Читать The Administrator / Администратор: Глава 16 (1) Сделка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод The Administrator / Администратор: Глава 16 (1) Сделка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)


Линетт


 

Ах~! Какая же сегодня хорошая погода! Солнце светит, птицы поют, а на небе ни облачка. Прекрасный летний день.

"Мать твою, придурок! Я собираюсь убить тебя! Я завидую людям, которым посчастливилось не встретиться с тобой! Само твое существование - это шутка, доказательство того, что у Создателя было хорошее чувство юмора! Почему бы тебе хоть раз не заткнуться?! Не похоже, что ты собирался сказать что-то умное в один прекрасный день! Я не знаю, что делает тебя таким глупым, но это действительно работает!"

"Ох! Как это мило, когда ты пытаешься быть пугающей! Я не знаю, на каком языке ты говоришь, но все, что я слышу - это чушь собачья! Уродство - до мозга костей! Раньше я даже подумал, что ты хорошенькая, но потом ты открыла рот. Посмотри на себя, глупая лиса! Я даже не могу тебя избить, это будет считаться издевательством над животными!"

Это верно. Очень прекрасный день. В настоящее время я сижу в кресле, стоящем во дворе, любуясь пейзажем передо мной, и попиваю чай. Интересно, что сейчас делает мама? Надо было попросить ее составить мне компанию, она ведь любит чай.

"Линетт! Разве ты не собираешься что-нибудь с ним сделать?!"

Я вздохнула. "Заткнитесь уже и свалите."

Серьезно... Эти двое действительно раздражают.

Прошло две недели с тех пор, как Йоко и Харри впервые посетили особняк. Удивительно, но после этого ничего особенного не произошло, и моя повседневная жизнь вернулась в нормальное русло. За исключением одной вещи… С тех пор эти двое навещают меня каждый-божий-день! Сначала я подумала, что это потому, что им скучно, и они в конце концов перестанут приходить, но я ошибалась.

Я была наивна. Заявив свои права на эту территорию и установив правило "никаких драк", я надеялась, что конфликты между Харри и Йоко утихнут и все в конце концов успокоится. Ха-ха... я таааак ошибалась. Поскольку им не разрешалось решать свои споры дуэлью, каждый раз, когда у них возникали разногласия, эти двое просто приходили сюда и просили меня быть судьей. Хуже всего в этой истории то, что их споры всегда были из-за чего-то тривиального. Серьезно... сколько им лет? Считается, что они живут уже тысячи лет, но мне кажется что я смотрю на детей.

Ежедневный визит Йоко и Харри сначала удивил всех в доме, особенно дядю и тетю. Я почти уверена, что дядя Джек действительно сожалеет о том, что сказал им 'приходить в гости, когда им захочется'. Честно говоря, я не очень ненавижу эту идею, поскольку они составляли мне компанию, но... Неужели они действительно должны приходить каждый божий день только для того, чтобы жаловаться? Пока что их ежедневные перепалки проходят как любовные ссоры, но с такой скоростью их прикрытие развалится.

С тех пор как я обнаружила странное состояние ядра маны моей тети, я больше ничего не могла узнать об этом. У меня не было абсолютно никакой зацепки. Если кто-то нацелился на семью, то подозреваемых было слишком много. Как у дворян, у них было много врагов. Кроме того, это не похоже на то, что я могла бы заставить Йоко целовать людей случайным образом, просто чтобы проверить их ядро маны. Особенно мой дядя, он женат, я думаю. Я никогда с ними не встречалась, но слышала, что у него есть семья. Хотя они не живут здесь... что довольно странно, если подумать. Как маркиз, разве его семья не должна жить с ним в главной резиденции?

Это подозрительно…

"Агхх... это раздражает. У меня болит голова..." пожаловалась Йоко, массируя виски.

Без шуток. Ты кричишь без остановки уже бог знает сколько времени.

"Юная госпожа!" Внезапно окликнул меня голос. Повернув взгляд в направлении голоса, я заметила, как Айви бежит ко мне.

"В чем дело?" Спросила я.

"Господин хочет видеть вас," поспешно сказала она, переводя дыхание.

Дядя Джек хочет меня видеть? Как необычно. Я что-то сделала? Или все дело в Йоко и Харри? Я бы поняла, если бы ему надоело видеть этих двоих каждый день бродящими вокруг... Ну, во всяком случае, я не думаю, что у меня есть проблемы. Я повернулась к двум Средним богам, которые смотрели на меня.

"Я ненадолго отойду. Ведите себя хорошо и не деритесь, пока я не смотрю за вами."

Они оба ответили вымученной улыбкой, ничего не сказав. Я знаю, что они не любят, когда с ними обращаются как с детьми, особенно потому, что они старше, но поскольку они ведут себя как дети, я буду обращаться с ними соответственно. Оставив глупую 'парочку' позади, я последовала за Айви, которая повела меня в кабинет дяди. Но почему она так нервничает?

 

 

◊◊◊◊◊

 

Она остановилась. Она посмотрела на меня и слабо улыбнулась. Сделала глубокий вдох и постучала.

Это всего лишь дверь, Айви. Что тут такого особенного? Дядя угрожал тебе или еще что-нибудь?

"Милорд, прибыла молодая госпожа." Сказала она ясным и громким голосом, стараясь, чтобы дядя услышал ее из комнаты. Услышав его голос, приглашающий нас войти, она собралась с духом и открыла дверь.

Войдя в его кабинет, я увидела, что дядя сидит в кресле со своим обычным серьезным выражением лица, а тетя стоит рядом и смотрит в сторону. Она явно не хотела здесь находиться.

Прошло много времени с тех пор, как я была здесь в последний раз. И когда я говорю 'много', я имею в виду, по крайней мере, десятилетие. Я не думаю, что приходила сюда с тех пор, как впервые посетила особняк. Я мало что помню, но думаю, что с тех пор ничего не изменилось. Эта комната была рабочим местом моего дяди. В детстве у меня не было причин находиться здесь, и поэтому мне не разрешалось сюда входить. Всякий раз, когда у него было что-то сказать мне, мой дядя приходил ко мне, так что сегодня он впервые вызвал меня.

Не входя в комнату, Айви поздоровалась с дядей и тетей низким поклоном. Затем она бросила на меня быстрый взгляд, полный жалости, прежде чем закрыть за мной дверь. Хм? Почему я такая жалкая? Неужели у меня все-таки неприятности? При мысли об этой возможности во мне начала нарастать нервозность.

"Вы хотели меня видеть?" Я сказала.

"Да, присаживайся." Приказал дядя, указывая на стул перед своим столом.

Я шагнула вперед и остановилась у края его стола. Садясь, я попыталась придумать причину, по которой у меня будут неприятности. Я ничего не нашла. Ну, на самом деле причин было много, но время не подходило. В последнее время я не делала ничего плохого. Так что, может быть, я все-таки не в беде! Должно быть, Айви что-то не так поняла! К сожалению, моя мысль вскоре была опровергнута, так как я сразу же услышала что-то нелепое.

"Мне нужно, чтобы ты собрала свои вещи, ты уезжаешь." Сказал дядя Джек, сразу переходя к делу.

...

Что? Прошу прощения? Кажется, я что-то не расслышала. Я чувствую, как искры в моем мозгу пытаются соединить точки, но вместо этого он просто закоротился. Мне нужно время на прогрузку. Уйти? Кто? Я? Почему? Меня что, выгоняют прямо сейчас? Мой рот слегка приоткрылся, а лоб смущенно нахмурился, я попыталась рассмотреть выражение лица дяди. Он был абсолютно серьезен.

"Ты уезжаешь через три дня," добавил он.

Он действительно выгоняет меня. Это не похоже на то, что я никогда не планировала уйти отсюда, но это слишком неожиданно. Прежде чем я успела что-то сказать, он показал мне письмо, лежавшее на столе прямо передо мной, и попросил открыть его, что я и сделала.

"Ты знаешь, что это такое?" Поинтересовался он.

"Письмо о допуске при особых обстоятельствах в Академию Аркейн," просто ответила я, прочитав его название.

"Совершенно верно. Это твое."

...А? Что он сказал? Мне опять нужно время на прогрузку... он отправляет меня в школу? Я не понимаю, в этом нет никакого смысла.

Я не жалуюсь, я имею в виду, я хотела пойти туда с тех пор, как родилась, но... почему? Он так долго не хотел отпускать меня в школу, а теперь вдруг передумал? Кроме того, это не просто школа. Это Академия Аркейн. В ту же школу отправили и брата. Это независимый институт, не связанный с какой-либо страной, известный на всем континенте. Технически, каждый может посещать Академию Аркейн. Но поскольку она не расположена в королевстве, студенты жили в общежитиях. Так что вам нужно было либо много денег, либо мощный спонсор, чтобы отправить кого-то туда. Я могу понять обучение там брата, поскольку он наследник, но с какой стати мой дядя будет тратить на меня столько денег?

"... Я буду ходить в школу?" Спросила я неуверенно.

"Не совсем." Ответил мой дядя.

А...? Что это за ответ такой? Это еще больше сбивает с толку. Он посылает меня в школу, но я не буду там учиться. Может кто-нибудь объяснить мне логику его слов?

"Тебе не нужно присутствовать, это просто формальность," начал он объяснять, видя замешательство на моем лице. "Я много слышал от твоих наставников. Даже если тебе не хватает элементарного здравого смысла, когда речь заходит о чем-то социологическом, кажется, что ты довольно блестящая студентка в области естественных наук и математики, не так ли?"

Он делает мне комплимент или оскорбляет меня? Я не уверена…

"С этим уровнем, существует не так много вещей, которые тебе еще нужно познать. Я думаю, что ты могла бы воспользоваться случаем, чтобы исправить свое отсутствие навыков в социологических исследованиях, но твои наставники сказали мне, что ты отчаянный случай, так что я ничего не ожидаю."

… Этот ублюдок. Я делаю все, что в моих силах, понимаешь?

"Все эти теоретические занятия для тебя - пустая формальность," продолжал дядя Джек. "Что еще интереснее, так это практические занятия. Они научат тебя основным боевым способностям. Но я почти уверен, что ты так же хорошо справишься и на уроках магии."

А? Что же он подразумевает под этим? Может ли он знать об этом?

Словно в ответ на мою невысказанную мысль, на лице дяди Джека появилась улыбка. "Теперь ты можешь прекратить притворяться. Я знаю, что ты умеешь пользоваться магией."

Как я и думала... с моим прикрытием покончено. Как это случилось? Когда это я облажалась? Кто меня выдал? Мало кто знает, что я умею пользоваться магией, так что... мой взгляд упал на тетю Нору, которая до сих пор молчала, заставив ее встрепенуться. Она тут же начала дрожать, отводя глаза.

"Не смотри на нее так," сказал дядя Джек, заметив, что сестра занервничала. "Она не говорила ни слова до самого конца. Об этом мне рассказал мальчик, которому ты помогла две недели назад по одной просьбе. Довольно наивный ребенок, надо сказать. Он думал, что помогает тебе."

Аксис...? Этот мой дядя - настоящий ублюдок, манипулирующий ребенком, чтобы получить нужную ему информацию. Я была права с выбором с осторожностью относиться к нему. Он хитер.

"В любом случае, честно говоря, я абсолютно не заинтересован в том, чтобы ты ходила в школу." Продолжал он, возвращаясь к главной теме. "Как я уже сказал, это всего лишь формальность. Тебе  придется посещать ее только в течении шести месяцев."

Ладно, теперь это имеет еще меньше смысла. Я действительно не понимаю его. Почему только полгода? Может быть, после этого произойдет что-то особенное? ...Ах!

"Кажется, ты только что поняла," сказал дядя Джек с легкой усмешкой. "Совершенно верно. Я хочу, чтобы ты приняла участие в Великом Турнире."

Кажется, я наконец начинаю понимать. Великий Турнир. Традиционное континентальное соревнование, которое проводится раз в пять лет. Он был предназначен для школ по всему континенту, чтобы показать своих лучших учеников в разных областях. Учитывая амплитуду события, на нем будет присутствовать много влиятельных семей; даже королевские семьи были приглашены. В принципе, это было похоже на Олимпийские игры на Земле - за исключением того, что это было только для студентов, и что это не было спортивным соревнованием.

Любой мог попытать счастья, не обращая внимания на ранг, расу и пол. Для студентов из неизвестных семей это был повод выделиться и сделать себе имя, в то время как студенты из известных семей получат еще большую известность. Единственным условием для поступления была принадлежность к одной из школ, участвующих в турнире.

Так вот почему мой дядя внезапно решил записать меня в Академию Аркейн. Он обнаружил, что у меня есть потенциал в магии, и теперь хочет, чтобы я приняла участие в Великом Турнире, чтобы принести славу семье. Хм! Этого не случится.

Я уже собиралась отказаться от его предложения, но он не дал мне такой возможности. Вероятно, он прочел выражение моего лица, когда заговорил первым.

"Линетт, ты хочешь вернуть свою свободу?"

А...?

http://tl.rulate.ru/book/36502/946412

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Я, конечно, все понимаю... Но! Ты Создатель! В твоих руках власть над всем миром! Ты можешь послать его и уйти в закат! Тебе ничего за это не будет!!! Какая, нафиг, свобода, если этот чел и так твой раб?! Избей его, как Нору, и все проблемы испарятся. Или используй подчинение! Просто включи уже мозг, Линетт!" - сказала бы я, будь персонажем из этого мира.
Развернуть
#
Ну у Линетт iq явно меньше чем у хлеба
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку