В кабинете акушерского отделения на стене висела фотография Су Цинсана. Муж Ли Хун уже поговорил с другими врачами из этого отделения.
Сунь Хуэйя долго пыталась успокоить его, но он все равно настаивал на том, чтобы Су Цинган заплатила. Сунь Хуэйя сказала ему, что это она оперировала его жену, но он отказывался в это верить.
Он знал, что Сунь Хуэйя была директором отделения. Она была директором, а значит, у нее была своя биография. В отличие от нее, Су Цинган был недавно нанятым врачом.
Он не мог ничего сделать директору, но он точно мог что-то сделать молодому врачу.
"Да, это был ты! Ты!"
Муж Ли Хун положил коробку с обедом, отошел в сторону и преградил Су Цинсану путь.
Су Цинцан с удивлением посмотрела на мужа Ли Хуна. Она слегка нахмурила брови и спросила: "Могу я вам помочь?".
"О, ты можешь мне помочь? Да, конечно, можете".
Муж Ли Хун закатал рукава и сжал кулаки.
Су Цинган ссутулила брови и молча смотрела на него. Позади нее Ли Хун, лежавшая на кровати, позвала мужа: "Линь Ган, что ты делаешь?".
"Что я делаю?" Муж Ли Хун, которого звали Линь Ган, посмотрел на Су Цинсана. Он поднял руку и указал пальцем на ее нос: "Позволь спросить тебя кое о чем. Это вы вырезали матку моей жены?".
"Да." Су Цинцан посмотрел на него и кивнул.
"Хорошо, ты признал это, хорошо". Линь Ган покачал головой. "Позволь мне задать тебе еще один вопрос. Кто дал вам право вырезать матку моей жены?"
"Господин Линь, думаю, мне нужно объяснить вам. Ваша жена тогда была в критическом состоянии. Если бы мы не удалили ей матку, ее жизнь могла быть в опасности. Вы понимаете?"
"Вы сказали "может"?"
"Да".
"Значит, ты не был уверен на сто процентов!" Линь Ган указал на нее и сказал: "Раз ты не была уверена на сто процентов, кто дал тебе право так поступать? Скажи мне."
Су Цинган отступила назад, когда палец мужчины почти коснулся ее носа. "Господин.
Лин, - сказала она, - пожалуйста, успокойся. Я сказала "возможно", потому что мы, врачи, никогда не можем быть на сто процентов уверены в том, что может произойти. Однако состояние вашей жены было..."
"Хватит. Я не хочу это слушать!" Линь Ган сделал еще один шаг вперед и сказал: "Я говорю вам, вы вырезали матку моей жены, поэтому вы должны взять на себя ответственность за это."
"Возьмешь ответственность?" Су Цинцан посмотрел на него, ошарашенный. "Что ты хочешь, чтобы я сделал?"
"Что я хочу, чтобы ты сделал? Очень просто. Я хочу, чтобы ты родил мне сына".
Ранее так называемый колдун утвердительно сказал ему, что у Ли Хуна будет сын. Линь Ган уже заставил того человека заплатить за его ошибочные утверждения.
Теперь настала очередь Су Цинсана.
Су Цинган уставилась на палец мужчины, который снова почти ткнулся ей в лицо. Она сделала еще один шаг назад. "Господин Линь, может, хватит быть неразумным?"
"Я веду себя неразумно? Позвольте мне показать вам, что значит быть неразумным!"
Сказав это, Линь Ган поднял кулак, собираясь ударить Су Цинсана по лицу.
Су Цинган не ожидала этого. Она, конечно, не стала бы стоять, чтобы дать себя ударить. Она быстро сделала несколько шагов назад, чтобы уклониться от удара.
Мужчина не думал, что Су Цинган сможет уклониться. Разъяренный, он закричал: "Ты, чертов шарлатан! Из-за тебя у моей жены и моей семьи никогда не будет сына! Я убью тебя!"
С криком он бросился на Су Цинсана. Увидев это, Ли Хун поспешил громко крикнуть: "Линь Ган! Что ты делаешь?! Остановись!"
"Заткнись! Сука! Ты тут ни при чем!"
Су Цинган переместилась на другую сторону кровати, когда мужчина подошел к ней.
Однако это был неверный шаг. В панике она посмотрела на Линь Гана и сказала очень холодным голосом: "Господин Линь, если вы продолжите так себя вести, я вызову полицию".
"Сделай это. Просто сделай это. Из-за тебя у меня никогда не будет сына! Я убью тебя, а потом сяду в тюрьму!"
Линь Ган снова замахнулся кулаком на лицо Су Цинсана. Су Цинган автоматически подняла руку, чтобы защититься.
Однако удар пришелся не по ней, как она ожидала.
Ли Хун вскочила с кровати и крепко ухватилась за талию Линь Гана. Ее ноги все еще были голыми.
"Линь Ган, прекрати!"
"Сука! Отпусти меня!" Линь Ган дернул Ли Хун за руки.
"Отпустить тебя? Почему? А?" Ли Хун разразилась криком.
Она со всей силы толкнула Лин Гана, яростно глядя на него. Она закричала: "Хочешь ударить ее, а потом посадить в тюрьму - твое дело. Но не втягивай меня в неприятности! У меня только что родился ребенок! Какого черта ты делаешь?!"
"Сука! Ты...!"
"Что? Что?" Ли Хун обратила внимание на поведение мужа в последнее время. В последнее время он не был с ней любезен. Он отказывался ухаживать за ней и даже не приносил вовремя обед.
В отличие от нее, о других новоиспеченных матерях все семьи заботились хорошо.
"Линь Ган, не будь бессердечным. Если бы ты не придумал эту глупую идею и не попросил меня инсценировать аварию, я бы вообще попала под машину? У меня начались бы преждевременные роды? Потеряла бы я матку?"
"Ты согласилась на это, не так ли?"
"Согласилась, согласилась, но потом пожалела об этом". Ли Хун была несчастна с тех пор, как узнала, что у нее будет дочь.
Линь Ган называл ее "бесполезной". Свекровь даже не навестила ее в больнице, потому что у нее родилась дочь.
Линь Ган каждый день жаловалась, говорила, что она родила бесполезную, что она глупая. С нее этого было достаточно.
"Я пожалела об этом. Я давно хотела остановиться. Ты говорил, что это способ заработать быстрые деньги и что нам нужно копить на сына. Разве ты не так сказал? Я давно хотела остановиться! I..."
Ли Хун вдруг разрыдался и рухнул на землю.
"Я пожалел об этом. Я действительно пожалел об этом. Я не должен был слушать тебя. Почему я послушал тебя? Я не должна была тебя слушать!"
Она могла терпеть все грубые слова, которые бросал в ее адрес муж, но она не могла смотреть, как страдает ее дочь.
Ее дочь была в инкубаторе, но муж вынул ее, потому что считал, что это пустая трата денег.
"Что за чушь ты несешь? Сука! Уйди с дороги! Я убью эту шарлатанку сегодня же!"
Линь Ган звучал уже не так уверенно, как раньше, но он все равно не хотел сдаваться просто так. Он указал на Ли Хуна и завыл: "Двигайся! Ты меня слышал?"
"Хорошо, делай что хочешь, но сначала убей меня!" Ли Хун резко встал и сказал: "Давай, сделай это! Убей меня! Убейте меня до смерти! Я все равно не хочу жить... Я ненавижу свою жизнь".
"Почему я не умер? Почему?" Ли Хун ударил его ногой, говоря: "Скажи мне, ты был бы счастливее, если бы наша дочь и я оба умерли? Скажи мне!"
Линь Ган увернулся от удара и поднял руку, угрожающе говоря: "Сука, я предупреждаю тебя! Не думай, что я не хочу тебя ударить. Я говорю тебе, я...!"
Не успел он договорить, как Ли Хун упал на землю без сознания.
"Сука, прекрати это делать! Думаешь, игра в смерть может спасти тебя?"
Су Цинсань шагнула вперед, посмотрела на Ли Хуна, а затем на Лин Гана. Она сказала: "Хватит! Разве ты не видел, что ее шов разошелся? Шевелись, если не хочешь, чтобы она умерла".
Она пылала от ярости, уже все поняв.
"Эта сучка притворяется мертвой..." возразил Линь Ган, но его голос стал тише.
Су Цинган не обращала на него внимания. Она лишь взглянула на мужчину, который стоял у кровати, оцепенев, как деревянная болванка.
Она позвала медсестер и вместе с ними отправила Ли Хуна в клинику для осмотра.
Как и предполагала Су Цинган, швы были разодраны. Однако она не знала, почему пациент потерял сознание. Она предположила, что это произошло потому, что пациент был так зол, что это привело к недостаточному кровоснабжению мозга.
Су Цинган как можно быстрее зашила рану. Закончив работу, она обнаружила, что вся мокрая от пота.
Она сделала то, что должна была сделать. Затем она попросила медсестер отправить Ли Хуна обратно в палату.
После этого она вытерла пот со лба и устало вздохнула. Она не ожидала, что все произойдет так неожиданно.
Она вспомнила, как Ли Хун яростно тянула Чжан Ичена за одежду и грозилась заставить его заплатить. То, что произошло сегодня, изменило впечатление Су Цинсана об этой женщине.
Она вернулась в офис. Все еще беспокоясь о Ли Хун, она попросила Ли Мэйлин присмотреть за ней.
Она думала, что все закончилось. В конце концов, Ли Хун лежала в коме. Линь Ган не стал бы устраивать сцену, если бы не был настолько бессердечным.
Су Цинган недооценила, насколько бессовестными могут быть люди. Она думала, что проблема решена, но в тот вечер ее имя появилось в списке горячего поиска на Weibo.
На Weibo были опубликованы две ее фотографии. На одной фотографии она помогала подняться потерявшему сознание Ли Хуну. Однако из-за угла съемки все выглядело не так.
Люди, которые не знали, что именно произошло, могли воспринять беспокойство на ее лице как чувство вины.
Заголовок того сообщения в Weibo был "Врач оскорбил пациентку и вызвал ухудшение ее состояния".
Ни одно слово в этой статье не было правдой. В статье говорилось, что Су Цинсан якобы зашел в палату, чтобы словесно оскорбить пациентку, взволновал ее и даже заставил разодрать швы.
Согласно статье, врач оскорбил пациентку, потому что пациентка подозревалась в инсценировке несчастного случая.
В статье поднимаются риторические вопросы: "Могут ли врачи относиться к пациентам с дискриминацией и оскорблять пациентов за то, что они сделали?".
В статье не было видео; только несколько фотографий, не отражающих истину. Под этим постом тысячи клавиатурных воинов обрушили на Су Цинсана волны критики.
Отношения между врачами и пациентами и так были напряженными, а теперь появилось нечто подобное.
Далее в другом сообщении на Weibo появилась еще более шокирующая информация.
Согласно этому сообщению, Су Цинсан не только оскорбила пациентку, но и удалила ей матку из-за личных проблем.
Согласно этому сообщению, Су Цинсан знала, что пациентка пыталась инсценировать несчастный случай, но в итоге ее действительно сбила машина. Из-за этого она удалила пациентке матку, хотя не должна была этого делать, лишив пациентку права иметь еще одного ребенка.
Эти два сообщения в Weibo стали сенсационными.
Пока клавиатурные воины нападали на Су Цинсана в Интернете, Линь Ган нашел руководителей больницы и рассказал им, что Су Цинсан начал конфликт с его женой в палате, из-за чего у его жены разошлись швы.
Днем Су Цинсану сделали небольшую операцию. К тому времени, когда она вышла из операционной, это уже стало большой новостью.
Руководство больницы не сразу вызвало ее, так как она все еще оперировала.
Когда она закончила операцию, руководители больницы узнали, что произошло. Су Цинсана, Сунь Хуя и других врачей, принимавших участие в операции Ли Хун, вызвали в административный офис.
Су Цинцан прибыл последним. Когда она вошла в кабинет, многие уже сидели в нем.
Там находились Чжоу Шаонань, вице-президент больницы, директор Хуан, директор административного отдела, Сунь Хуэйя, Шэнь Линьюнь, Ян Лу из отделения гинекологии и акушерства, Ли Мэйлинь и Хэ Сюэли, медсестры.
Су Цинсан только что сняла хирургический халат. Глядя на этих людей в кабинете, она недоумевала, что происходит.
Она не видела сообщений в Weibo и не смотрела новости, поэтому понятия не имела, что происходит.
Как только она вышла из операционной, ее сразу же позвали.
Она посмотрела на руководителей, затем на Сунь Хуэйя. После этого она сначала поприветствовала руководителей больницы, а затем пошла искать себе место.
Не успела она сесть, как кто-то назвал ее имя.
Чжоу Шаонань посмотрел на Су Цинсана. Он слышал о ней некоторые слухи.
Хотя она проработала в больнице совсем недолго, все ее коллеги были о ней высокого мнения.
То, что произошло в этот раз, было случайностью. Все они понимали, что молодой врач иногда может быть эмоциональным.
Больница была готова дать Су Цинсану еще один шанс.
"Доктор Су, мы надеемся, что вы сможете объяснить нам, что произошло в этот раз".
В больнице не спешили наказывать Су Цинсань или увольнять ее, они хотели дать ей шанс объясниться.
"Что происходит?"
Су Цинган была озадачена. Она не могла не взглянуть на Сунь Хуэя.
Сунь Хуэй знал, что Су Цинсану просто не повезло. Операция не имела никакого отношения к Су Цинган. Ей просто не повезло, что кто-то сфотографировал ее, когда у нее возник конфликт с пациентом в палате. Сунь Хуэйя хотела бы услышать, что скажет Су Цинган.
Ли Мэйлин любезно достала свой телефон, быстро нашла сообщение в Weibo и показала его Су Цинсану.
Просматривая телефон, Су Цинган был шокирован.
Что это было?
Она заставила себя прочитать всю статью и некоторые комментарии. Затем она передала телефон обратно Ли Мэйлин и поблагодарила ее.
После этого она повернулась к Чжоу Шаонаню. Она посмотрела ему в глаза, выпрямилась и спокойно сказала: "Господин Чжоу, я могу все объяснить".
Су Цинсан посмотрел на Сунь Хуэйю, а затем рассказал Чжоу Шаонаню о состоянии Ли Хун, когда она только поступила в больницу.
"У пациентки произошел разрыв матки, и у нее было сильное кровотечение. Объем кровотечения продолжал увеличиваться, поэтому мы сделали то, что должны были сделать".
"Директор Сун может это доказать".
"Хорошо." Чжоу Шаонань кивнул и сказал: "Я слышал об этом от директора Суня. Я полагаю, что вы приняли это решение, чтобы спасти жизнь пациенту. Что же произошло сегодня днем?"
"Ли Хун - моя пациентка. Как ее врач, я пошел проведать ее и узнать, как она себя чувствует после операции. Я никогда не думал, что столкнусь с ее мужем, Линь Ганом".
Су Цинган рассказала о том, что произошло, в том числе о том, что Линь Ган попытался напасть на нее, что заставило ее переместиться на другую сторону кровати, чтобы увернуться. В это время Ли Хун вскочила, чтобы сразиться с Линь Ганом. Она была в такой ярости, что в конце концов потеряла сознание.
"Вот что произошло. Господин Чжоу, пожалуйста, поверьте мне. Как профессиональный врач, я никогда не буду оскорблять пациентку, кем бы она ни была. Я не буду оскорблять ее, даже если она преступница. Работа врача заключается в том, чтобы спасать людей. Профессии пациентов не имеют к этому никакого отношения. Об этом я дал клятву, когда стал студентом-медиком".
Вице-президент Чжоу посмотрел в глаза другим руководителям больниц, находившимся на месте происшествия.
Они, конечно, готовы были поверить Су Цинсану.
Однако, раз уж дело дошло до этого, больница должна была проявить строгость.
"Не нервничайте. Вы здесь только для того, чтобы узнать, что именно произошло. Если то, что вы сказали, правда, мы обязательно что-нибудь сделаем с содержанием сообщения в Weibo, а также с мужем пациентки".
"Спасибо, господин Чжоу". Су Цинган кивнула. Она обнаружила, что ей так не повезло.
Несмотря на это, она сохранила самообладание. Она слышала, что сказал Ли Хун. Основываясь на своем опыте в городе Лин, она верила, что ее проблема скоро будет решена наилучшим образом.
Больница хотела доказать невиновность Су Цинсана, а также доказать невиновность самой больницы. Без сомнения, они хотели, чтобы проблема была решена как можно скорее.
Новости о взаимоотношениях между врачами и пациентами были особенно привлекательны в эти дни. Многие репортеры приезжали в больницу, чтобы взять интервью о случившемся.
К счастью, вице-президент Чжоу отреагировал быстро. Он сказал репортерам, что согласится на интервью после того, как узнает правду, и ему удалось удержать репортеров от наплыва в больницу.
"Вы сказали, что пациентка поблагодарила вас. Так давайте теперь найдем ее и спросим, что именно тогда произошло.
После этого мы поговорим со СМИ и расскажем им об истинном качестве наших врачей".
Су Цинган кивнула в знак согласия. Она тоже хотела как можно скорее доказать свою невиновность.
Она знала, что рано или поздно это произойдет, но ей было противно то чувство, которое она испытывала сейчас.
Группа людей вместе покинула административный офис. Чжоу Шаонань на мгновение задумался и решил сам поговорить с Ли Хуном.
Сунь Хуэйя тоже беспокоил этот вопрос. Наконец, Чжоу Шаонань, директор Чэнь, Су Цинсан и Сунь Хуэйя вместе отправились к Ли Хуну.
Время было уже нерабочее. Некоторые врачи и медсестры все еще дежурили.
Они были удивлены, увидев их четверых, особенно вице-президента Чжоу Шаонаня, который отвечал за административные процессы в больнице.
Несколько человек последовали за ним, желая узнать, что происходит.
Увидев, что за группой людей идут несколько врачей, за ними последовали и несколько человек, пришедших в больницу навестить пациентов.
Чжоу Шаонань собирался попросить их уйти, но потом передумал и решил не делать этого. Он подумал, что прояснить ситуацию в присутствии стольких людей было бы неплохо.
Су Цинсань шла впереди. В тот момент она не нервничала.
Ранее она перевязывала раны Ли Хуна. Прошло несколько часов, и пациент уже должен был прийти в себя.
Если она все прояснит с Ли Хуном, то проблем больше не возникнет.
Су Цинган помнила, как Ли Хун защищал ее раньше. Она верила, что проблема легко разрешится. Все, что ей нужно было сделать, это прояснить ситуацию.
К тому времени, когда она пришла в палату Ли Хуна, Ли Хун уже проснулся. Рана, которая не до конца зажила, была зашита. Из-за этого она выглядела еще бледнее и слабее, чем раньше.
Как только Су Цинган вошла, Линь Ган подошел к ней и сказал: "Кря, что ты здесь делаешь?".
"Господин, пожалуйста, успокойтесь". Вице-президент Чжоу был самым старшим в группе.
Он шагнул вперед и посмотрел на Линь Гана, который, казалось, бросал уколы в Су Цинсана.
"Мы здесь, чтобы задать несколько вопросов".
"Что вы хотите спросить?" Линь Ган злобно посмотрел на Су Цинсана. "Из-за нее моя жена стала такой. Есть ли еще вопросы?"
Чжоу Шаонань могла сказать, насколько Линь Ган был неразумен. Если бы он был разумным человеком, то не стал бы просить жену инсценировать аварии.
Он посмотрел не на Линь Гана, а на Ли Хун. "Госпожа Ли, - сказал он ей, - рад вас видеть. Сегодня днем доктор Су осматривала вас, а ранее она перевязала вашу рану. Как вы сейчас себя чувствуете?"
Вице-президент Чжоу говорил очень разумно. Он дал понять, что Су Цинсань была здесь только для того, чтобы проверить Ли Хун, и что она помогла ей.
До тех пор, пока Ли Хун признает его слова, ничего страшного не произойдет.
Су Цинган посмотрел на Ли Хун, ожидая, когда она начнет говорить.
Ли Хун, лежавшая на кровати, в этот момент выглядела ужасно бледной и изможденной. Она посмотрела в глаза Су Цинсану и с трудом проглотила слюну, из ее глаз хлынули слезы.
"Доктор Су, почему вы так со мной поступили? Я всего лишь пыталась инсценировать аварию. Меня сбила машина. Я уже была наказана. Почему вы все еще так поступаете со мной? Почему ты все еще приходишь сюда, чтобы оскорбить меня?"
Су Цинцан вытаращился на Ли Хун, озадаченный ее внезапным обвинением. Она даже не могла поверить своим ушам.
"Ли Хун, ты знаешь, о чем говоришь?"
"Доктор Су, пожалуйста, перестаньте делать мне больно. Пожалуйста."
Ли Хун выглядела совсем иначе, чем та женщина, которая благодарила Су Цинсана и защищала ее в тот день.
Су Цинган смотрел на нее, как на другого человека, который говорил совершенно другие слова.
"Ли Хун, ты лжешь. Ты знаешь, что все было не так".
"Доктор Су, я был неправ. Я знаю, что то, что я сделал, было неправильно. Я уже был наказан. Теперь у меня даже нет матки. Я больше не здоровая женщина.
Почему ты все еще причиняешь мне боль?"
С лица Ли Хун исчез весь цвет. Она лежала на кровати, рыдая и обвиняя Су Цинсана.
Даже Сунь Хуэйя, который верил Су Цинсану, не мог не пожалеть женщину, которая выглядела такой несчастной.
Возле палаты собралась большая группа людей, среди которых были врачи и медсестры, другие пациенты и их семьи, которые последовали за вице-президентом в палату, чтобы посмотреть, что происходит.
Несколько пациентов из соседней палаты и их семьи тоже были там.
Люди собрались там, заглядывая в палату. Все они слышали, что сказала Ли Хун.
Сегодня ей зашили рану, но в тот момент она терпела боль и попросила Линь Гана помочь ей подняться. Затем она указала на Су Цинсана и сказала толпе: "Смотрите, этот врач сделал это со мной, потому что я пыталась симулировать аварию. Вот такие нынче врачи!"
Голос Ли Хун был слабым. Она обвиняла Су Цинсана таким слезливым голосом. Некоторые семьи пациентов, которые были в восторге от этого шоу, снимали ее на свои телефоны.
Су Цинган даже не заметила, что за ней уже собралась огромная группа людей. Она все время смотрела на Ли Хуна.
Вице-президент Чжоу попытался остановить их, но было уже поздно. Многие снимали Ли Хуна на камеру.
http://tl.rulate.ru/book/36344/2085930
Готово:
Использование: