"Ничего страшного". Су Цинган знала, что ее приятельница беспокоится о ней. "Она уже пришла, чтобы найти проблемы со мной, но я сказала ей, что ничего не знаю. Она ничего не может мне сделать".
"То, что ты сказала, правда". Ши Мэнван начала чувствовать беспокойство, как только подумала о членах семьи Су. "Тебе лучше держаться подальше от этой семьи. Никто из них и близко не похож на порядочного человека".
"Не говори так; они просто не любят меня. Это не что-то мерзкое".
Ши Мэнгуан ехидно и сухо рассмеялся. "Это потому, что у тебя хороший характер. Если бы я был на твоем месте, я бы впал в ярость".
"Хорошо, я знаю, что ты меня прикроешь. Спасибо."
"Если ты действительно хочешь отблагодарить меня, то этот обед за твой счет".
"Без проблем", - без колебаний согласился Су Цинган.
Ши Мэнван с силой ударила себя по лбу. "Посмотри на меня, я выставила себя глупой. У твоего мужа такое грозное семейное положение, как тебе может не хватать денег? Мне даже не пришлось требовать, чтобы меня угостили".
"Это его богатство, а не мое".
"Ты никогда не должна пытаться провоцировать меня". Ши Менгван схватилась за грудь, ее лицо исказилось в выражении обиды. "Ты заполучила мужчину такого превосходного качества, даже когда беспечно искала брачного партнера. Конечно, я буду тебе завидовать".
Су Цинган подумала о Хуо Цзиньяо, и выражение ее глаз смягчилось. Она действительно была очень удачлива.
"Мне повезло".
"Конец разговора". Ши Мэнван положила верхнюю часть тела на стол, на ее лице было написано "жизнь бессмысленна". "Ты подумал о том, что может почувствовать одинокий человек вроде меня, когда ты выставляешь напоказ свою личную жизнь?".
"Ладно, хватит драматизировать". Су Цинцан достал подарок и подтолкнул его к Ши Мэнван. "Пойдем, я залатаю твое разбитое сердце".
"Вот так-то лучше".
Ши Мэнван взяла подарок, и выражение скупости на ее лице вызвало смех Су Цинсана.
Она знала, что, когда здесь будет ее закадычная подруга, ей нестерпимо захочется покинуть город Линь и переехать в город Жун.
Она решила повременить с переездом в город Ронг и подождать, как пойдут дела.
...
В городе Ронг...
"Сестра Сян, ваша талия полностью восстановилась? Вас выписали из больницы?
Тетя ухаживала за Сян Кайпин в больнице в течение нескольких дней и увидела, что теперь она выглядит хорошо. Однако тетя все еще немного волновалась.
"Я уже в порядке". Сян Кайпин покачала головой и помассировала поясницу. Там все еще была небольшая боль, но ничего серьезного.
"Сестра Сян, господин Ян оставил здесь значительную сумму денег. Он сказал, что это компенсация за тебя".
Сян Кайпин нахмурилась. Тетя имела в виду Ян Вэньчана, когда говорила о господине Яне.
Кроме того, что в первый день пребывания Сян Кайпин он из чувства беспокойства проверил ее состояние, после этого он нанял для Сян Кайпин сиделку.
Когда он узнал, что Сян Кайпин собираются выписывать, он снова поехал в больницу и предъявил чек.
Сян Кайпин отказалась от его жеста. Из-за того, что тетя ежедневно находилась рядом с Сян Кайпин и заботилась о ней, Ян Вэньчан считал тетю близкой родственницей Сян Кайпин и отдал чек ей.
В этот раз тетя отдала чек непосредственно Сян Кайпину. Сян Кайпин посмотрела на него с отвращением в глазах.
Взяв чек у тети, Сян Кайпин без раздумий разорвала его на кусочки. Тетушка разинула рот, так как в чеке было сто тысяч долларов.
Медицинские расходы были оплачены, а Сян Кайпин получила компенсацию в сто тысяч долларов. Тетя почувствовала, что это слишком.
Сян Кайпин не стала объяснять дальше. Она думала о решении, которое приняла несколько дней назад. "Вы заботились обо мне все эти годы, и я очень ценю это. Однако я хочу совершить поездку в город Линь".
"Сестра Сян, ты хочешь поехать в город Лин?". Фамилия тети была Чэнь, и она заботилась о Сян Кайпин в течение нескольких лет.
Она впервые услышала о намерении Сян Кайпина покинуть город Ронг. Это было такое далекое место.
"Да, я хочу отправиться в город Линь".
Когда речь зашла о Су Цинсане, в старческом расположении Сян Кайпина отразилась исключительная решимость.
http://tl.rulate.ru/book/36344/2080939
Готово:
Использование: