Схватки усилились после того, как госпожа Чжао съела немного сладкой каши.
Су Муге ещё раз осмотрела госпожу Чжао. Шейка матки открылась на два сантиметра. - Мама, подожди, шейка матки должна ещё открыться.
В целом госпожа Чжао была здорова, но госпожа Ань столько лет над ней издевалась, что в безусловно вредило ее здоровью, а теперь ещё и преждевременные роды. У нее кружилась голова, но она приложила все усилия, чтобы сохранять ясность ума. У нее не было сил раздумывать, почему Муге так много знала о родах.
Су Муге послала Юэр принести все, что ей было нужно, одновременно с этим шейка полностью раскрылась.
- Мама, слушай меня, вдыхай и выдыхай, тужься!
Госпожа Чжао схватила одеяло и неосознанно повиновалась Муге.
Госпожа Чжао уже рожала, и это были ее вторые роды. Все должно было пройти гладко. Однако прошло много времени, а прогресса не было.
Мейхуа и другие служанки были слишком молоды, чтобы знать о родах, и все они были напуганы тазом с кровавой водой.
Госпожа Ань, которая должна была сейчас заниматься общими делами в особняке, наслаждалась традиционной оперой в театре на главной улице префектуры Шуньян с элегантной и спокойной улыбкой.
Няня Ли вошла в VIP-зал театра и прошептала госпоже Ань на ухо: «Мадам, Чжао упала».
Услышав это, госпожа Ань самодовольно усмехнулась и продолжила улыбаться: - Как жаль. Она была беременна столько месяцев. Если бы она умерла из-за падения, было бы две смерти. Господин знает, что случилось?
- Господин сегодня не работает, он выпивает в ресторане Жухуа со своими коллегами.
Госпожа Ань смотрела на сцену, широко улыбаясь. - Интересно.
- Ах! - Госпожа Чжао громко кричала и плакала, заставляя трепетать сердца.
Су Муге посмотрела на закат и подумала, что прошло так много времени, и до сих пор нет никакого прогресса. Жизни госпожи Чжао и ребёнка в опасности!
Муге продолжала тереть живот госпожи Чжао. Плод был в правильном положении, и госпожа Чжао раньше рожала ребенка, поэтому не должно было быть трудных родов.
- Мадам, плохие новости, мужчина сказал мне, что ваша мать упала с горы и разбилась!
Чунджу принесла вместо доктора шокирующие новости!
Госпожа Чжао широко раскрыла глаза, уставившись на Чунджу и тяжело дышала.
У Муге не было достаточно времени, чтобы остановить служанку. Она была так взбешена, что вышвырнула Чунджу из комнаты. - Заткните ей рот!
Мать госпожи Чжао жила в деревне Чжао префектуры Наньчэн. Госпожа Чжао была хорошей дочерью. Несмотря на то, что ей приходилось нелегко в особняке Су, она каждый год изо всех сил старалась отправить своей матери что-нибудь, чтобы поддержать её.
Муге понимала, что в это трудное время госпожа Чжао не выдержит бремени, зная, что с ее матерью что-то не так!
Так все и произошло. Она сильно плакала. Ее голос стал низким и печальным, она выглядела так будто сейчас потеряет сознание.
Муге сразу ущипнула ее за щеку, потому что боялась, что госпожа Чжао умрет, если она не будет в сознании сознание во время родов!
- Мама, ты должна родить ребенка. Это самое главное!
Госпожа Чжао схватила Муге за руку и стиснула зубы. - Да, это мой ребенок. Я должна родить моего ребенка!
Муге разминала акупунктурные точки госпожи Чжао, чтобы придать ей сил. Пока не стало совсем темно, из этого ветхого двора раздался громкий крик. Ребенок был рождён.
- Уа, уа ... - Поздравляю, мадам, это мальчик! Мейхуа держала вымытого ребенка и чуть не потеряла голос из-за плача.
Лицо госпожи Чжао было бескровным и бледным, она крепко держала руку Муге. - Муму ... береги своего брата и съезди к бабушке ...
Едва закончив фразу, госпожа Чжао потеряла сознание.
Муге начала очищать тело госпожи Чжао, но почувствовала сильный запах крови, когда откинула стеганое одеяло.
Она посмотрела вниз и вскрикнула от увиденного.
Поток крови.
http://tl.rulate.ru/book/35792/940456
Готово:
Использование: