял корабль и спустился с горы чтобы приступить к своему плану. Вместе со мной последовали мои викинги, однако пяти волков остались чтобы присмотреть за Лагертой.

Приблизительно через час мы приплыли во фьорд, где увидели Каттегат. Приблизившись к городку, мы увидели на пляже несколько человек.

Медленно приблизившись к причалу, мы поставили корабль на якорь. После того как я покинул корабль, большинство собравшихся людей были поражены моими размерами!

В сопровождении двух своих зверолюдей, я подошел к человеку которого узнал как графа Харальдсона.

«Приветствую незнакомец, меня зовут граф Харальдсон.» - он нервно представился, и ему явно было любопытно узнать мои намерения.

Сняв шлем, я представился заранее выбранным именем: «Рад встрече граф Харальдсон, меня зовут Фенрик и это мои люди. Я брат Ирсы, и приплыл сюда чтобы усыновить свою племянницу Лагерту.»

Лицо молодого графа мгновенно потемнело и он начал потеть как сумасшедший.

«Пожалуйста следуйте за мной, я думаю нам есть что обсудить.»

«Я в этом не сомневаюсь, но сначала я бы хотел увидеть свою племянницу. Где она?»

Поскольку у него не было другого выбора, он начал объяснять мне всю историю. Что это не его вина, и что он бессилен против графа Хогуна.

«Скажи мне две вещи - первая, где я могу найти этого работорговца? И второе - где я могу найти Хогуна?»

«Р-работорговец у-упоминал Новгород. А граф Хогун из Вендилла(Королевство в Дании).»

«После того как я вернусь, нам действительно будет что обсудить.» - сказав это, я развернулся и вернулся на корабль.

http://tl.rulate.ru/book/36584/1367539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
"Затем я дал им способность превращаться в людей и заставил их работать." ну и чем он лучше работорговцев?) Поймал бедных живатинок, превратил в людей и ЗАСТАВИЛ РАБОТАТЬ! жила себе лисичка, никого не трогала, кушала мышек и тут БАЦ и она на заводе работает за бесплатно 24/7. Ужас просто!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку