"Елена, это ты?" -Голос раздавался в нескольких метрах, позади меня. Я обернулась и увидел молодого человека в белом костюме. У него были светлые волосы, как у меня, но глаза были не голубыми, а светло-карими.
"Брат?" Я сразу узнала его, хотя видела впервые.
"Что ты здесь делаешь?"- Я просто выпалил свои мысли вслух, даже не задумываясь.
«Мы не виделись четыре года, и это то что ты спрашиваешь?». Эрик пошутил.
«Прости, брат». Я неловко улыбнулась. "Добро пожаловать домой." Я покланилась ему.
«Хорошо быть дома». Эрик улыбнулся мне. «Иди сюда, я хочу посмотреть, какой большой выросла моя младшая сестра». Он раскрыл руки, чтобы поприветствовать меня.
Насколько я помню, Елена цеплялась за своего брата Эрика. Глубоко внутри я хочу бежать к нему и быть в его объятиях. Но мы были не одни. Я грациозно подошел к Эрику и обнял его.
«Я скучал по тебе, брат». Я прошептала эти слова, в его объятиях.
"Я скучал по тебе тоже." Я слышу его слова, полные любви. «Ты действительно выросла. Если бы это было в прошлом, ты ринулась бы в мои объятия, ха-ха». Он смеялся, но смех казался грустным. Он нежно погладил мои волосам.
«Конечно, я не буду этого делать, я больше не ребенок». Я улыбнулась. Я слышу, как мое собственное сердце бьется быстрее.
"Что с этим сердцем?" Я думала. Может быть, это потому, что они давно не встречались.
«У тебя есть посетители». Эрик посмотрел в сторону брата Монблана.
"О да!" Сказала я. «Как я выберусь из этого?» думала я про себя.
В романе этого не было. В двенадцатый день рождения Елены ни отец, ни брат не вернулись домой. Эрик только отправил письмо, в котором говорилось, что он занят школьными занятиями, и он начал заботиться о наследном принце как его правая рука, поэтому просто поздравил ее с днем рождения и отправил ей ценный подарок.
'Письма?!' . «Когда я в последний раз писала Эрику письмо?» Я думала.
Поскольку я была так занята собственными занятиями и обучением в качестве подмастерья, у меня не было времени написать ответное письмо, не говоря уже о том, что я не могла читать письма Эрика, присланные мне.
Я повела Эрика к братьям Монблан, которые смотрели на нас.
«Брат, я хочу, чтобы ты познакомился с братьями Монблан». Я представила. «Это сэр Филип, капитан рыцарского ордена здесь, в нашем герцогстве. Сэр Филип, это мой старший брат». Филип протянул руку, и Эрик пожал ее.
«Приятно познакомиться с вами, молодой лорд фон Фриц». - сказал сэр Филип.
«И я тоже». ответил Эрик.
«Это Джеффри, мой лучший друг». Я сказала. «Он также тот, кого отец выбрал, чтобы сопровождать меня».
«Приятно познакомиться, молодой господин». Джеффри протянул руку для рукопожатия, но Эрик просто стоял и пристально смотрел на него. Джеффри выглядел неловко, ожидая, что Эрик пожмет ему руку. Я толкнула Эрика локтем, и он вздрогнул.
"Это приятно встретиться с вами тоже." Эрик пожал руку Джеффри. «Что ж, если вы двое не возражаете, я бы хотел провести этот день наедине с моей сестрой. Я так давно не был с ней вместе».
«Все в порядке. Тогда мы закончим.». - сказал сэр Филип.
Джеффри посмотрел на меня, и я неловко улыбнулась. Я просто жестом приказала ему идти домой на сегодня.
«Тогда увидимся завтра, Елена». - сказал Джеффри.
"Конечно, Джефф". Ответила я. "Увидимся завтра."
Братья Монблан отправились домой.
«Сопровождай меня в сад». - сказал Эрик. «Я проинструктировал Джеймса заварить чай. Я привез из столицы выпечку. Уверен, она тебе понравится».
"Ладно."
Мы пошли бок о бок в сад. Я чувствовала, что что-то назревает. Я почувствовала холодную ауру от Эрика. Я взглянула на него, и он натянуто улыбался.
«Я так облажалась». Я подумала про себя.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/36281/1304985
Готово:
Использование: